ويكيبيديا

    "sus gestiones al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جهوده في
        
    • جهوده إلى
        
    El Consejo procurará aplicar ese enfoque integrado y pide al Secretario General que intensifique sus gestiones al respecto. UN وسيبذل المجلس ما في وسعه لتطبيق هذا النهج المتكامل، ويطلب إلى الأمين العام أن يكثف جهوده في هذا الميدان.
    El Consejo procurará aplicar ese enfoque integrado y pide al Secretario General que intensifique sus gestiones al respecto. UN وسيبذل المجلس ما في وسعه لتطبيق هذا النهج المتكامل، ويطلب إلى الأمين العام أن يكثف جهوده في هذا الصدد.
    El Consejo también hizo suya la solicitud de la Comisión al Secretario General de que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones y a la Comisión en su 60° período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. UN وأيد أيضا المجلس طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الستين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    El Consejo también hizo suya la solicitud de la Comisión al Secretario General de que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones y a la Comisión en su 60° período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. UN وأيد أيضا المجلس طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الستين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    La Delegación presentará un informe sobre sus gestiones al Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos de la OUA en su próximo período de sesiones en la Cumbre. UN وسوف يقدم الوفد تقريرا عن جهوده إلى الجهاز المركزي ﻵلية المنظمة لمنع النزاعات وإدارتها وحلها إلى الدورة المقبلة للمنظمة على مستوى القمة.
    Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto. UN كما تدعو المجموعة جميع الدول الأعضاء الحالية والسابقة التي عليها متأخرات إلى أن تسدد ما عليها من اشتراكات غير مسددة، وتحثّ المدير العام على مواصلة جهوده في هذا الصدد.
    En el párrafo 6 de esa resolución, la Comisión pedía al Secretario General que señalara la resolución a la atención del Gobierno de Israel y le invitara a suministrar información sobre el alcance de su aplicación y que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. UN وقد طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام في الفقرة ٦ من ذلك القرار أن يبلغ القرار إلى حكومة إسرائيل ويدعوها إلى تقديم معلومات عن مدى تنفيذها له، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    50. En su resolución 1999/12, la Comisión pidió al Secretario General que señalase esa resolución a la atención del Gobierno de Israel, le invitase a suministrar información sobre el alcance de su aplicación y presentase a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones y a la Comisión en su 56º período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. UN 50- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 1999/12، أن يبلغ حكومة إسرائيل بهذا القرار وأن يدعوها إلى تقديم المعلومات عن مدى تنفيذها له، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    b) Presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y a la Comisión en su 57º período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. UN (ب) أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    b) Presente a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y a la Comisión en su 57º período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. UN (ب) أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    b) Presente a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y a la Comisión en su 57º período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto; UN (ب) أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد؛
    En el párrafo 5 de la resolución 2001/10, la Comisión pidió al Secretario General que señalara dicha resolución a la atención del Gobierno de Israel y que le exhortara a cumplir cuanto en ella se disponía, y que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. UN وفي الفقرة 5 من القرار 2001/10، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    b) Presente a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones y a la Comisión en su 58.º período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. UN (ب) أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    b) Presente a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones y a la Comisión en su 58.º período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto; UN (ب) أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد؛
    54. En su resolución 2000/16, la Comisión pidió al Secretario General que señalase esa resolución a la atención del Gobierno de Israel, le invitase a suministrar información sobre el alcance de su aplicación y presentase a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y a la Comisión en su 57º período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. UN 54- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 2000/16، أن يبلغ حكومة إسرائيل بهذا القرار ويدعوها إلى تقديم المعلومات عن مدى تنفيذها لـه، وأن يقدم إلى الجمعية العامـة في دورتهـا الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    40. En su 57º período de sesiones, la Comisión aprobó la resolución 2001/10, en la que pidió al Secretario General que señalase esa resolución a la atención del Gobierno de Israel y lo exhortase a cumplir cuanto en ella se dispone, y que presentase a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones y a la Comisión en su 58º período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. UN 40- اعتمدت اللجنة في دورتها السابعة والخمسين القرار 2001/10 الذي رجت فيه من الأمين العام أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى اللجنة في دورته الثامنة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    b) Presente a la Asamblea General, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, y a la Comisión, en su 59.º período de sesiones, un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. UN (ب) أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    b) Presente a la Asamblea General, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones y a la Comisión en su 59.º período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto; UN (ب) أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد؛
    b) Presente a la Asamblea General, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, y a la Comisión, en su 59.º período de sesiones, un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. UN (ب) أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    La delegación presentará un informe sobre sus gestiones al órgano central del mecanismo de prevención, gestión y solución de conflictos de la OUA en su próximo período de sesiones en la cumbre. UN وسوف يقدم وفد المنظمة الرفيع المستوى تقريرا عن جهوده إلى الجهاز المركزي ﻵلية المنظمة لمنع النزاعات وإدارتها وحلها في دورته المقبلة على مستوى القمة.
    La delegación presentará un informe sobre sus gestiones al Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos de la OUA en su próximo período de sesiones en la Cumbre. UN وسوف يقدم الوفد الرفيع المستوى تقريرا عن جهوده إلى الجهاز المركزي ﻵلية المنظمة لمنع النزاعات وإدارتها وحلها في دورته المقبلة التي ستنعقد على مستوى القمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد