Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación. | UN | وسيشير الناخبون إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة زائد قبالة أسمائهم على أوراق الاقتراع. |
Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación. | UN | وسيشير الناخبون إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة زائد قبالة أسمائهم على أوراق الاقتراع. |
Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación. | UN | وسيشير الناخبون إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة زائد قبالة أسمائهم على أوراق الاقتراع. |
Las actividades de corretaje de armas, el registro de los corredores y la concesión de licencias y autorizaciones para ejercer ese comercio, la identificación de los titulares y la mención de sus nombres en la documentación de las transacciones están reglamentados. | UN | وهناك لوائح تنظم أنشطة السمسرة في الأسلحة وتسجيل السماسرة ومنح التراخيص والأذون الخاصة بأنشطة السمسرة وتحديد هوية السماسرة وذكر أسمائهم في المعاملات. |
Por consiguiente, insto a todas las delegaciones que deseen participar en el intercambio general de opiniones a que inscriban sus nombres en la lista de oradores lo antes posible. | UN | لذلك أحث جميع الوفود الراغبة في المشاركة في التبادل العام لﻵراء على إدراج أسمائها على قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación. | UN | ويشير الناخبون إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة زائد قبالة أسمائهم على أوراق الاقتراع. |
Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación. | UN | وسيشير الناخبون إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة زائـد قبالة أسمائهم على أوراق الاقتراع. |
Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación. | UN | ويشير الناخبون إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة زائد قبالة أسمائهم على أوراق الاقتراع. |
Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación. | UN | ويشير الناخبون إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة زائد قبالة أسمائهم على أوراق الاقتراع. |
Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación. | UN | وسيشير الناخبون إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة زائـد قبالة أسمائهم على أوراق الاقتراع. |
Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación. | UN | وسيشير الناخبون إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة زائـد قبالة أسمائهم على أوراق الاقتراع. |
Los representantes indicarán los cinco candidatos por los que deseen votar colocando una cruz a la izquierda de sus nombres en la cédula de votación. | UN | وسيشير الممثلون إلى المرشحين الخمسة الذين يرغبون في التصويت لهم بوضع علامة " X " على يسار أسمائهم على بطاقات الاقتراع. |
Se pidió a los otros observadores que inscribieran sus nombres en la lista de oradores. | UN | أما المراقبون الآخرون فطُلب منهم تسجيل أسمائهم على قائمة المتحدثين. |
Se pidió a los otros observadores que inscribieran sus nombres en la lista de oradores. | UN | أما المراقبون الآخرون فطُلب منهم تسجيل أسمائهم على قائمة المتحدثين. |
Así que reunir las cartas de otras personas, o escribir sus nombres en la pared... | Open Subtitles | لذا، فإنّ جمع خطابات الضحايا أو كتابة ... أسمائهم على الجدران، هما تذكِرة |
Los electores en la Asamblea General indicarán los candidatos a los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédulas de votación. | UN | ويشير الناخبون في الجمعية العامة إلى المرشحين الذين يرغبون في التصويت لهم بأن يضعوا علامة (x) إلى جانب أسمائهم على أوراق الاقتراع. |
Antes de cerrar la sesión, quisiera pedir a los miembros de la Conferencia que aprovechen debidamente el tiempo que se les ha asignado y apunten sus nombres en la lista de oradores para las próximas reuniones. | UN | قبل رفع الجلسة، أود دعوة أعضاء المؤتمر إلى حسن استعمال الوقت المخصص لهم وتسجيل أسمائهم في قائمة المتكلمين للجلسات القادمة. |
Los representantes indicarán los 11 candidatos por los que deseen votar marcando una cruz a la izquierda de sus nombres en la cédula de votación. | UN | وينبغي للممثلين أن يبينوا الأحد عشر مرشحا الذين يرغبون في التصويت لصالحهم بوضع علامة (X) على يسار أسمائهم في بطاقات الاقتراع. |
Insto a las delegaciones interesadas a inscribir sus nombres en la lista de oradores cuanto antes. | UN | وأحث جميع الوفود المهتمة على المبادرة إلى تسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين في أسرع وقت ممكن. |
Ya hay varias delegaciones que han inscrito sus nombres en la lista. | UN | وقد سجلت عدة وفـــــود أسماءها بالفعل في القائمة. |
Por consiguiente, exhorto a todas las delegaciones que deseen hablar sobre este tema a que inscriban sus nombres en la lista de oradores lo antes posible. | UN | ولهذا أحث جميع الوفود الراغبة في التكلم حول هذا البند أن تسجل أسماءها على قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
El PRESIDENTE (interpretación del francés): Por consiguiente, solicito a los representantes que deseen participar en el debate que inscriban sus nombres en la lista de oradores lo antes posible. | UN | بالتالي، أطلب إلى الممثلين الراغبين في المشاركة في هذه المناقشة أن يدرجوا أسماءهم في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |