ويكيبيديا

    "sus observaciones sobre el informe de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعليقاته على تقرير
        
    • تعليقاته بشأن تقرير
        
    • تعليقاتها على تقرير
        
    • ملاحظاتها على تقرير
        
    d) Nota del Secretario General por la que se transmiten sus observaciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección (A/51/642/Add.1); UN )د( مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة )A/51/642/Add.1(؛
    Como indica el Secretario General en sus observaciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección, por su naturaleza y su condición administrativa y legislativa, los voluntarios de las Naciones Unidas prestan servicios indispensables a las misiones de las Naciones Unidas. UN وكما قال اﻷمين العام في تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة، يستطيع متطوعو اﻷمم المتحدة، بطبيعة عملهم ومركزهم اﻹداري/القانوني، تقديم خدمات أساسية لبعثات اﻷمم المتحدة وهم يقومون بذلك فعلا.
    Nota del Secretario General por la que transmite sus observaciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Jurisdicción superior con todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas " UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " ولاية قضائية أعلى مع جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة "
    El Secretario General tiene el honor de transmitir para su consideración por la Asamblea General sus observaciones sobre el informe de la Oficina de Servicios Supervisión Interna sobre la investigación realizada por el Grupo de Investigación de las denuncias de fraude y corrupción en el Aeropuerto de Pristina. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تعليقاته على تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق الذي أجرته فرقة العمل المعنية بالتحقيقات في الادعاءات المتعلقة بالغش والفساد في مطار بريشتينا للنظر فيها.
    v) Nota del Secretario General por la que transmite sus observaciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la evaluación de la aplicación de la presupuestación basada en los resultados en las operaciones de mantenimiento de la paz (A/60/709/Add.1); UN (ت) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تقييم الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام (A/60/709/Add.1)؛
    Nota del Secretario General por la que se transmiten sus observaciones sobre el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (A/62/281 (Part II)/Add.1) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/62/281 (Part II)/Add.1)
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General sus observaciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Administración de las obras de arte en las Naciones Unidas " (JIU/REP/92/7 - A/48/72, anexo). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " ادارة اﻷعمال الفنية في اﻷمم المتحدة " (JIU/REP/92/7-A/48/72,Annex). ـ
    En sus observaciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre rendición de cuentas y supervisión (A/48/420/Add.1), el Secretario General indicó que el establecimiento de nuevas funciones de inspección no garantizaría necesariamente que la gestión fuera a mejorar. UN وأشار اﻷمين العام في تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق بالمساءلة والاشراف )A/48/420/Add.1(، الى أن إنشاء وظائف التفتيش الجديدة لن يؤدي بالضرورة الى ضمان إجراء تحسينات في الادارة.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General sus observaciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Examen de la aplicación de las políticas de las Naciones Unidas en materia de contratación, colocación y ascensos " (JIU/REP/95/1 (Parte 1)). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " فحص تطبيق السياسات التي تتبعها اﻷمم المتحدة في التعيين والتنسيب والترقية " )JIU/REP/95/1 )الجزء اﻷول((
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General sus observaciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " La gestión de edificios en el sistema de las Naciones Unidas " (JIU/REP/92/9 y A/49/560, anexo). Español Página UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إدارة المباني في منظومة اﻷمم المتحدة " )JIU/REP/92/9؛ و A/49/560، المرفق(.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General sus observaciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Rendición de cuentas, mejora de la gestión y supervisión en el sistema de las Naciones Unidas " (A/50/503 y Add.1). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " المساءلة وتحسين اﻹدارة واﻹشراف في منظومة اﻷمم المتحدة " )A/50/503 و Add.1(.
    El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General sus observaciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Gestión en las Naciones Unidas: tareas en curso " (JIU/REP/95/8-A/50/507). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " اﻹدارة في اﻷمم المتحدة: اﻷعمال الجارية " (JIU/REP/95/8-A/50/507).
    El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General sus observaciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Las responsabilidades compartidas en el mantenimiento de la paz: las Naciones Unidas y las organizaciones regionales " (A/50/571). Español Página UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تقاسم المسؤوليات في مجال حفظ السلام: اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية " .(A/50/571)
    El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General sus observaciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Investigación sobre la relación entre la asistencia humanitaria y las operaciones de mantenimiento de la paz " (A/50/572). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم الى الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استقصاء العلاقة بين عمليات المساعدة اﻹنسانية وعمليات حفظ السلام " (A/50/572).
    El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General sus observaciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Componente militar de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz " (A/50/576). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " المكون العسكري في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام " (A/50/576).
    El Secretario General tiene el honor de presentar a la Asamblea General sus observaciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Los viajes en las Naciones Unidas: cuestiones de eficacia y economía " (A/50/692, anexo). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " السفر في اﻷمم المتحدة: مسائل الفاعلية ووفورات التكاليف " )A/50/692، المرفق(.
    El Secretario General tiene el honor de enviar a los miembros de la Asamblea General sus observaciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo: Examen de las cuestiones institucionales y relativas a los programas " (A/51/152). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية: استعراض القضايا المؤسسية والبرنامجية " )A/51/152(.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General sus observaciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Servicios comunes en la Sede de las Naciones Unidas " (A/51/686). Español UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الخدمات المشتركة في مقر اﻷمم المتحدة " )انظر (A/51/686.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General sus observaciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Comparación de los diversos métodos utilizados para calcular la distribución geográfica equitativa en el sistema de las Naciones Unidas " (A/51/705). Español UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى أعضاء الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مقارنة طرق حساب التوزيع الجغرافي العادل في النظام الموحد لﻷمم المتحدة " )A/51/705(.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General sus observaciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado “Universidad de las Naciones Unidas: aumento de su utilidad y eficacia” (A/53/392). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " جامعة اﻷمم المتحدة: تعزيز أهميتها وفعاليتها " )A/52/392(.
    v) Nota del Secretario General por la que transmite sus observaciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado `Administración de justicia: armonización de los estatutos del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas y el Tribunal Administrativo de la Organización Internacional del Trabajo ' (A/59/280/Add.1); UN " (ت) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إقامة العدل: المواءمة بين النظامين الأساسيين للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية " (A/59/280، و Add.1)؛
    Señaló que la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto había propuesto, en sus observaciones sobre el informe de la Junta de Auditores, que los fondos y programas formularan una estrategia coordinada para corregir los problemas en esa esfera. UN وأشار الى أن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تعليقاتها على تقرير مجلس مراجعي الحسابات، اقترحت أن تقوم الصناديق والبرامج بوضع استراتيجية منسقة لمعالجة حالات القصور في هذا المجال.
    Como explicó en sus observaciones sobre el informe de la Junta de Auditores (A/63/474, párr. 25), la Comisión opina que la ejecución del proyecto de planificación de los recursos institucionales exige una supervisión cuidadosa, dada la importancia y las considerables consecuencias financieras que entraña. UN وترى اللجنة، على غرار ما هو مبين في ملاحظاتها على تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/63/474، الفقرة 25)، أن تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة يتطلب رصدا دقيقا، نظرا لأهمية المشروع وتكاليفه الكبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد