ويكيبيديا

    "sus esfuerzos y políticas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جهودها وسياساتها
        
    Los gobiernos deberían centrar sus esfuerzos y políticas en abordar las causas fundamentales de la pobreza y satisfacer las necesidades básicas de todos, prestando especial prioridad a las necesidades y los derechos de los desfavorecidos e insuficientemente representados. UN وينبغي أن تركز الحكومات جهودها وسياساتها على التصدي للأسباب الجذرية للفقر، والوفاء بالاحتياجات الأساسية للجميع، مع منح أولوية خاصة لاحتياجات وحقوق المحرومين والممثلين تمثيلا ناقصا.
    La Cumbre exhortó a los gobiernos a que orientaran sus esfuerzos y políticas a superar las causas fundamentales de la pobreza, atender a las necesidades básicas de todos, en especial las mujeres y otros grupos vulnerables, y velar por que las personas que vivían en la pobreza tuvieran acceso a los recursos de producción, como crédito, educación y formación. UN ودعا مؤتمر القمة الحكومات إلى تركيز جهودها وسياساتها على التصدي للأسباب الجذرية للفقر، وتلبية الاحتياجات الأساسية للجميع، ولا سيما للمرأة وغيرها من الفئات الضعيفة، وكفالة توفير إمكانية حصول الفقراء على الموارد المنتجة، بما في ذلك الائتمان والتعليم والتدريب.
    Se exhorta a los gobiernos a que cumplan el compromiso asumido en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social de orientar sus esfuerzos y políticas a la solución de las causas fundamentales de la pobreza y a atender las necesidades básicas de todos, incluido el abastecimiento de agua potable y el saneamiento. UN 82 - ويُطلب من الحكومات الوفاء على نحو عاجل بالالتزام المتعهَّد به في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ويقضي بتركيز جهودها وسياساتها لمعالجة أسباب الفقر الجذرية وتزويد الجميع بالاحتياجات الأساسية، بما فيها مياه الشرب النقية والمرافق الصحية.
    5. Exhorta a los Estados a que ofrezcan soluciones duraderas y alienta a que se fortalezca la cooperación internacional, incluso mediante la aportación de recursos y conocimientos técnicos para prestar asistencia a los países afectados, en particular los países en desarrollo, en sus esfuerzos y políticas nacionales en relación con la asistencia, protección y rehabilitación de los desplazados internos; UN " 5 - تدعو الدول إلى تقديم حلول دائمة وتشجع على تعزيز التعاون الدولي، بوسائل منها توفير الموارد والخبرات لمساعدة البلدان المتضررة، وبخاصة البلدان النامية، في جهودها وسياساتها الوطنية المتصلة بتقديم المساعدة والحماية والتأهيل للمشردين داخليا؛
    5. Exhorta a los Estados a que ofrezcan soluciones duraderas y alienta a que se fortalezca la cooperación internacional, incluso mediante la aportación de recursos y conocimientos técnicos para prestar asistencia a los países afectados, en particular los países en desarrollo, en sus esfuerzos y políticas nacionales relativos a la asistencia, la protección y la rehabilitación de los desplazados internos; UN 5- تدعو الدول إلى تقديم حلول دائمة وتشجع على تعزيز التعاون الدولي، بوسائل منها توفير الموارد والخبرات لمساعدة البلدان المتضررة، وبخاصة البلدان النامية، في جهودها وسياساتها الوطنية المتصلة بتقديم المساعدة والحماية والتأهيل للمشردين داخليا؛
    5. Exhorta a los Estados a que ofrezcan soluciones duraderas, y alienta a que se fortalezca la cooperación internacional, incluso mediante la aportación de recursos y conocimientos técnicos para prestar asistencia a los países afectados, en particular los países en desarrollo, en sus esfuerzos y políticas nacionales relativos a la asistencia, la protección y la rehabilitación de los desplazados internos; UN 5 - تهيب بالدول أن تقدم حلولا دائمة، وتشجع على تعزيز التعاون الدولي، بوسائل منها توفير الموارد والخبرات لمساعدة البلدان المتضررة، ولا سيما البلدان النامية، في جهودها وسياساتها الوطنية المتصلة بتقديم المساعدة وتوفير الحماية والتأهيل للمشردين داخليا؛
    5. Exhorta a los Estados a que ofrezcan soluciones duraderas, y alienta a que se fortalezca la cooperación internacional, incluso mediante la aportación de recursos y conocimientos técnicos para prestar asistencia a los países afectados, en particular los países en desarrollo, en sus esfuerzos y políticas nacionales relativos a la asistencia, la protección y la rehabilitación de los desplazados internos; UN 5- تهيب بالدول أن تقدم حلولا دائمة، وتشجع على تعزيز التعاون الدولي، بوسائل منها توفير الموارد والخبرات لمساعدة البلدان المتضررة، ولا سيما البلدان النامية، في جهودها وسياساتها الوطنية المتصلة بتقديم المساعدة وتوفير الحماية والتأهيل للمشردين داخليا؛
    3. Exhorta a los Estados a que ofrezcan soluciones duraderas, y alienta a que se fortalezca la cooperación internacional, en especial mediante la aportación de recursos y conocimientos técnicos para prestar asistencia a los países afectados, en particular los países en desarrollo, en sus esfuerzos y políticas nacionales relativos a la asistencia, la protección y la rehabilitación de los desplazados internos; UN 3- يدعو الدول إلى تقديم حلول دائمة، ويشجِّع على تعزيز التعاون الدولي بوسائل منها توفير الموارد والخبرة الفنية لمساعدة البلدان المتضررة، ولا سيما البلدان النامية، في جهودها وسياساتها الوطنية المتعلقة بتقديم المساعدة وتوفير الحماية والتأهيل للمشردين داخلياً؛
    5. Exhorta a los Estados a que ofrezcan soluciones duraderas, y alienta a que se fortalezca la cooperación internacional, incluso mediante la aportación de recursos y conocimientos técnicos para prestar asistencia a los países afectados, en particular los países en desarrollo, en sus esfuerzos y políticas nacionales relativos a la asistencia, la protección y la rehabilitación de los desplazados internos; UN 5 - تهيب بالدول أن تقدم حلولا دائمة، وتشجع على تعزيز التعاون الدولي، بوسائل منها توفير الموارد والخبرات لمساعدة البلدان المتضررة، ولا سيما البلدان النامية، في جهودها وسياساتها الوطنية المتصلة بتقديم المساعدة وتوفير الحماية والتأهيل للمشردين داخليا؛
    La Cumbre Social también pidió a los gobiernos que centraran sus esfuerzos y políticas en superar las causas profundas de la pobreza y satisfacer las necesidades básicas de todos, especialmente de las mujeres y otros grupos vulnerables, y velaran por que los pobres tuvieran acceso a los recursos productivos, como el crédito, la educación y la formación. UN 6 - ودعا أيضا، مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية (مؤتمر القمة) الحكومات إلى أن تركز جهودها وسياساتها على معالجة الأسباب الجذرية للفقر وتلبية الاحتياجات الأساسية للجميع، ولا سيما النساء والجماعات المستضعفة الأخرى، وضمان أن يتمكن الفقراء من الحصول على الموارد الإنتاجية، بما في ذلك الائتمان والتعليم والتدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد