ويكيبيديا

    "sus sesiones plenarias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جلساتها العامة
        
    • جلستيها العامتين
        
    • جلستيه العامتين
        
    • الجلستين العامتين
        
    • جلساته العامة
        
    • جلستها العامة
        
    • بها في جلسات عامة
        
    • الجلسات العامة للجنة
        
    • الجلسات العامة للمؤتمر
        
    • الجلسات العامة من
        
    • جلسات عامة عقدت
        
    • دوراته الرئيسية
        
    • جلساتهم العامة
        
    • أثناء الجلسات العامة
        
    Los miembros también recordarán que la Asamblea celebró asimismo el debate del tema 53 en sus sesiones plenarias 111ª, 112ª, 114ª y 115ª. UN ويذكر الأعضاء أيضا أن الجمعية عقدت مناقشة بشأن البند 53 في جلساتها العامة 111 و 112 و 114 و 115.
    Las tres instituciones debieran adoptar medidas para celebrar sus sesiones plenarias en el antiguo edificio del Parlamento. UN ويتعين على جميع المؤسسات الثلاث اتخاذ الخطوات المناسبة لعقد جلساتها العامة في مبنى البرلمان السابق.
    El Comité aprobará el informe en sus sesiones plenarias y lo publicará en su sitio web. UN وتعتمد اللجنة التقرير في جلساتها العامة ويُنشر التقرير على الصفحة الشبكية للجنة.
    Además, en relación con el tema 13 del programa, la Asamblea aprobó las resoluciones 65/10 y 65/234, en sus sesiones plenarias 52ª y 72ª, respectivamente. UN واعتمدت الجمعية العامة أيضاً، في إطار البند 13 من جدول الأعمال، القرارين 65/10 و 65/234 في جلستيها العامتين 52 و 72.
    En sus sesiones plenarias 54ª y 56ª, celebradas el 26 y 27 de julio de 1995, el Consejo Económico y Social decidió: UN في جلستيه العامتين ٤٥ و ٥٦، المعقودتين في ٢٦ و ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٥، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ما يلي:
    En sus sesiones plenarias 107ª y 108ª, celebradas los días 14 y 18 de septiembre de 1995, la Asamblea General aprobó las resoluciones 49/21 P, 49/236 B, 49/249 B y 49/252 y las decisiones 49/325, 49/402 C y 49/495 a 49/503. UN في الجلستين العامتين ١٠٧ و ١٠٨ المعقودتين في ١٤ و ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، اتخذت الجمعية العامة القرارات ٤٩/٢١ عين، ٤٩/٢٣٦ باء، و ٤٩/٢٤٩ باء، و ٤٩/٢٥٢ والمقررات ٤٩/٣٢٥، و ٤٩/٤٠٢ جيم و ٤٩/٤٩٥ الى ٤٩/٥٠٣.
    En sus sesiones plenarias primera, segunda y tercera examinó la situación general y el funcionamiento de la Convención. UN وفي جلساته العامة الأولى والثانية والثالثة، استعرض المؤتمر الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها.
    La Asamblea General, en su cuadragésimo séptimo período de sesiones, particularmente en sus sesiones plenarias extraordinarias, había reconocido ampliamente el éxito del Decenio. UN وأوضح أن الجمعية العامة كانت قد اعترفت على نطاق واسع بنجاح العقد في دورتها السابعة واﻷربعين، وخصوصا في مناقشاتها أثناء جلساتها العامة الاستثنائية.
    6. La importancia de esta Conferencia radica en que por primera vez la Asamblea General dedicó sus sesiones plenarias exclusivamente a tratar el tema de las familias. UN ٦ - وكان هذا المؤتمر أول مناسبة تكرس فيها الجمعية العامة بعض جلساتها العامة بأكملها لمناقشة موضوع اﻷسر.
    Habiendo examinado la situación en sus sesiones plenarias 91a., 92a. y 93a., celebradas los días 12 y 13 de marzo de 1997, UN وقد ناقشت الحالة في جلساتها العامة ٩١ و ٩٢ و ٩٣ المعقودة في ١٢ و ١٣ آذار/مارس ١٩٩٧،
    Además, la Asamblea tomaría nota de que las organizaciones no gubernamentales podrán participar en la labor de la Comisión Preparatoria asistiendo a sus sesiones plenarias y otras sesiones públicas, de conformidad con el reglamento de la Comisión. UN وعلاوة على ذلك، تلاحـظ الجمعيـة أن المنظمات غير الحكومية يجوز لها الاشتراك في أعمــال اللجنـــة التحضيرية، بحضورها جلساتها العامة وجلساتها المفتوحة اﻷخرى، وفقا للنظام الداخلي للجنة.
    La Comisión constituida en comité preparatorio celebró tres diálogos con las autoridades locales y otros asociados del Programa de Hábitat en sus sesiones plenarias tercera a quinta, celebradas los días 9 y 10 de mayo de 2000. UN 26 - عقدت اللجنة، بوصفها اللجنة التحضيرية، ثلاثة حوارات مع السلطات المحلية ومع الشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل في جلساتها العامة الثالثة إلى الخامسة يومي 9 و 10 أيار/مايو 2000.
    En su período de sesiones anterior, el Comité Especial realizó su labor examinando los temas directamente en sus sesiones plenarias. UN 1 - باشرت اللجنة عملها خلال دورتها السابقة بأن نظرت مباشرة في البنود في جلساتها العامة.
    Esos resultados positivos se alcanzaron también gracias al impulso y el dinamismo imprimidos a la labor de la Comisión por su Presidencia, tanto durante sus sesiones plenarias como en la Mesa. UN وتحققت هذه النتائج الإيجابية أيضا بفضل ما أضفته رئيسة اللجنة من زخم ودينامية على عملها أثناء جلساتها العامة وفي المكتب أيضا.
    118. El Comité examinó el subtema 5 c) en sus sesiones plenarias segunda y tercera, celebradas los días 8 y 10 de febrero. UN ١١٨ - نظرت اللجنــة في البند الفرعي ٥ )ج( في جلستيها العامتين الثانية والثالثة المعقودتيــن فــي ٨ و ١٠ شباط/فبراير.
    14. En sus sesiones plenarias primera y segunda, celebradas el 28 de agosto, el OSACT examinó su programa de trabajo en un debate general amplio al que siguió, en la segunda y posteriores sesiones, el examen de los diferentes subtemas. UN ٤١- تصدت الهيئة الفرعية، في جلستيها العامتين اﻷولى والثانية المعقودتين في ٨١ آب/أغسطس، لبرنامج عملها خلال مناقشة عامة شاملة تلاها في الجلسة الثانية والجلسات اللاحقة، النظر في شتى البنود الفرعية.
    La Comisión constituida en comité preparatorio examinó el tema 4 de su programa en sus sesiones plenarias primera y segunda, celebradas el 19 de febrero de 2001. UN 21 - نظرت اللجنة التحضيرية في البند 4 من جدول أعمالها في جلستيها العامتين الأولى والثانية، المعقودتين في 19 شباط/فبراير 2001.
    Representantes del Iraq, Kuwait, la India y Egipto expresaron el deseo de hacer uso de la palabra ante el Consejo de Administración durante el período de sesiones y el Consejo los invitó a que lo hicieran en sus sesiones plenarias 50ª y 51ª. UN وقد أعرب ممثلو العراق والكويت والهند ومصر عن رغبتهم في اﻹدلاء ببيانات أمام مجلس اﻹدارة خلال الدورة ودعاهم المجلس إلى ذلك خلال جلستيه العامتين ٥٠ و ٥١.
    102. El Grupo de Trabajo examinó el artículo 17 en sus sesiones plenarias cuarta y quinta, celebradas los días 6 y 9 de noviembre 1995. UN ٢٠١- ونظر الفريق العامل في المادة ٧١ في جلستيه العامتين ٤ و٥ المعقودتين في ٦ و٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١.
    1. En sus sesiones plenarias primera y segunda, celebradas el 25 de enero y el 9 de febrero de 1996, el Consejo Económico y Social adoptó las siguientes decisiones en relación con las vacantes de sus órganos subsidiarios y órganos conexos: UN ١ - في الجلستين العامتين ١ و ٢ المعقودتين في ٢٥ كانون الثاني/يناير و ٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹجراء التالي بشأن الشواغر في هيئاته الفرعية واﻷجهزة المتصلة بها:
    1. En sus sesiones plenarias primera y segunda, celebradas el 25 de enero y el 9 de febrero de 1996, el Consejo Económico y Social adoptó las siguientes decisiones en relación con las vacantes de sus órganos subsidiarios y órganos conexos: UN ١ - في الجلستين العامتين ١ و ٢ المعقودتين في ٢٥ كانون الثاني/يناير و ٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹجراء التالي بشأن الشواغر في هيئاته الفرعية واﻷجهزة المتصلة بها:
    El informe de la reunión redactado hasta la última hora del jueves se aprobará con cualquier enmienda que acuerde la Conferencia en sus sesiones plenarias del viernes. UN أما تقرير الاجتماع حتى نهاية يوم الخميس، فسيتم اعتماده مع أي تعديلات يتفق عليها المؤتمر في جلساته العامة ليوم الجمعة.
    En sus sesiones plenarias, la Asamblea ha tratado las perspectivas de género en relación con el desarrollo, la cooperación internacional y la asistencia humanitaria o política a determinados Estados Miembros. UN ونظرت الجمعية العامة في جلستها العامة في المنظورات الجنسانية من حيث ارتباطها بالتنمية والتعاون الدولي والمساعدة الإنسانية أو السياسية المقدمة إلى دول أعضاء معينة.
    24. De conformidad con las decisiones adoptadas en la Reunión de 2005 de los Estados Partes en la Convención (CCW/MSP/2005/2), el Grupo de Expertos Gubernamentales dedicó sus sesiones plenarias del 6 y 10 de marzo de 2006 al examen de la universalización de la Convención y sus Protocolos anexos. UN 24- ووفقاً للقرارات التي اتخذها اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية في عام 2005 (CCW/MSP/2005/2)، خصص فريق الخبراء الحكوميين بعض الوقت للنظر في مسألة الانضمام العالمي للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها في جلسات عامة عُقِدت يومي 6 و10 آذار/مارس 2006.
    Las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la conferencia internacional, de conformidad con la práctica establecida de las Naciones Unidas y a discreción del presidente y con el consentimiento del órgano interesado, podrán tener la oportunidad de hablar brevemente en el comité preparatorio y en la conferencia, en sus sesiones plenarias y en sus órganos subsidiarios. UN ٥١ - تتاح للمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر الدولي فرصة التكلم بإيجاز أمام اللجنة التحضيرية وفي الجلسات العامة للمؤتمر وفي هيئاته الفرعية، وفقا للممارسة المستقرة في اﻷمم المتحدة ولتقدير الرئيس وموافقة الهيئة المعنية.
    Elecciones En sus sesiones plenarias sexta a 11ª., celebradas el 6, 29 y 30 de abril y el 26 de mayo de 1993, el Consejo tomó las siguientes disposiciones con respecto a sus órganos subsidiarios y conexos: UN في الجلسات العامة من السادسة الى الحاديــة عشــرة، المعقودة في ٦ و ٢٩ و ٣٠ نيسان/ابريل و ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣، اتخذ المجلس الاجراءات التالية فيما يتعلق بهيئاته الفرعية والهيئات المتصلة به:
    La Junta examinó el tema 6 del programa en sus sesiones plenarias de los días 6 y 7 de octubre de 2005. UN 51 - نظر المجلس في البند 6 من جدول الأعمال في جلسات عامة عقدت يومي 6 و 7 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    La División de Evaluación y Alerta Temprana es la división central para la interacción con el Grupo y participa en todas sus sesiones plenarias. UN وشعبة الإنذار المبكر والتقييم هي شعبة الاتصال فيما يتعلق بالتفاعل مع الفريق وتشارك في جميع دوراته الرئيسية.
    Los secretarios se reúnen para debatir cuestiones y prácticas procesales al mismo tiempo que los magistrados convocan sus sesiones plenarias. UN ويلتقي رؤساء الأقلام لمناقشة المسائل والممارسات الإجرائية في نفس الوقت الذي يعقد فيه القضاة جلساتهم العامة.
    El Consejo examinaría durante sus sesiones plenarias el tema 6 y cuestiones derivadas de los temas 5 y 7 y otros temas. UN وسوف ينظر المجلس في البند 6 والمسائل الناشئة في إطار البندين 5 و 7 وفي بنود أخرى أثناء الجلسات العامة للمجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد