ويكيبيديا

    "sus caras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وجوههم
        
    • وجوهكم
        
    • وجههم
        
    • وجوههن
        
    • الوجوه
        
    • أوجههم
        
    • وجهيهما
        
    • وجوهِهم
        
    • وجهوكم
        
    • وجهوهم
        
    • وجوهكن
        
    • وجهكما
        
    • وجهِهم
        
    • وجوهكما
        
    • وجوهم
        
    No recuerdo solo sus caras; también recuerdo exactamente en qué lugar del aula estaban sentados. TED حيث أنني لا أذكر وجوههم فقط بل اتذكر أيضا المقاعد التي جلسوا عليها
    se ilumina por sí solo, no necesita luz adicional, así los vecinos no se quejan de luces reflejadas en sus caras. TED إنها مضاءة ذاتياً، و لا تحتاج إلى إضاءة عامة، لكي لا يشكو الجيران من تسليط الضوء على وجوههم.
    El problema era que, cuando veía sus caras podía notar en sus miradas que estaban en blanco, simplemente estaban desconectados. TED المشكلة كانت أنّني عندما نظرت في وجوههم تمكنت من أن أرى الضبابية في عيونهم وأنهم يفقدون تركيزهم.
    Supongo por sus caras que abrieron el contenedor, y vieron lo que había adentro. Open Subtitles التعابير التي على وجوهكم تدل على أنكم فتحتم الحاوية ورأيتم ما بداخلها
    Pongalas en un lugar, donde nunca tenga que volver a ver sus caras. Open Subtitles ضعوهم في مكان بحيث لا أرى وجوههم مجدداً و دعوهم ليتعفنوا
    Debieron ser tres profesionales realmente buenos para meterse en la bóveda, cablear esta caja de seguridad y salir sin mostrar sus caras. Open Subtitles يبدو أنه كان لديهم خبراء حقيقين لكي يصلوا إلى القبو الذي فيه خزنة الودائع ويخرجوا من دون إظهار وجوههم
    Ahora sus ataques son menos agresivos porque no quiere dañar la piel de sus caras. Open Subtitles انه يقوم بعملياته بعنف أقل لأنه لا يريد ان يؤذي الجلد على وجوههم
    Algún día, cuando se hayan ido y sus espíritus lleguen al puente arcoíris los guardianes verán sus caras limpias y preguntarán: Open Subtitles في يوم من الايام عندما ذهبوا وارواحهم وصلت إلى قوس قزح سيرى الحراس وجوههم ، ليس عليها وشوم
    De ahí es de donde provenía el residuo alcalino en sus caras. Open Subtitles هذا هو المكان الذي جاء فيه بقايا قلوية على وجوههم.
    Sienten que en realidad han ganado lo que nunca tuvieron, que ahora sus caras reflejan sus personalidades. TED يشعرون بانهم حقيقة جنوا ما لم يجنوه من قبل، وذلك ان وجوههم اصبحت تعكس شخصياتهم.
    Todavía puedes reconocerlas por sus voces y decir "ah sí, ese es Joe" pero al mirar sus caras no puedes saber quién es ¿de acuerdo? TED لا تزال تستطيع أن تعرفهم من أصواتهم وأن تقول، نعم، هذا جو ولكنك لن تستطيع أن تنظر إلى وجوههم وتتعرف عليهم، صحيح؟
    El sentido de vergüenza y humillación en sus caras es palpable. TED الإحساس بالعار والخزي واضحُ على وجوههم.
    Ven fotos de niños con moscas en sus caras, cadáveres de animales muertos y así sucesivamente. TED ترون صورًا لأطفال يغطي الذباب وجوههم جثث لجيوانات ميتة وما إلى ذلك
    Estos algoritmos pueden identificar manifestantes incluso si sus caras están parcialmente cubiertas. TED هذه الخوارزميات يمكنها أن تتعرف على المعارضين حتى ولو كانت وجوههم مخفية جزئياً.
    Mucha gente visitaba a mi abuela, personas con acné severo en sus caras o verrugas en sus manos. TED الكثير من الأشخاص كانوا يترددون على جدتي ممن يعلو حب الشباب الحاد وجوههم أو تنتشرالثآليل على أيديهم
    ¿Que tal si las damas ponen sus caras de juego Ahora mismo Open Subtitles لمَ لا تضعان أيتها السيدتان اقنعة اللعب على وجوهكم, حالاً
    Bien, bueno, el dolor vale la pena cuando veo las sonrisas en sus caras. Open Subtitles حسناً، لا بأس، الألم يزول عند رؤية وجوهكم مبتسمة. يجب أن أذهب.
    Tuvimos alegrías. Reían, sonreían. Miren sus caras. Esta sala está llena de alegría. TED السعادة، لقد كنتم تضحكون، تبتسمون. انظروا إلى وجوهكم.
    Los dos niños en los Estados Fermecat Fueron muy amables con sus caras pintadas. Open Subtitles هذين الطفلين كانا في قلعة السحر كانا ظريفين لقد رسمت علة وجههم.
    Estuve con mujeres en Paquistan a quienes les quemaron sus caras con acido. TED كنت مع نساء في باكستان اللاتي شوّهت وجوههن بالحامض.
    Necesito que escanees todas mis fotos de Sarah, que compruebes si alguna de sus caras concuerda con este anuncio. Open Subtitles أريدك أن تجري فحصاً لصور سارة التي لدي و ترى إن طابق أحد الوجوه هذا الإعلان
    Mujeres, niños, ampollas y quemaduras en sus caras. Open Subtitles نساءًا و أطفالا, أوجههم تغلي و تحترق.
    No puedo esperar ver sus caras cuando se enteren que es el príncipe. Open Subtitles لا يسعني الانتظار حتى أرى تعابير وجهيهما حين يكتشفان أنه الأمير
    Muy bien, yo les echaré sopa caliente en sus caras. Open Subtitles الموافقة، أنا سَأَرْمي شوربةَ حارةَ في وجوهِهم.
    Gracias por dejarnos ver sus caras bonitas. Open Subtitles شكرا لكم لجعلنا نرئ وجهوكم الجميلة
    Algunos de mis compañeros insultarían a la gente en sus caras. Open Subtitles سيقوم أحد زملائي بالعمل بإهانة أناس مباشرة في وجهوهم
    Es mejor que pinten sus caras de negro para lucir como hombres. Open Subtitles من الأفضل لكن أن تصبغن وجوهكن بالسواد كي تبدون كالرجال
    Vaya, qué pena no podrá ver sus caras cuando al fin lo sepan. Open Subtitles ...من السىء للغاية ألا يتمكن من رؤية وجهكما عندما تكتشفا
    Apreciamos que hayas trabajado doble controlando vómitos y sacando fotos pero el objetivo era obtener sus caras. Open Subtitles بينما نُقدّرُ عملك الواجب المضاعف على دوريةً التقيأ وألتقاط صورةِ المبتدئين بالحفل، إنّ النقطةَ أَن تَحصلَ على وجهِهم.
    Cuántas veces habré imaginado... sus caras aplastadas por los neumáticos de un camión. Open Subtitles عدة مرات أتخيل... وقد تهشمت وجوهكما ودهستما تحت عجلات شاحنة
    Casi 85 000 personas vieron el video, y empezaron a enviarnos correos desde todo el país pidiéndonos ir a sus ciudades y ayudarles a mostrar sus caras. TED حوالي 85000 شخص شاهد هذا الفيديو وبدأو مراسلتنا من جميع انحاء الدولة يطلبون منا مساعدتهم لاظهار وجوهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد