ويكيبيديا

    "sus hermanos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إخوته
        
    • أشقائه
        
    • إخوانهم
        
    • أشقائها
        
    • أخوته
        
    • إخوانه
        
    • إخوتها
        
    • إخوتهم
        
    • أشقائهم
        
    • الأشقاء
        
    • إخوتك
        
    • اخوته
        
    • وإخوتهم
        
    • الأخوة
        
    • أخويها
        
    ¿Cómo sabe que en realidad no son sus hermanos los que están bien...? Open Subtitles كيف تعرف أن ذلك خطأ ألم يكن إخوته بخير و بذلك..
    Bayti dio cuenta de un caso en que el hermano mayor abusaba de todos sus hermanos menores, que acabaron por huir del hogar familiar. UN وأبلغت جمعية بيتي عن حالة اعتدى فيها الشقيق الأكبر على جميع أشقائه الذين انتهى بهم الأمر إلى هجر منزل الأسرة.
    El mal donde los hombres convierten a sus hermanos en bestias de carga, para trabajar y sufrir en la angustia. Open Subtitles الشر الذى جعل الناس يحيلون إخوانهم إلى حيوانات حقيره مهمومه ليستعبدوا و يعانوا من الآلام فى صمت
    En este sabio principio se fundamenta el enfoque con que las autoridades comoranas se acercaron a sus hermanos de Anjouan. UN لقد كان هذا المبدأ الحكيم أساس النهج الذي اتبعته السلطات في جزر القمر مع أشقائها في أنجوان.
    Si es tan bueno como tú y sus hermanos, podré morir tranquila. Open Subtitles أريد الأفضل للصبي إذا كان رجل صالح مثلك ومثل أخوته
    Uno de sus hermanos fue encarcelado durante siete meses únicamente debido a la afiliación al PKK del primer autor mencionado. UN وحُبس أحد إخوانه لمدة سبعة أشهر لمجرد أن صاحب الشكوى الأول كان عضواً في حزب العمال الكردستاني.
    Tiene que pasar menos tiempo con sus hermanos y más tiempo conmigo. Open Subtitles يجب أن تقضي وقتا أقل مع إخوتها ووقت أكثر معي
    La chicas musulmanas van a ir de toda Europa, apoyadas por sus hermanos. Open Subtitles الفتيات المسلمات سيأتون من كل بقاع اوربا مؤيدين من طرف إخوتهم
    Zeus escapa a la suerte de sus hermanos quienes fueron tragados vivos por su padre el Titán, Crono. Open Subtitles كان زيوس محظوظا لأنه لم يواجه نفس مصير إخوته الذين ابتلعهم أبيهم أحياءً الجبار كورنوس
    Seguro que se alegrará mucho por ayudarnos a hundir a sus hermanos. Open Subtitles أنا على يقين أنه سيكون مسرورا للمساعدة في سقوط إخوته
    Cuando sus hermanos se negaron a retirar las acusaciones contra el citado funcionario, Raman Kumar fue trasladado a la comisaría de policía de Basantpour, golpeado y encadenado a una cama. UN وادعي عندما رفض إخوته إسقاط التهم الموجهة ضد المسؤول المذكور أعلاه، اقتيد رامان كومار نقل إلى مخفر شرطة باسانتبور حيث ضرب وقُيد بسلسلة إلى سرير.
    Durante ese período, sus hermanos y hermanas fueron hostigados constantemente por el ejército para que revelaran su paradero. UN وأثناء هذه الفترة، دأبت الشرطة على مضايقة أشقائه وشقيقاته لحملهم على الكشف عن مكان اختفائه.
    Tal vez obtenga algo de perdón que me acerque a sus hermanos. Open Subtitles ربّما يخوّلني ذلك قليلًا من العفو عن احتجاز أحد أشقائه
    La ambición del dinero se apodera del corazón de muchas personas y, con el comercio de la droga, las transforma en traficantes de la libertad de sus hermanos. UN إن السعي وراء المال يأسر قلوب العديد من الناس، ويحولهم عن طريق تجارة المخدرات إلى متاجرين بحرية إخوانهم وأخواتهم.
    Algunos refugiados togoleses comparten el destino de sus " hermanos " benineses. UN وهناك لاجئون توغوليون يشاركون " إخوانهم " البننيين نفس المصير.
    El Gobierno y el pueblo de Malawi desean ver la repatriación ininterrumpida de sus hermanos y hermanas a sus hogares en Mozambique, en condiciones de seguridad. UN تود ملاوي حكومة وشعبا أن ترى إعادة تأهيل أشقائها وشقيقاتها دون عائق في منازلهم في موزامبيق في سلامة وأمن.
    Sus bromas constantes eran una fuente infinita de bochorno para su padre y sus hermanos. Open Subtitles فصار إسلوبه المزاح المؤذي و أصبح مصدر إحراج لا نهائى لأبيه و أخوته
    El Líbano, que cree en la paz, trabajará con sus hermanos para consolidar dicha paz y convertirla en el cimiento sobre el cual ha de construirse una vida nueva en la región del Oriente Medio. UN ولبنان، المؤمن بالسلام، سيكون مع إخوانه عاملا على ترسيخ هذا السلام كأساس لحياة جديدة في منطقة الشرق اﻷوسط.
    Al presentar la solicitud, ella ocultó el hecho de que uno de sus hermanos estaba detenido. UN وقد أخفت هذه أن أحد إخوتها كان في السجن عند تقديمها الطلب.
    Normalmente, ningún otro será criado, así que los cazadores que vuelven son los tíos y tías de los cachorros, o sus hermanos y hermanas. Open Subtitles والطبيعى، أنه لا أحد آخر سوف يتناسل لذا الصيّادون العائدون ما هم إلا أعمام وعمّات هؤلاء الصغار أو إخوتهم أو أخواتهم
    Medio millón de kosovares deportados de sus hogares encontraron abrigo y apoyo en sus hermanos albaneses. UN فنصف مليون إنسان من أهالي كوسوفو الذين طردوا من ديارهم يجدون مأوى لدى أشقائهم في ألبانيا.
    El pueblo chino seguirá firme al lado de sus hermanos africanos en esa etapa de trascendencia histórica. UN وسيواصل الشعب الصيني وقوفه إلى جانب الأشقاء الأفارقة والشقيقات الأفريقيات في تلك الرحلة ذات الأهمية التاريخية.
    Tanto si eres gay o no, estos son sus hermanos y hermanas aquí, y necesitan que los representes. TED إذا ما كنت مثليّا أم لا، فإن هؤلاء إخوتك و أخواتك هنا، ويحتاجون صوتك.
    Se ha informado de que sus hermanos habían obtenido una orden de puesta en libertad bajo fianza pero al parecer la policía se negó a aceptar la orden. UN وذُكر أن اخوته حصلوا على أمر بالإفراج عنه بكفالة ولكن الشرطة على ما يُذكر رفضت قبول الأمر.
    Ustedes han dado a estos niños... y sus hermanos y hermanas de todo el mundo más que dinero. Open Subtitles نحن نعطى هؤلاء الأطفال وإخوتهم وأخواتهم في جميع أنحاء العالم أكثر مِنْ هذا المال.
    Bangladesh, cuna del concepto del microcrédito, compartirá con gusto su experiencia en este ámbito con el Organismo y sus hermanos palestinos. UN وسوف تتقاسم بنغلاديش، مهد فكرة القروض الصغيرة للغاية، بسرور خبرتها في هذا المجال مع الوكالة ومع الأخوة الفلسطينيين.
    La autora alega que, en consecuencia, el presidente y los miembros del jurado estaban predispuestos contra sus hermanos. UN وتحتج صاحبة البلاغ بأن كبير المحلفين وهيئة المحلفين أصبحوا منحازين ضد أخويها نتيجة لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد