Pero si sus huesos están hechos polvo, ¿entonces cómo vamos a detenerlo? | Open Subtitles | لكن لو أن عظامه قد تحللت بالفعل إذاً كيف سنوقفه؟ |
Lo curioso es, hace seis meses, sus huesos eran robustos y saludables. | Open Subtitles | الغريب انه منذ ستة اشهر عظامه كانت صحية و سليمة |
Esencialmente sus huesos se enterraron rápidamente y quedaron bellamente preservados. | TED | أساسيا، كانت عظامه قد دفنت سريعا وحفظت بصورة جميلة. |
sus huesos serán enterrados en los túneles junto a las demás brujas. | Open Subtitles | بالتأكيد عظامها ستكون مدفونة في الأنفاق بجانب عظام الساحرات الأخريات |
Según tengo entendido, tu jefe supremo necesita conseguir cuatro de sus huesos para renacer. | Open Subtitles | حسبما أفهم، فإن سيدتك العليا عليها جمع 4 من عظامها لتبعث حية. |
Con sus huesos fosilizados y reliquias como guía, ...los científicos pueden crear una imagen de cómo sería retroceder en el tiempo. | Open Subtitles | مع متحجراتهم وبقايا عظامهم كدليل تمكن العلماء من بناء تصور عما سيكون عليه الأمر لو سافرنا بالزمن للماضي |
Pueden sentir náusea, jaqueca, pueden sentir como si sus músculos se contrajeran. y, en realidad, sentirán como si sus huesos se rompieran. | TED | من الممكن أن تصاب بالغثيان والصداع ومن الممكن أن تشعر بأن عضلاتك تتقلَّص وبإمكانك أن تشعر حقًا وكأن عظامك تتكسر. |
El sol ha blanqueado sus huesos, y unas abejas salvajes ya se han instalado allí. | Open Subtitles | أتذكرى الأسد الذى قتلته لقد بيضت الشمس عظامه |
Podemos detenerlo esta vez-- detenerlo para siempre... pero necesitamos saber donde están escondidos sus huesos. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نوقفه هذا الوقت نوقفه للأبد لكننا نحتاج لمعرفة أين عظامه أخفت |
Lo sepulté en el cementerio de animales donde todavía están sus huesos | Open Subtitles | قمت بدفنه فى مقبرة الحيوانات الاليفة هناك حيثما اريتك لازالت عظامه ترقد هناك |
Cuando un bebé crece, sus huesos se agrandan producto de las capas de calcio sobre los canales de Havers.¿Me sigues? | Open Subtitles | عندما يكبر الطفل عظامه تكبر بأخذ طبقات كالسيوم من القنوات الهافريه. هل أنت معي ؟ |
El Amazonas está en su punto más bajo y mostrando sus huesos desnudos. | Open Subtitles | والامازون فى اسواء حالاته مظهرا عظامه الجافه العاريه |
Ahórcalo, ataca su fortaleza, tritura sus huesos, algo de ogro. | Open Subtitles | تكسر عظامه لتبدو شجاعا تلك الأساليب التي تعرفها |
La Asamblea General siente que se está enmoheciendo y que sus huesos se están convirtiendo en polvo. | UN | والجمعية العامة تشعر بالعفن يصيبها ويحوّل عظامها إلى عجين. |
Y desde entonces se extendió a sus huesos y a su cerebro. | TED | وانتقلت منذ ذلك الحين إلى عظامها ودماغها. |
Excepto por sus huesos. ¿Quieres un consejo? | Open Subtitles | بإستثناء عظامهم أجل أتريدين بعض النصائح؟ |
¿Se les ocurrió que quizá sus espíritus se encontraron y trabajaron para reunir a sus huesos en el plano físico? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأن أرواحهم في الحقيقة إجتمعت والعمل على أن تصبح عظامهم سوية هنا على الطائرةِ الطبيعيةِ؟ |
Tendrías que tener mucho cuidado al estrecharle la mano a alguien para no terminar rompiendo sus huesos o aplastar a todo el que abrazaras. | TED | يجدر عليك توخي الحذر عندما تصافح يد احد الاشخاص حتى لا تكسر عظامهم أو تحطم جميع الذي تعانقهم |
No importa si tus brazos son lo suficientemente fuertes para atrapar su cuerpo sin romper sus huesos. | TED | لا يهم ان كانت ذراعيك تمتلكان قوة لالتقاط جسدها من دون ان تكسر عظامك |
¿Cómo...¿ ¿Cómo se van a mezclar sus huesos si está dentro de un baúl? | Open Subtitles | كيف ستختلط عظامهما إنْ كانت داخل صندوق؟ |
Tiene osteopenia. sus huesos son demasiado delgados. | Open Subtitles | لديه تكلس بالعظام عظمه أرق من أن يحل هذه المشكلة |
"sus huesos reposarán en la Cámara por siempre". | Open Subtitles | سيبقي هيكلها العظمي فى الغرفة إلي الأبد |
Creo que los meteoritos hicieron algo a sus huesos. | Open Subtitles | أعتقد أن سقوط النيازك عمل شيئاً ما لعظامها |
Dale sus huesos... y ella puede ir a cualquier lugar. | Open Subtitles | اعطيها مجموعة من العظام تستطيع الذهاب إلى أي مكان |
Por lo que se beneficiaron de la vitamina D, fortalecieron sus huesos, y sobrevivieron lo suficiente como para engendrar generaciones sanas. | TED | لذا فقد استفادوا من فيتامين د، ونمت لديهم عظام أقوى، ونجوا سليمين بما فيه الكفاية لإنجاب ذرية سليمة. |
Recuerden siempre, sus huesos no se quebraran dentro del bobsled. No, no. | Open Subtitles | دائماً تذكروا أن عظامكم لن تنكسر أثناء التزلج |
Queda poco, salvo la grasa pegada a sus huesos. | Open Subtitles | يتبقى الشيء القليل من الدهون ملتصقاً على العظام |
Y se limpiarían los dientes con sus huesos. | Open Subtitles | وكحت أسنانهم بعظامه |
El enorme tamaño de sus huesos reveló que no se parecía a nada que se haya encontrado antes, con ocho metros de largo y un peso de 1.5 toneladas aproximadamente. | Open Subtitles | كـَشَفَ الحجم المطلق للعظام بـأنه لم يكن كـغيره الذين عـُثر عليهم قبلاً طوله 8 أمتار و وزنه حوالي 1،5 طن |