ويكيبيديا

    "sus mandatos que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ولاياتهم والتي
        
    • وﻻياتهم والتي تمس
        
    v) incluyeran regularmente en sus informes datos desglosados por sexo y examinaran las características y la incidencia de las violaciones de derechos humanos abarcadas por sus mandatos que estuvieran dirigidas especial o primordialmente contra la mujer, o a las que la mujer fuera especialmente vulnerable, con objeto de garantizar la protección efectiva de los derechos humanos de la mujer; UN `5` تضمين تقاريرهم على نحو منتظم بيانات مبوبة حسب نوع الجنس، وتناول خصائص وممارسات انتهاك حقوق الإنسان التي تدخل في نطاق ولاياتهم والتي تمس النساء على وجه التحديد أو التي توجَّه ضدهن بالدرجة الأولى، أو يكن معرَّضات لها بصفة خاصة، بغية كفالة الحماية الفعالة لحقوق الإنسان الخاصة بهن؛
    13. Insta a los relatores especiales y grupos de trabajo sobre cuestiones temáticas a que incluyan en sus informes datos desglosados por sexos y examinen las características y las prácticas de las violaciones de derechos humanos abarcadas por sus mandatos que van dirigidas especial o primordialmente contra la mujer, o a las que la mujer sea especialmente vulnerable, con objeto de garantizar la protección efectiva de sus derechos humanos; UN ٣١ ـ تطلب إلى المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة أن يضمنوا تقاريرهم بيانات مبوبة حسب الجنس ومعالجة خصائص وممارسة انتهاكات حقوق اﻹنسان التي تدخل في نطاق ولاياتهم والتي تمس النساء تحديدا أو توجه ضدهن أساسا أو الانتهاكات التي تكون النساء معرضات لها بصفة خاصة، وذلك لكي تكفل لهن الحماية الفعالة لحقوق اﻹنسان ؛
    e) Incluyan regularmente en sus informes datos desglosados por sexo y examinen las características y la incidencia de las violaciones de derechos humanos abarcadas por sus mandatos que estén dirigidas especial o primordialmente contra la mujer, o a las que la mujer sea especialmente vulnerable, con objeto de garantizar la protección efectiva de los derechos humanos de la mujer; UN (ه) تضمين تقاريرهم على نحو منتظم بيانات مبوبة حسب نوع الجنس، وتناول خصائص وممارسات انتهاك حقوق الإنسان التي تدخل في نطاق ولاياتهم والتي تمس النساء على وجه التحديد أو التي توجَّه ضدهن بالدرجة الأولى، أو يكن معرَّضات لها بصفة خاصة، بغية كفالة الحماية الفعالة لحقوق الإنسان الخاصة بهن؛
    g) Incluyan regularmente en sus informes datos desglosados por sexo y examinen las características y la incidencia de las violaciones de derechos humanos abarcadas por sus mandatos que estén dirigidas especial o primordialmente contra la mujer, o a las que la mujer sea especialmente vulnerable, con objeto de garantizar la protección efectiva de los derechos humanos de la mujer; UN (ز) أن يضمنوا تقاريرهم بانتظام بيانات مبوبة حسب نوع الجنس، ويتطرقوا إلى خصائص وممارسات انتهاكات حقوق الإنسان التي تدخل في نطاق ولاياتهم والتي تمس النساء على وجه التحديد أو بالدرجة الأولى، أو يكن معرَّضات لها بصفة خاصة، بغية كفالة الحماية الفعالة لحقوق الإنسان الخاصة بهن؛
    vi) examinaran también en sus informes las características y la incidencia de las violaciones de los derechos humanos abarcadas en sus mandatos que estuvieran dirigidas especial o primordialmente contra los niños, o a las que los niños fueran especialmente vulnerables, con objeto de garantizar la protección efectiva de los derechos humanos de los niños, y, de ser posible, que incluyeran datos desglosados por edad. UN `6` تضمين تقاريرهم أيضاً خصائص وممارسات انتهاكات حقوق الإنسان التي تدخل ضمن نطاق ولاياتهم والتي تمـس الأطفال على وجه التحديد، أو التي توجه ضدهم بالدرجة الأولى، أو التي يكون الأطفال معرضين لها بصورة خاصة، من أجل كفالة الحماية الفعالة لحقوق الإنسان الخاصة بهم، وكذلك تضمين تقاريرهم، ما أمكن، معلومات مبوبة حسب العمر؛
    g) Incluyan regularmente en sus informes datos desglosados por sexo y examinen las características y la incidencia de las violaciones de derechos humanos abarcadas por sus mandatos que estén dirigidas especial o primordialmente contra la mujer, o a las que la mujer sea especialmente vulnerable, con objeto de garantizar la protección efectiva de los derechos humanos de la mujer; UN (ز) أن يضمِّنوا تقاريرهم بانتظام بيانات مبوبة حسب نوع الجنس، ويتطرقوا إلى خصائص وممارسات انتهاكات حقوق الإنسان التي تدخل في نطاق ولاياتهم والتي تمس النساء على وجه التحديد أو بالدرجة الأولى، أو التي يكن معرَّضات لها بصفة خاصة، وذلك بغية كفالة الحماية الفعالة لحقوق الإنسان الخاصة بهن؛
    g) Incluyan regularmente en sus informes datos desglosados por sexo y examinen las características y la incidencia de las violaciones de derechos humanos abarcadas por sus mandatos que estén dirigidas especial o primordialmente contra la mujer, o a las que la mujer sea especialmente vulnerable, con objeto de garantizar la protección efectiva de los derechos humanos de la mujer; UN (ز) أن يضمِّنوا تقاريرهم بانتظام بيانات مبوبة حسب نوع الجنس، ويتطرقوا إلى خصائص وممارسات انتهاكات حقوق الإنسان التي تدخل في نطاق ولاياتهم والتي تمس النساء على وجه التحديد أو بالدرجة الأولى، أو التي يكن معرَّضات لها بصفة خاصة، وذلك بغية كفالة الحماية الفعالة لحقوق الإنسان الخاصة بهن؛
    En su resolución 1996/46, la Comisión reiteró sus anteriores recomendaciones en cuanto a que los relatores especiales y los grupos de trabajo sobre cuestiones temáticas incluyeran en sus informes datos desglosados por sexo y examinaran las características y las prácticas de las violaciones de derechos humanos abarcadas por sus mandatos que fueran dirigidas especial o primordialmente contra la mujer, o a las que la mujer fuera vulnerable. UN وفي قرارها ١٩٩٦/٦٤، أكدت اللجنة من جديد على توصياتها السابقة للمقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة بأن يضمﱢنوا بانتظام تقاريرهم بيانات مبوبة حسب الجنس وأن يتصدوا لخصائص وممارسة انتهاكات حقوق اﻹنسان التي تدخل في نطاق ولاياتهم والتي تمس النساء تحديدا أو توجه ضدهن أساسا أو الانتهاكات التي تكون النساء معرضات لها بصفة خاصة.
    f) Examinen también en sus informes las características y la incidencia de las violaciones de los derechos humanos abarcadas en sus mandatos que estén dirigidas especial o primordialmente contra los niños, o a las que los niños sean especialmente vulnerables, con objeto de garantizar la protección efectiva de los derechos humanos de los niños, y, de ser posible, que incluyan datos desglosados por edad; UN (و) تضمين تقاريرهم أيضاً خصائص وممارسات انتهاكات حقوق الإنسان التي تدخل ضمن نطاق ولاياتهم والتي تمس الأطفال على وجه التحديد، أو التي توجه ضدهم بالدرجة الأولى، أو التي يكون الأطفال معرضين لها بصورة خاصة، من أجل كفالة الحماية الفعالة لحقوق الإنسان الخاصة بهم، وكذلك تضمين تقاريرهم، ما أمكن، معلومات مبوبة حسب العمر؛
    h) Examinen también en sus informes las características y la incidencia de las violaciones de los derechos humanos abarcadas en sus mandatos que estén dirigidas especial o primordialmente contra los niños, o a las que los niños sean especialmente vulnerables, con objeto de garantizar la protección efectiva de los derechos humanos de los niños, y, de ser posible, incluyan datos desglosados por edades; UN (ح) أن يضمنوا تقاريرهم أيضاً خصائص وممارسات انتهاكات حقوق الإنسان التي تدخل ضمن نطاق ولاياتهم والتي تمس الأطفال على وجه التحديد، أو بالدرجة الأولى، أو التي يكون الأطفال معرضين لها بصورة خاصة، من أجل كفالة الحماية الفعالة لحقوق الإنسان الخاصة بهم، ويدرجوا فيها أيضاً معلومات مبوبة حسب العمر إن أمكن ذلك؛
    h) Aborden también en sus informes las características y la incidencia de las violaciones de los derechos humanos abarcadas por sus mandatos que estén dirigidas especial o primordialmente contra los niños, o a las que los niños sean especialmente vulnerables, con objeto de garantizar la protección efectiva de los derechos humanos de los niños, y, de ser posible, incluyan también datos desglosados por edades; UN (ح) أن يتناولوا في تقاريرهم أيضاً خصائص وممارسات انتهاكات حقوق الإنسان التي تدخل ضمن نطاق ولاياتهم والتي تمس الأطفال على وجه التحديد، أو بالدرجة الأولى، أو التي يكون الأطفال معرضين لها بصورة خاصة، وذلك من أجل كفالة الحماية الفعالة لحقوق الإنسان الخاصة بهم، وأن يدرجوا فيها أيضاً معلومات مبوبة حسب العمر إن أمكن؛
    h) Aborden también en sus informes las características y la incidencia de las violaciones de los derechos humanos abarcadas por sus mandatos que estén dirigidas especial o primordialmente contra los niños, o a las que los niños sean especialmente vulnerables, con objeto de garantizar la protección efectiva de los derechos humanos de los niños, y, de ser posible, incluyan también datos desglosados por edades; UN (ح) أن يتناولوا في تقاريرهم أيضاً خصائص وممارسات انتهاكات حقوق الإنسان التي تدخل ضمن نطاق ولاياتهم والتي تمس الأطفال على وجه التحديد، أو بالدرجة الأولى، أو التي يكون الأطفال معرضين لها بصورة خاصة، وذلك من أجل كفالة الحماية الفعالة لحقوق الإنسان الخاصة بهم، وأن يدرجوا فيها أيضاً معلومات مبوبة حسب العمر إن أمكن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد