ويكيبيديا

    "sus programas nacionales de adaptación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • برامج عملها الوطنية للتكيف
        
    • برامج العمل الوطنية للتكيف
        
    • برامج العمل الوطنية للتكيُف
        
    • برامج عمل التكيف الوطنية الخاصة
        
    • برامج عملها الوطنية للتكيُّف
        
    32. Se destacó que los países menos adelantados ya habían señalado sus necesidades y preocupaciones inmediatas en sus programas nacionales de adaptación (PNA). UN 32- وقد سُلط الضوء على أن أقل البلدان نمواً قد حددت بالفعل احتياجاتها وشواغلها الفورية في برامج عملها الوطنية للتكيف.
    En particular, la secretaría podría ayudar a los países menos adelantados a preparar sus programas nacionales de adaptación (PNA) y facilitar la aplicación de sus programas de trabajo. UN وربما استطاعت الأمانة بوجه خاص دعم أقل البلدان نمواً من خلال إعداد برامج عملها الوطنية للتكيف وتيسير تنفيذ برامج عمل أقل البلدان نمواً.
    Los participantes de los PMA destacaron que el análisis de criterios múltiples era el método más frecuente en la preparación de sus programas nacionales de adaptación (PNA). UN وشدد المشاركون من أقل البلدان نموّاً على أن التحليل المتعدد المعايير هو النهج الأكثر اعتماداً خلال مرحلة إعداد برامج عملها الوطنية للتكيف.
    Durante el período del que se informa, ocho PMA presentaron sus programas nacionales de adaptación terminados. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت ثمانية من أقل البلدان نمواً برامج العمل الوطنية للتكيف الخاصة بها في حلة مكتملة.
    Para tener acceso a esos fondos, varios países han propuesto al FMAM que les ayude a preparar sus programas nacionales de adaptación a través del PNUD y del PNUMA. UN وللحصول على هذه الأموال وضع عدد من البلدان مقترحات لتطوير برامج العمل الوطنية للتكيف الخاصة بها بدعم من مرفق البيئة العالمية من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Tomando nota de que las Partes que son países menos adelantados siguen necesitando asistencia técnica para la elaboración, actualización y aplicación de sus programas nacionales de adaptación, UN وإذ يلاحظ أن الأطراف من أقل البلدان نمواً ما زالت تطلب الدعم التقني لإعداد برامج عملها الوطنية للتكيف وتحديثها وتنفيذها،
    4. Invita a las Partes que se cuentan entre los países menos adelantados a utilizar las directrices mencionadas, de conformidad con sus circunstancias nacionales, para preparar sus programas nacionales de adaptación. DIRECTRICES PARA LA PREPARACIÓN DE LOS UN 4- يدعو أقل البلدان نمواً الأطراف إلى استخدام المبادئ التوجيهية الآنفة الذكر، وفقاً لظروفها الوطنية، في إعداد برامج عملها الوطنية للتكيف.
    VI. POSIBLES DIFICULTADES TÉCNICAS Y FINANCIERAS A QUE HACEN FRENTE LAS PARTES QUE SON PAÍSES MENOS ADELANTADOS EN LA APLICACIÓN DE sus programas nacionales de adaptación 32 - 35 9 UN سادساً - الصعوبات التقنية والمالية التي يحتمل أن يواجهها الأطراف من أقل البلدان نمواً في تنفيذ برامج عملها الوطنية للتكيف 32-35 9
    VI. POSIBLES DIFICULTADES TÉCNICAS Y FINANCIERAS A QUE HACEN FRENTE LAS PARTES QUE SON PAÍSES MENOS ADELANTADOS EN LA APLICACIÓN DE sus programas nacionales de adaptación UN سادساً - الصعوبات التقنية والمالية التي يحتمل أن يواجهها الأطراف من أقل البلدان نمواً في تنفيذ برامج عملها الوطنية للتكيف
    Teniendo presente la gran vulnerabilidad y las necesidades especiales de los países menos adelantados para adaptarse al cambio climático, en la Convención se estableció el Fondo para los Países Menos Adelantados, destinado a brindar a esos países apoyo técnico y financiero para la preparación de sus programas nacionales de adaptación. UN ونظرا إلى أن الاتفاقية نفسها أدركت شدة ضعف أقل البلدان نموا واحتياجاتها الخاصة في التكيف مع آثار تغير المناخ، فقد أنشأت صندوق أقل البلدان نموا، بهدف توفير الدعم الفني والمالي من أجل إعداد برامج عملها الوطنية للتكيف.
    En agosto de 2006, 14 países menos adelantados habían concluido sus programas nacionales de adaptación y estaba previsto que los demás los ultimaran en 2007-2008. UN وفي آب/أغسطس 2006، أكمل 14 بلدا من أقل البلدان نموا برامج عملها الوطنية للتكيف، ومن المتوقع أن تكمل بقية أقل البلدان نموا برامج عملها الوطنية للتكيف في الفترة 2007-2008.
    El Presidente del GEPMA, Sr. Bubu Jallow, destacó en sus observaciones los principales logros del GEPMA en la prestación de apoyo a los países menos adelantados desde su establecimiento en 2001 y, expresó el pleno respaldo del GEPMA al equipo del PNA del Yemen y a los otros equipos que estaban finalizando sus programas nacionales de adaptación y preparándose para llevar a la práctica las actividades prioritarias. UN وتناول رئيس فريق الخبراء السيد بوبو جالو في ملاحظاته انجازات الرئيسية التي حققها الفريق في عام 2001، وأعرب عن دعم الفريق التام لفريق البرنامج الوطني للتكيُف في اليمن وللأفرقة الأخرى التي تعمل على استكمال برامج عملها الوطنية للتكيف وتتأهب لتنفيذ الأنشطة ذات الأولوية.
    Observando que la aplicación de los elementos restantes del programa de trabajo en favor de los países menos adelantados pondrá a estos países en mejores condiciones para ejecutar sus programas nacionales de adaptación de forma eficiente y oportuna y participar de manera efectiva en la Convención, UN وإذ يشير إلى أن تنفيذ العناصر المتبقية من برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً سيزيد من قدرة أقل البلدان نمواً على تنفيذ برامج عملها الوطنية للتكيف في الوقت المحدد وعلى نحو كفؤ وعلى المشاركة في الاتفاقية بفعالية،
    7. Desde septiembre de 2006, cinco de las Partes que eran PMA y que estaban preparando sus programas nacionales de adaptación, habían presentado al GEPMA sus proyectos de PNA, uno de ellos en portugués, para recabar sus observaciones, de conformidad con lo previsto en el párrafo 9 del anexo a la decisión 29/CP.7. UN 7- ومنذ أيلول/سبتمبر 2006، قامت خمسة من الأطراف من أقل البلدان نمواً التي تعكف على إعداد برامج عملها الوطنية للتكيف بتقديم مشاريع برامجها، وكان أحدها محرراً باللغة البرتغالية، إلى فريق الخبراء ليدلي بتعليقاته عليها، وفقاً للفقرة 9 من مرفق المقرر 29/م أ-7.
    Como complemento de esta labor se organizaron un taller mundial y cuatro regionales para fomentar la capacidad de los países en lo referente a la preparación y puesta en práctica de sus programas nacionales de adaptación. UN ولإكمال ذلك الجهد، عُقدت حلقة عمل عالمية وأربع حلقات عمل إقليمية لبناء القدارت القطرية من أجل إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    1. Apoyo a los países menos adelantados para la preparación, revisión y actualización de sus programas nacionales de adaptación UN 1- تقديم الدعم إلى أقل البلدان نمواً من أجل إعداد وتنقيح وتحديث برامج العمل الوطنية للتكيف الخاصة بها
    a) Aumentar la capacidad de los PMA para llevar a cabo eficazmente sus programas nacionales de adaptación; UN (أ) تعزيز قدرة أقل البلدان نمواً على تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف تنفيذاً ناجحاً؛
    5. Provisión de información a los países menos adelantados sobre formas de fortalecer las consideraciones de género y de otra índole relativas a las comunidades vulnerables en sus programas nacionales de adaptación y otros planes y estrategias de adaptación conexos UN 5- توفير المعلومات لأقل البلدان نمواً بشأن كيفية تعزيز الاعتبارات الجنسانية وغيرها من الاعتبارات المتعلقة بالمجتمعات المحلية المعرضة للتأثر في برامج العمل الوطنية للتكيف وفي غيرها من خطط واستراتيجيات التكيف ذات الصلة
    Aumentar el apoyo a los países menos adelantados que están preparando sus programas nacionales de adaptación (PNA) UN تعزيز الدعم المقـدم إلى أقل البلدان نمواً التي تعكف على إعداد برامج العمل الوطنية للتكيُف
    96. Cuando los PMA comenzaron a ejecutar sus programas nacionales de adaptación, había preocupación por el tiempo que se tardaría en conseguir recursos del Fondo PMA. UN 96- وعندما بدأت أقل البلدان نمواً تنفذ برامج عمل التكيف الوطنية الخاصة بها، كانت هناك شواغل بشأن الوقت الذي يستغرقه الحصول على أموال من صندوق أقل البلدان نمواً.
    para aplicar los programas nacionales de adaptación 29. El GEPMA observó las dificultades que tenían muchas Partes que eran países menos adelantados para elaborar estrategias eficaces de aplicación para sus programas nacionales de adaptación. También examinó las cuestiones planteadas y los problemas señalados por los países al completar sus PNA. UN 29- أحاط فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً علماً بما تواجهه أطراف عديدة من أقل البلدان نمواً من صعوبات في تصميم استراتيجيات فعالة لتنفيذ برامج عملها الوطنية للتكيُّف.كما نظر الفريق في المسائل والشواغل التي أثارتها البلدان لدى استكمال برامج عملها الوطنية للتكيُّف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد