Yo lo conocí, conocí a tu Cristo... compartí sus agonias, escuché sus secretos. | Open Subtitles | أنا أعرفه عرفت سيدك المسيح عطفت عليه من العذاب دفنت أسراره |
Así que no me digas que no conocías algunos de sus secretos oscuros. | Open Subtitles | لذا لا تقل لي أنّك لم تكن تعرف بعض أسراره القذرة. |
Porque ataca a los que son diferentes y rapiña sus secretos. ¿Y a ti? | Open Subtitles | لأنه هاجم أناس مختلفين ويعتمد على أسرارهم لماذا أنت لا تكرهه ؟ |
Pero como todo buen mago, no cuentan sus secretos fácilmente. | TED | ولكن كبقية السحرة المحترفين، لا يكشفون لي أسرارهم بسهولة. |
Mis víctimas me dieron una visión única de la muerte, de sus secretos... | Open Subtitles | لقد قدّم لي ضحاياي نظرة ثاقبة فريدة على الموت، في أسرارها. |
Entonces, quién sabe cómo la humanidad se beneficiará cuando esta planta decida revelar todos sus secretos. | TED | من يدري ما قد تستفيد منه البشرية إن قررت هذه النبتة الإفصاح عن كل أسرارها. |
Claro que tenía sus secretos, era tacaño como el que más, y me levantaba la mano de vez en cuando. | Open Subtitles | بالتأكيد , كان لديه أسرار رخيصة كما يمكن أن يكون وهو رفع يد علي , وقت لآخر |
¿Están pensando sobre el cosmos, también intentando revelar sus secretos como nosotros? | Open Subtitles | هل يفكرون بالكون أيضاً محاولين حل أسراره كما نفعل ؟ |
Cualquiera que use capa y cace criminales... podría ir muy lejos para guardar sus secretos. | Open Subtitles | أيّ شخص قد يرتدي غطاء للرأس ويلاحق المجرمين. قد يتمادى كثيراً لإخفاء أسراره. |
Él compartiría todos sus secretos con los observadores demostrando su brillantez sin igual. | Open Subtitles | لكان سيُشارك كلّ أسراره مع المُلاحظين، وسيبرهن ذكاءه الذي لا يُضاهى. |
Lyle mantendría sus secretos cerca de él, en un sitio fácil de acceder. | Open Subtitles | لايل كان سيحافظ على أسراره لنفسه و يسهل عليه الوصول إليها |
Al principio era divertido, pero ahora es horripilante, descubrir todos sus secretos. | Open Subtitles | في باديء الأمر كان مرح لكن الآن إنه مخيف يعرف كلّ أسرارهم |
Si tuviéramos poderes en los ojos como los niños de la película podríamos leerles la mente a los adultos y contar sus secretos y hacer que se claven horquillas. | Open Subtitles | يا رجل، لو كنا نملك قوي بأعيننا مثل أطفال الفيلم لتمكنا من قراءة عقول الكبار وأفشينا أسرارهم ونجعلهم يتقاتلون مع بعضهم |
Me contó que tiene una amiga a la que le cuenta sus secretos más íntimos por e-mail. | Open Subtitles | و لقد أخبرتني أن لديها صديقةٌ ما حيث تراسلان بعضهما البعض بأكثر أسرارهم حميميةً. |
Las estrellas de neutrones aún no han abandonado todos sus secretos. | TED | لم تكشف النجوم النيوترونية عن كل أسرارها بعد، |
Como muchos otros, copió a los maestros para aprender sus secretos. | Open Subtitles | مثل الأخرين , ينسخ اللوحات الأصلية ليكتشف أسرارها |
Buscó la manera de obligar a la naturaleza a divulgar sus secretos. | Open Subtitles | بحثَ عن طُرق تُجبر الطبيعة الإفصاح عن أسرارها |
Se usan los unos a los otros y vuelven sus secretos contra si mismos. | Open Subtitles | يَستعملونَ أسرار بعضهم البعضَ الصغيرة المزعجة ضدّ أنفسهم. إنتظر. |
Solo digo que en el nivel en el que jugáis, el espionaje ocurre todo el tiempo, por eso sé que harás cualquier cosa para proteger sus secretos. | Open Subtitles | أنا أقول ، أنه في المستوى الذي تلعبون فيه التجسس يحصل في كل وقت و أنا أعلم أنك ستفعل أي شيء لإخفاء أسرارك. |
No solo uno confía al peluquero la apariencia y el estilo, sino también confía en él sus secretos y, a veces su vida. | TED | فلستم فقط تثقون بحلاقيكم بالنسبة إلى مظهركم وطريقة أناقتكم، يمكنكم أيضاً الوثوق به مع كل أسراركم وفي بعض الأحيان بحياتكم. |
Temí que se me fuera y que llevara consigo su silencio, sus secretos. | TED | هلعت من أن توافيه المنية وأن يأخذ صمته معه إلى الابد وتختفي اسراره نهائياً |
La gente debe contaros sus secretos todo el tiempo por la ley confidencialidad paciente-doctor, ¿Verdad? | Open Subtitles | الناس يخبرونكم اسرارهم طوال الوقت بسبب قانون الخصوصية بين المرضى والدكتور ، صحيح؟ |
O tal vez ellos te mataran por que te dije sus secretos. | Open Subtitles | وربما سيقتلونك أنت, لأنني أخبرتُك بأسرارهم |
Pero si tu quieres a alguna y ella se guarda sus secretos, | Open Subtitles | إن كنت واقع في حب أحد ما. والمرأة تحتفظ بأسرارها. |
Se nos revelan con todas sus fallas, sus manías y sus secretos. | Open Subtitles | وينكشف لنا بكل عيوبه ونقاط ضعفه وأسراره |
No querrá que ande por toda la ciudad contando sus secretos. | Open Subtitles | لن تريدني أن أجوب المدينة وأبوح بأسرارك. |
Si tiene ese libro, devuélvalo ahora, antes de que sus secretos traigan oscuridad a este sitio. | Open Subtitles | إذا كان هذا الكتاب معك أرجعيه الآن قبل أنت تعبثي بأسراره و تطلقي الظلام على هذا المكان |
Mirad a la pareja que no comparte sus secretos de cama yendo a una fiesta. | Open Subtitles | انظر الى هؤلاء الزوجين الذاهبون الى حفله ولا يتقاسمون اسرار فراش الزوجيه |
Porque estaba pensando, parece que tenía todo solucionado, y... si pudiera aprender sus secretos, podría arreglar mis problemas. | Open Subtitles | لاني كنت افكر يبدو انة كل شيء حدث معة قصدة الاشباح ربما باستطاعتي تعلم اسرارة بعدها قد اصلح مشاكلي |