En la presente sección se responde a la petición de que se presente al Consejo en sus períodos de sesiones sustantivos de 1996 y 1997 información sobre los progresos realizados al respecto. | UN | وهذا الجزء من التقرير هو استجابة إلى طلب تقديم معلومات عن التقدم المحرز بشأن هذه المسألة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه الموضوعيتين لعامي ٦٩٩١ و٧٩٩١. |
Se han de presentar al Consejo en sus períodos de sesiones sustantivos de 2009 y 2010 informes detallados sobre los resultados obtenidos y las medidas y los procesos que se hayan puesto en práctica para dar seguimiento a la resolución. | UN | كما طلب القرار أن تُقدَّم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه الموضوعيتين لعامي 2009 و2010 تقارير تفصيلية عن النتائج التي تحققت والتدابير والعمليات المنفذة في متابعة هذا القرار. |
Cuando se informó al Consejo Económico y Social en sus períodos de sesiones sustantivos de 1993 y 1994 sobre la aplicación de la resolución 47/199 de la Asamblea General, se facilitaron numerosos datos sobre la ejecución nacional. | UN | ٩٠ - تضمنت التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه الموضوعيتين لعامي ٣٩٩١ و ٤٩٩١ عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٧٤/٩٩١ كمية ضخمة من المعلومات عن التنفيذ الوطني. |
Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en sus períodos de sesiones sustantivos de 2009 | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009 |
El Consejo consideró la cuestión en sus períodos de sesiones sustantivos de 1979, 1984, 1989 y 1994. | UN | وقد نظر المجلس في المسألة في دوراته الموضوعية للأعوام 1979 و 1984 و 1989 و 1994. |
En el párrafo 54 de la misma resolución, se pide al Secretario General que presente al Consejo Económico y Social, en sus períodos de sesiones sustantivos de 1993 y 1994, un informe sobre la marcha de la aplicación de la resolución, al que se incorporen, en particular, los informes mencionados en el párrafo 51, que han de preparar los fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٥٤ من القرار نفسه، أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه الموضوعيتين في عامي ١٩٩٣ و١٩٩٤ تقريرا مرحليا عن تنفيذ القرار، يتضمن، في جملة أمور، التقارير المذكورة في الفقرة ٥١، التي ستعدها الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Invita al Consejo Económico y Social a que, durante la serie de sesiones sobre actividades operacionales de sus períodos de sesiones sustantivos de 1996 y 1997, examine las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas con miras a lograr la plena aplicación de la presente resolución; | UN | ٥٣ - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن ينظر، خلال جزء اﻷنشطة التنفيذية من دورتيه الموضوعيتين لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧، في اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة بغية كفالة التنفيذ الكامل لهذا القرار؛ |
87. Cuando se informó al Consejo Económico y Social en sus períodos de sesiones sustantivos de 1993 y 1994 sobre la aplicación de la resolución 47/199 de la Asamblea General, se facilitaron numerosos datos sobre la ejecución nacional. | UN | ٧٨ - تضمنت التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه الموضوعيتين لعامي ٣٩٩١ و ٤٩٩١ عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٧٤/٩٩١ كمية ضخمة من المعلومات عن التنفيذ على الصعيد الوطني. |
53. Invita al Consejo Económico y Social a que, durante la serie de sesiones sobre actividades operacionales de sus períodos de sesiones sustantivos de 1996 y 1997, examine las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas con miras a lograr la plena aplicación de la presente resolución; | UN | ٣٥ - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن ينظر، خلال جزء اﻷنشطة التنفيذية من دورتيه الموضوعيتين لعامي ٦٩٩١ و ٧٩٩١، في اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة بغية كفالة التنفيذ الكامل لهذا القرار؛ |
En los informes presentados al Consejo Económico y Social en sus períodos de sesiones sustantivos de 1993 y 1944 acerca de la aplicación de la resolución 47/199 de la Asamblea General, se facilitaron datos detallados sobre la aplicación del enfoque programático por parte del sistema de las Naciones Unidas, de conformidad con lo dispuesto en la resolución. | UN | ٣ - النهج البرنامجي ٧٠ - فـي التقاريـر المقدمة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه الموضوعيتين لعامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ عن تنفيذ القرار ٤٧/١٩٩٤، قدمت معلومات مفصلة عن تنفيذ النهج البرنامجي من جانب منظومة اﻷمم المتحدة وفقا ﻷحكام القرار. |
67. En los informes presentados al Consejo Económico y Social en sus períodos de sesiones sustantivos de 1993 y 1944 acerca de la aplicación de la resolución 47/199 de la Asamblea General, se facilitaron datos detallados sobre la aplicación del enfoque programático por parte del sistema de las Naciones Unidas, de conformidad con lo dispuesto en la resolución. | UN | ٣ - النهج البرنامجي ٦٧ - فـي التقاريـر المقدمة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه الموضوعيتين لعامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ عن تنفيذ القرار ٤٧/١٩٩٤، قدمت معلومات مفصلة عن تنفيذ النهج البرنامجي من جانب منظومة اﻷمم المتحدة وفقا ﻷحكام القرار. |
95. Invita al Consejo Económico y Social a que examine, durante la serie de sesiones dedicada a las actividades operacionales de sus períodos de sesiones sustantivos de 2002 y 2003, las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas a fin de evaluar la aplicación de la presente resolución con miras a asegurar su plena aplicación; | UN | 95 - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يبحث، خلال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورتيه الموضوعيتين لعامي 2002 و 2003، الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة بغية تقييم تنفيذ هذا القرار بهدف كفالة تنفيذه على نحو تام؛ |
I. Introducción Este informe se presenta en atención a lo dispuesto en el párrafo 95 de la resolución 56/201 de la Asamblea General sobre la revisión trienal de la política general relativa a las actividades operacionales para el desarrollo, en el que la Asamblea invitó al Consejo Económico y Social a que evaluara la aplicación de esa resolución en sus períodos de sesiones sustantivos de 2002 y 2003. | UN | 1 - يستجيب هذا التقرير لأحكام الفقرة 95 من قرار الجمعية العامة 56/201 بشأن الاستعراض الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، التي دعت الجمعية فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى تقييم تنفيذ ذلك القرار في دورتيه الموضوعيتين لعامي 2002 و 2003. |
En el párrafo 18 de la resolución 2009/1, el Consejo solicitó al Secretario General que siguiera presentando al Consejo informes detallados sobre los resultados obtenidos y las medidas y los procesos aplicados, de conformidad con el párrafo 142 de la resolución 62/208 de la Asamblea en sus períodos de sesiones sustantivos de 2011 y 2012. | UN | وفي الفقرة 18 من القرار 2009/1، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقارير مفصلة إلى المجلس عن النتائج المحققة والتدابير والعمليات المنفذة، وفقا للفقرة 142 من قرار الجمعية 62/208، في دورتيه الموضوعيتين لعامي 2011 و 2012. |
Al examinar las resoluciones aprobadas por el Consejo Económico y Social en sus períodos de sesiones sustantivos de 2011 y 2010 se observa una proporción comparable de resoluciones bienales, anuales y nuevas (véase el cuadro 4). | UN | 23 - وأفرز استعراض القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه الموضوعيتين لعامي 2011 و 2010 نسبة مماثلة من القرارات المتخذة كل سنتين أو كل سنة ومن القرارات الجديدة (انظر الجدول 4). |
:: El Consejo Económico y Social, durante la serie de sesiones dedicada a las actividades operacionales de sus períodos de sesiones sustantivos de 2002 y 2003, examinará las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas a fin de evaluar la aplicación de la resolución 56/201 de la Asamblea General con miras asegurar su plena aplicación (párr. 95) | UN | :: بحث المجلس الاقتصادي والاجتماعي، خلال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورتيه الموضوعيتين لعامي 2002 و 2003، في الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، بغية تقييم تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201، بهدف كفالة تنفيذه على نحو تام (الفقرة 95) |
La Asamblea decidió que como parte integrante del próximo examen general trienal de políticas, tras consultar a los Estados Miembros, se evaluaran los efectos de las actividades operacionales para el desarrollo y pidió al Secretario General que presentara al Consejo, en sus períodos de sesiones sustantivos de 1996 y 1997, información sobre los progresos realizados a ese respecto (resolución 50/120). | UN | وقررت الجمعية أن يكون هناك، كجزء لا يتجزأ من استعراض السياسات الشامل المقبل الثلاثي السنوات، وبالتشاور مع الدول اﻷعضاء، تقييم ﻷثر اﻷنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية؛ وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورتيه الموضوعيتين لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ معلومات بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد )القرار ٥٠/١٢٠(. |
La naturaleza y el alcance de la cooperación de las Naciones Unidas con el Gobierno de Portugal serán tema de un acuerdo que se ha de celebrar entre ellos lo antes posible y los adelantos alcanzados en tal sentido se informarán al Consejo Económico y Social en sus períodos de sesiones sustantivos de 1997. " 2 | UN | وسيتحدد طبيعة ونطاق تعاون اﻷمم المتحدة مع حكومة البرتغال في اتفاق يبرم بينهما في أقرب وقت ممكن، وستجري إفادة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ بما يحرز من تقدم في هذا الخصوص " )٢(. |
La naturaleza y el alcance de la cooperación de las Naciones Unidas con el Gobierno de Portugal serán tema de un acuerdo que se ha de celebrar entre ellos lo antes posible y los adelantos alcanzados en tal sentido se informarán al Consejo Económico y Social en sus períodos de sesiones sustantivos de 1997. " | UN | وسيتحدد طبيعة ونطاق تعاون اﻷمم المتحدة مع حكومة البرتغال في اتفاق يبرم بينهما في أقرب وقت ممكن، وستجري إفادة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ٧٩٩١ بما يحرز من تقدم في هذا الخصوص " . |
El Secretario General ha informado al Consejo en sus períodos de sesiones sustantivos de 1994, 1995 y 1997 sobre los progresos realizados por el centro de coordinación del sistema en la aplicación de la colaboración multisectorial sobre la cuestión. | UN | وأبلغ الأمين العام المجلس في دوراته الموضوعية للأعوام 1994 و1995 و1997 بالتقدم الذي أحرزه مركز التنسيق داخل المنظومة في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن هذه المسألة. |
En su sexagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General decidió celebrar un período de sesiones de organización del Grupo de Trabajo de Composición Abierta sobre el Cuarto Período Extraordinario de Sesiones de la Asamblea General Dedicado al Desarme a fin de que estableciera la fecha de sus períodos de sesiones sustantivos de 2013 y 2014 (decisión 67/518). | UN | في الدورة السابعة والستين، قررت الجمعية العامة عقد دورة تنظيمية للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح لتحديد موعد دورتيه الموضوعيتين في عامي 2013 و 2014 (المقرر 67/518). |