Así pues, el estudio debe abarcar la responsabilidad en que incurren las organizaciones internacionales por sus hechos ilícitos. | UN | وبالتالي، ينبغي أن تشمل الدراسة المسؤولية التي تتحملها المنظمات الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً. |
Artículo 3. Responsabilidad de una organización internacional por sus hechos internacionalmente ilícitos 85 | UN | المادة 3 مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً 100 |
por sus hechos internacionalmente ilícitos 134 | UN | مسؤولية الدولة عن أفعالها غير المشروعة دوليا |
Responsabilidad del Estado por sus hechos internacionalmente ilícitos | UN | مسؤولية الدولة عن أفعالها غير المشروعة دولياً |
Sería absurdo eximir a las organizaciones internacionales de tener que hacer frente a la reparación por sus hechos internacionalmente ilícitos. | UN | 22 - ولعله من العبث إعفاء المنظمات الدولية من تحمل الجبر نتيجة لأفعالها غير المشروعة دوليا(). |
Responsabilidad del Estado por sus hechos internacionalmente ilícitos | UN | مسؤولية الدولة عن أفعالها غير المشروعة دوليا |
1. Artículo 1: Responsabilidad del Estado por sus hechos internacionalmente ilícitos | UN | المادة ١: مسؤولية الدولة عن أفعالها غير المشروعة |
Responsabilidad del Estado por sus hechos internacionalmente ilícitos | UN | مسؤولية الدول عن أفعالها غير المشروعة دوليا |
Responsabilidad del Estado por sus hechos internacionalmente ilícitos | UN | مسؤولية الدولة عن أفعالها غير المشروعة دولياً |
- Principio de la responsabilidad de la organización internacional por sus hechos internacionalmente ilícitos; | UN | مبدأ مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً؛ |
Responsabilidad del Estado por sus hechos internacionalmente ilícitos | UN | مسؤولية الدولة عن أفعالها غير المشروعة دوليا |
Artículo 3. Responsabilidad de una organización internacional por sus hechos internacionalmente ilícitos 58 | UN | المادة 3- مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً 46 |
Responsabilidad de una organización internacional por sus hechos internacionalmente ilícitos | UN | مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً |
Responsabilidad de una organización internacional por sus hechos internacionalmente ilícitos | UN | مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دولياً |
Responsabilidad de una organización internacional por sus hechos internacionalmente ilícitos | UN | مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دوليا |
Responsabilidad de una organización internacional por sus hechos internacionalmente ilícitos | UN | مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دوليا |
Responsabilidad de una organización internacional por sus hechos internacionalmente ilícitos | UN | مسؤولية المنظمة الدولية عن أفعالها غير المشروعة دوليا |
Es más, el Estado debe reparar íntegramente los daños causados por sus hechos ilícitos pasados. | UN | ويتعين كذلك أن تتكفل الدولة بجميع التعويضات عن الضرر الناجم عن أفعالها غير المشروعة السابقة. |
Los Estados deben responder internacionalmente por sus hechos internacionalmente ilícitos. | UN | فالدول ينبغي أن تكون مسؤولة على المستوى الدولي عن أفعالها غير المشروعة دوليا. |
1) Las organizaciones internacionales que se considera que poseen una personalidad jurídica internacional distinta de la de sus miembros son, en principio, los únicos sujetos para los que nacen las consecuencias jurídicas de sus hechos internacionalmente ilícitos. | UN | المادة 39 ضمان الأداء الفعال للالتزام بالجبر 1) المنظمات الدولية التي تعتبر ذات كيان قانوني دولي مستقل هي الوحيدة من حيث المبدأ التي تترتب عليها النتائج القانونية لأفعالها غير المشروعة دولياً. |
1) Las organizaciones internacionales que se considera que poseen una personalidad jurídica internacional distinta de la de sus miembros son, en principio, los únicos sujetos para los que nacen las consecuencias jurídicas de sus hechos internacionalmente ilícitos. | UN | (1) المنظمات الدولية التي تعتبر ذات كيان قانوني مستقل هي الوحيدة التي تترتب عليها النتائج القانونية لأفعالها غير المشروعة دولياً. |