El Comité debe basar sus recomendaciones finales sobre esta cuestión en todas las resoluciones del Consejo de Seguridad y la Asamblea General, así como en la jurisprudencia establecida, cuando hace una recomendación sobre libre determinación, a fin de abarcar todos los aspectos jurídicos de este principio del derecho internacional. | UN | ٤٥ - وطالب بضرورة أن تبني اللجنة توصياتها النهائية بشأن تقرير المصير على أساس جميع قرارات الجمعية العامة وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، وكذلك استنادا إلى الفتوى القانونية القائمة، ليتسنى معالجة جميع اﻵثار القانونية المترتبة على تلك القاعدة من قواعد القانون الدولي. |
La CAPI ha aprobado el programa del 32º período de sesiones del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino, que deberá presentar, en el próximo período de sesiones de la CAPI, sus recomendaciones finales sobre cuestiones metodológicas y disposiciones prácticas para la siguiente serie de estudios. | UN | 9 - واسترسل قائلا إن اللجنة قد أقرت جدول الأعمال للدورة الثانية والثلاثين للجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل، التي يُتوقع أن تقدم، أثناء الدورة المقبلة للجنة الخدمة المدنية الدولية، توصياتها النهائية بشأن المسائل المنهجية والترتيبات العملية للجولة المقبلة من الدراسات الاستقصائية. |
El Comité celebró su segunda reunión del 18 al 22 de agosto de 2014, entre otras cosas para examinar toda la información adicional presentada por las Partes durante la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, tras lo cual formuló sus recomendaciones finales sobre las propuestas de exención. | UN | وعقدت اللجنة اجتماعها الثاني في الفترة من 18 إلى 22 آب/أغسطس 2014، ضمن أغراض أخرى وذلك لاستعراض المعلومات الإضافية المقدَّمة من الأطراف القائمة بالتعيين أثناء اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية وقدَّمت فيما بعد توصياتها النهائية بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة. |
" 12. Pide a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que en su 17º período de sesiones ultime el programa del 12º Congreso y le presente, por conducto del Consejo Económico y Social, sus recomendaciones finales sobre el tema principal y la organización de las mesas redondas y los seminarios a cargo de grupos de expertos; | UN | ' ' 12 - تطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تضع، في دورتها السابعة عشرة، الصيغة النهائية لبرنامج المؤتمر الثاني عشر وأن تقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، توصياتها النهائية بشأن الموضوع المحوري وتنظيم اجتماعات المائدة المستديرة وحلقات العمل المزمع أن تعقدها أفرقة الخبراء؛ |
12. Pide a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que en su 17º período de sesiones ultime el programa del 12º Congreso y le presente, por conducto del Consejo Económico y Social, sus recomendaciones finales sobre el tema principal y la organización de las mesas redondas y los seminarios a cargo de grupos de expertos; | UN | 12- تطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تضع، في دورتها السابعة عشرة، الصيغة النهائية لبرنامج المؤتمر الثاني عشر وأن تقدِّم إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، توصياتها النهائية بشأن الموضوع المحوري وتنظيم اجتماعات المائدة المستديرة وحلقات العمل المزمع أن تعقدها أفرقة الخبراء؛ |
12. Pide a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que en su 17º período de sesiones ultime el programa del 12º Congreso y le presente, por conducto del Consejo Económico y Social, sus recomendaciones finales sobre el tema principal y la organización de las mesas redondas y los seminarios a cargo de grupos de expertos; | UN | 12 - تطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تضع، في دورتها السابعة عشرة، الصيغة النهائية لبرنامج المؤتمر الثاني عشر وأن تقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، توصياتها النهائية بشأن الموضوع المحوري وتنظيم اجتماعات المائدة المستديرة وحلقات العمل المزمع أن تعقدها أفرقة الخبراء؛ |
12. Pide a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que en su 17º período de sesiones dé forma definitiva al programa del 12º Congreso y le presente, por conducto del Consejo Económico y Social, sus recomendaciones finales sobre el tema principal y la organización de las mesas redondas y los seminarios a cargo de grupos de expertos; | UN | 12- تطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تضع، في دورتها السابعة عشرة، الصيغة النهائية لبرنامج المؤتمر الثاني عشر وأن تقدّم إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، توصياتها النهائية بشأن الموضوع المحوري وتنظيم اجتماعات المائدة المستديرة وحلقات العمل المزمع أن تعقدها فرق الخبراء؛ |
12. Pide a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que en su 17º período de sesiones dé forma definitiva al programa del 12º Congreso y le presente, por conducto del Consejo Económico y Social, sus recomendaciones finales sobre el tema principal y la organización de las mesas redondas y los seminarios a cargo de grupos de expertos; | UN | 12- تطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تضع، في دورتها السابعة عشرة، الصيغة النهائية لبرنامج المؤتمر الثاني عشر وأن تقدّم إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، توصياتها النهائية بشأن الموضوع المحوري وتنظيم اجتماعات المائدة المستديرة وحلقات العمل المزمع أن تعقدها فرق الخبراء؛ |
12. Pide a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que en su 17º período de sesiones ultime el programa del 12º Congreso y le presente, por conducto del Consejo Económico y Social, sus recomendaciones finales sobre el tema principal y la organización de las mesas redondas y los seminarios a cargo de grupos de expertos; | UN | " 12 - تطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تضع، في دورتها السابعة عشرة، الصيغة النهائية لبرنامج المؤتمر الثاني عشر وأن تقدّم إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، توصياتها النهائية بشأن الموضوع المحوري وتنظيم اجتماعات المائدة المستديرة وحلقات العمل التي ستعقدها أفرقة الخبراء؛ |
Recordando que en su resolución 62/173 pidió a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que en su 17º período de sesiones ultimara el programa del 12º Congreso y le presentara, por conducto del Consejo Económico y Social, sus recomendaciones finales sobre el tema principal y la organización de las mesas redondas y los seminarios a cargo de grupos de expertos, | UN | وإذ تذكر بأنها طلبت في قرارها 62/173 إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تضع، في دورتها السابعة عشرة، الصيغة النهائية لبرنامج المؤتمر الثاني عشر، وأن تُقدّم إليها عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، توصياتها النهائية بشأن الموضوع المحوري وبشأن تنظيم اجتماعات المائدة المستديرة وحلقات العمل التي ستعقدها أفرقة الخبراء، |
Recordando que en la resolución 62/173 pidió a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que en su 17º período de sesiones ultimara el programa del 12º Congreso y le presentara, por conducto del Consejo Económico y Social, sus recomendaciones finales sobre el tema y la organización de las mesas redondas y los seminarios a cargo de grupos de expertos, | UN | وإذ تذكر بأنها طلبت في قرارها 62/173 إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تضع، في دورتها السابعة عشرة، الصيغة النهائية لبرنامج المؤتمر الثاني عشر، وأن تقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، توصياتها النهائية بشأن الموضوع المحوري وبشأن تنظيم اجتماعات المائدة المستديرة وحلقات العمل التي ستعقدها أفرقة الخبراء، |
Recordando que en su resolución 62/173 pidió a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que en su 17º período de sesiones ultimara el programa del 12º Congreso y que por conducto del Consejo Económico y Social, le presentara sus recomendaciones finales sobre el tema y la organización de las mesas redondas y los seminarios que habían de celebrar grupos de expertos, | UN | وإذ تستذكر أنها طلبت في قرارها 62/173 إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تضع، في دورتها السابعة عشرة، الصيغة النهائية لبرنامج المؤتمر الثاني عشر، وأن تُقدّم إليها عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، توصياتها النهائية بشأن الموضوع المحوري وبشأن تنظيم اجتماعات المائدة المستديرة وحلقات العمل التي ستعقدها أفرقة الخبراء، |
Recordando que en su resolución 62/173 pidió a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que en su 17º período de sesiones ultimara el programa del 12º Congreso y le presentara, por conducto del Consejo Económico y Social, sus recomendaciones finales sobre el tema principal y la organización de las mesas redondas y los seminarios a cargo de grupos de expertos, | UN | " وإذ تذكر بأنها طلبت في قرارها 62/173 إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تضع، في دورتها السابعة عشرة، الصيغة النهائية لبرنامج المؤتمر الثاني عشر، وأن تُقدّم إليها عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، توصياتها النهائية بشأن الموضوع المحوري وبشأن تنظيم اجتماعات المائدة المستديرة وحلقات العمل التي ستعقدها أفرقة الخبراء، |
18. De conformidad con la resolución 62/173 de la Asamblea General, se recomienda a la Comisión que en su 17º período de sesiones formule a la Asamblea, por conducto del Consejo Económico y Social, sus recomendaciones finales sobre el tema general del 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal, así como sobre la organización de las mesas redondas y los seminarios a cargo de grupos de expertos. | UN | 18- بمقتضى قرار الجمعية العامة 62/173، تُوصى لجنة منع الجريمة بأن تضع، خلال دورتها السابعة عشرة، توصياتها النهائية بشأن الموضوع المحوري لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وبشأن تنظيم اجتماعات المائدة المستديرة وحلقات العمل المزمع أن تعقدها أفرقة الخبراء، وأن تقدّمها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
" Recordando que en su resolución 62/173 pidió a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que en su 17º período de sesiones ultimara el programa del 12º Congreso y le presentara, por conducto del Consejo Económico y Social, sus recomendaciones finales sobre el tema y la organización de las mesas redondas y los seminarios a cargo de grupos de expertos, | UN | " وإذ تذكر بأنها طلبت في قرارها 62/173 إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تضع، في دورتها السابعة عشرة، الصيغة النهائية لبرنامج المؤتمر الثاني عشر وأن تقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، توصياتها النهائية بشأن الموضوع المحوري وبشأن تنظيم اجتماعات المائدة المستديرة وحلقات العمل التي ستعقدها أفرقة الخبراء، |