ويكيبيديا

    "sus esferas de actividad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نطاق أنشطتها
        
    • مجالات نشاطها
        
    • مجالات أنشطتها
        
    • مجالات عملها
        
    • مجالات ممارساته
        
    • المجالات التي يركِّز عليها
        
    • ميادين أنشطتها
        
    • ميادين نشاط تلك الهيئات
        
    • ميادين نشاطها
        
    • مجالات عمله
        
    • ميدان أنشطتها
        
    • المجالات الرئيسية التي يهتم
        
    • ومجالات النشاط
        
    • مجال نشاطها
        
    CAIGAN DENTRO DE sus esferas de actividad UN المجلس بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها
    CAIGAN DENTRO DE sus esferas de actividad UN المجلس بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها
    para que participen en las deliberaciones del Consejo sobre las cuestiones que estén comprendidas en sus esferas de actividad UN من النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المجلـس بشـأن المسائــل الداخلة في نطاق أنشطتها
    La OIT ha trabajado con las organizaciones de empleadores durante muchos años en todas sus esferas de actividad. UN وقد عملت منظمة العمل الدولية مع منظمات أرباب العمل لسنوات عديدة في جميع مجالات نشاطها.
    Queremos que se fortalezcan aún más y que se amplíen sus esferas de actividad. UN ونريد أن نراها وقد تعززت أكثر وأن نرى مجالات أنشطتها وقد اتسعت.
    39. Es necesario fortalecer considerablemente la capacidad de la secretaría para que pueda proporcionar oportunamente servicios y resultados de alta calidad en todas sus esferas de actividad. UN 39- ولا بد من تعزيز قدرات الأمانة إلى حد كبير لتمكينها من توفير خدمات/أداء بمواصفات عالية وفي الوقت المناسب في جميع مجالات عملها.
    para que participen en las deliberaciones del Consejo sobre las cuestiones que estén comprendidas en sus esferas de actividad UN من النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المجلـس بشـأن المسائــل الداخلة في نطاق أنشطتها
    Organizaciones intergubernamentales designadas por el Consejo, con arreglo al artículo 79 del reglamento para que participen en las deliberaciones del Consejo sobre las cuestiones que caigan dentro de sus esferas de actividad UN المنظمــات الحكوميــة الدوليـة التـي سماهـا المجلس بموجب المادة ٩٧ من النظام الداخلي للمشاركة فـي مداولات المجلس بشـــأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها
    Organizaciones intergubernamentales designadas por el Consejo con arreglo al artículo 79 del reglamento para que participen en las deliberaciones del Consejo sobre las cuestiones que caigan dentro de sus esferas de actividad UN المنظمــات الحكوميــة الدوليــة التي سماهــا المجلـس بموجب المادة ٩٧ من النظام الداخلي للاشتراك في مداولات المجلس بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها
    Organizaciones intergubernamentales designadas por el Consejo, con arreglo al artículo 79 del reglamento para que participen en las deliberaciones del Consejo sobre las cuestiones que estén comprendidas en sus esferas de actividad UN المنظمات الحكومية الدولية التي سماها المجلس بموجب المادة ٧٩ من النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المجلس بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها
    III. Organizaciones intergubernamentales designadas por el Consejo, con arreglo al artículo 79 del reglamento para que participen en las deliberaciones del Consejo sobre las cuestiones que estén comprendidas en sus esferas de actividad UN المنظمــات الحكومية الدولية التي سمﱠاها المجلس بموجب المادة ٧٩ من النظام الداخلي للمشاركــة في مداولات المجلس بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها
    III. Organizaciones intergubernamentales designadas por el Consejo, con arreglo al artículo 79 del reglamento para que participen en las deliberaciones del Consejo sobre las cuestiones que estén comprendidas en sus esferas de actividad UN المنظمات الحكومية الدولية التي سماها المجلس بموجب المادة ٧٩ من النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المجلس بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها
    La Oficina trabaja para eliminar la discriminación por motivos de género en muchas de sus esferas de actividad. UN وتعمل مفوضية حقوق الإنسان على القضاء على التمييز الجنساني في العديد من مجالات نشاطها.
    En el marco de su mandato, la Delegación deberá, por ejemplo, apoyar a los organismos gubernamentales, ayuntamientos y consejos de condado en su empeño por asegurar el pleno respeto de los derechos humanos en sus esferas de actividad. UN فمثلاً تساند المفوضية، في إطار اختصاصها، الوكالات الحكومية والبلديات ومجالس المقاطعات في عملها لتأمين الاحترام الكامل لحقوق الإنسان في مجالات نشاطها.
    Sin embargo, en todas sus esferas de actividad el OIEA también sigue dependiendo de su compromiso compartido y de su asociación con las Naciones Unidas. UN غير أن الوكالة ما برحت تعتمد في جميع مجالات أنشطتها أيضا على الالتزام والشراكة المتبادلين من جانب الأمم المتحدة.
    13. La ONUDI siguió colaborando estrechamente con sus asociados del sistema de las Naciones Unidas para aumentar la coherencia en sus esferas de actividad. UN 13- وواصلت اليونيدو العمل عن كثب مع الشركاء من منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز الاتساق في مجالات عملها.
    Por ello abarca muchas actividades, tantas que muchas de las actividades sumamente especializadas que organizan otras entidades ahora quedan comprendidas en sus esferas de actividad. UN وبذلك، ألقى شبكته على نحو واسع للغاية بدرجة جعلت كثيرا من الأنشطة البالغة التخصص التي تضطلع بها كيانات أخرى يمكن الآن تصور وقوعها ضمن مجالات ممارساته المحددة.
    Todos nosotros podemos dar fe de la excelencia y el apego de estos órganos en sus esferas de actividad. UN ويمكننا جميعا أن نشهد بامتياز والتزام هذه الهيئات في ميادين أنشطتها.
    Al final del logro previsto a), sustitúyase la frase " en todas las esferas políticas, económicas y sociales " por " en sus esferas de actividad " . UN في نهاية الإنجاز المتوقع (أ)، يستعاض عن عبارة " في جميع المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية " ، بعبارة " في ميادين نشاط تلك الهيئات "
    Las Naciones Unidas no deben limitarse a los conocimientos disponibles en su propio sistema, sino que deben volverse hacia el mundo exterior y aprovechar el saber, el análisis y los conocimientos especializados de las principales instituciones mundiales en cada una de sus esferas de actividad. UN ويتعين على اﻷمم المتحدة ألا تقتصر على المعارف والخبرات المتاحة لها داخل أسرتها، بل عليها أن تمدﱠ يدها إلى الخارج وأن تستكشف ما هنالك من معارف وتحليلات وخبرات لدى مؤسسات العالم الرائدة في كل ميدان من ميادين نشاطها.
    Elogiaron el liderazgo del PNUD y de la Oficina de Evaluación, y señalaron que el plan de evaluación a mediano plazo era un instrumento útil para determinar la contribución del PNUD en sus esferas de actividad, y alentó a la Oficina de Evaluación a que siguiera buscando y adoptando métodos de evaluación de vanguardia. UN وأثنوا على البرنامج الإنمائي والدور القيادي الذي يقوم به مكتب التقييم، مشيرين إلى أن خطة التقييم لمنتصف المدة أداة نافعة في تحديد إسهام البرنامج الإنمائي في مجالات عمله وشجعوا مكتب التقييم على مواصلة التماس واعتماد أساليب تقييم حديثة.
    6. Dada la importancia directa de estas reuniones y conferencias internacionales para la labor del Grupo de Trabajo, se esperaba que los fondos y organismos pertinentes de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales informasen al Grupo de las novedades que se produjeran en sus esferas de actividad y que tuviesen consecuencias para la aplicación del derecho al desarrollo. UN 6- ونظراً للصلة المباشرة بين هذه الاجتماعات والمؤتمرات الدولية وبين عمل الفريق العامل، كان من المتوقع أن تعلم صناديق الأمم المتحدة ووكالاتها ذات الصلة وسائر المنظمات الدولية الفريق العامل بالتطورات الجارية في ميدان أنشطتها وبآثار هذه الأنشطة على إعمال الحق في التنمية.
    Mediante un examen realizado por los organismos de ejecución del FMAM para evaluar el papel del fortalecimiento de la capacidad en sus proyectos, se comprobó que, en junio de 2002, el apoyo con este fin en todas sus esferas de actividad había superado los 1.460 millones de dólares de los EE.UU.. UN وأثبت الاستعراض الذي أجرته الوكالات المنفذة التابعة للمرفق لتقييم دور بناء القدرات في مشاريع المرفق أن دعم المرفق لأنشطة بناء القدرات في جميع المجالات الرئيسية التي يهتم بها قد تجاوز 1.46 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية حتى حزيران/يونيه 2002().
    En lo que respecta a las Naciones Unidas, ello entraña sobre todo la universalidad de su integración y de sus esferas de actividad, al igual que una legitimidad reconocida universalmente. UN وفيما يتعلق بالأمم المتحدة، يعني ذلك فوق كل شيء عالمية العضوية ومجالات النشاط والمشروعية المسلم بها عالميا.
    En los años siguientes, la Iniciativa pudo especificar mejor sus esferas de actividad respecto de la cooperación con diversas organizaciones internacionales y regionales. UN وفي السنوات التالية، تمكنت المبادرة من تركيز مجال نشاطها بشكل أفضل، وذلك أيضا في ما يتعلق بالتعاون مع مختلف المنظمات الدولية والإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد