ويكيبيديا

    "sustancia controlada del anexo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المادة الخاضعة للرقابة في المرفق
        
    • الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق
        
    • للمواد الخاضعة للرقابة في المرفق
        
    • المواد الخاضعة للرقابة في المرفق
        
    • المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق
        
    • للمادة الخاضعة للرقابة في المرفق
        
    • المادة الخاضعة للرقابة الواردة بالمرفق
        
    • المواد الخاضعة للرقابة بالمرفق
        
    • للمادة الخاضعة للرقابة الواردة بالمرفق
        
    • الخاضعة للرقابة والمدرجة في المرفق
        
    • المادة المدرَجَة في المرفق
        
    • المادة الخاضعة للرقابة بالمرفق
        
    • مادة خاضعة للرقابة في المرفق
        
    • المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق
        
    1. Tomar nota de que el Congo han notificado datos anuales para la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) con respecto a 2003 que superan sus requisitos para una congelación del consumo; UN 1 - أن يلاحظ أن الكونغو قد أبلغت بيانات سنوية عن المادة الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) عن عام 2003 والتي تزيد على احتياجاتها لغرض تجميد على الاستهلاك؛
    La Parte notificó un consumo de 1 544,520 toneladas PAO de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) en 2005. UN 130- أبلغ الطرف عن استهلاك 1544.52 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) في عام 2005.
    A. Decisión XVII/ - : Incumplimiento en 2004 de las disposiciones relativas al consumo de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) por Armenia y solicitud de un plan de acción UN مشروعات المقررات ألف - المقرر 17/-: عدم الامتثال في 2004 لاستهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) من جانب أرمينيا وطلب خطة عمل
    El Uruguay notificó un consumo de 17,7 toneladas PAO de la sustancia controlada del anexo E en 2002. UN وقد أبلغت عن استهلاك 17.7 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون بالنسبة للمواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء في عام 2002.
    Tomando nota de que Turkmenistán ha presentado una solicitud para que se revisen sus datos de consumo para la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) correspondientes al año de referencia 1998 de cero a 14,3 toneladas PAO, UN إذ يلاحظ أن تركمانستان قدمت طلباً لتنقيح بيانات استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) عن سنة خط الأساس 1998 من صفر إلى 14.3 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون،
    Ucrania ha solicitado la modificación de sus datos de nivel básico correspondientes a 1991 para la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro). UN 344- طلبت أوكرانيا تعديل بيانات خط أساسها لعام 1991 بشأن المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل).
    2. Tomar nota también de que el nivel de referencia de Fiji para la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) es de 0,6710 toneladas PAO. UN 2 - أن يشير كذلك إلى أن خط الأساس الخاص بفيجي للمادة الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) هو 0.6710 أطنان بدالات استنفاد الأوزون.
    6. Tomar nota de que las medidas enumeradas en el párrafo 5 supra el Uruguay debería poder mantener una situación de cumplimiento, e instar al Uruguay a que colabore con los organismos de ejecución pertinentes para aplicar el plan de acción y eliminar el consumo de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro); UN 6 - أن يشير إلى أن الإجراءات الواردة بالفقرة 5 أعلاه يجب أن تمكن أوروغواي من الاستمرار في الامتثال، ويحث أوروغواي على العمل مع وكالات التنفيذ ذات الصلة من أجل تنفيذ خطة العمل والتخلص التدريجي من استهلاك المادة الخاضعة للرقابة الواردة بالمرفق هاء (بروميد الميثيل)؛
    4. Seguir de cerca los adelantos logrados por Armenia en relación con la eliminación de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro). UN 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه أرمينيا في التخلص التدريجي من المواد الخاضعة للرقابة بالمرفق هاء (بروميد الميثيل).
    El nivel básico de la Jamahiriya Árabe Libia para la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) es de 94,050 toneladas PAO. UN وخط الأساس الخاص بالجماهيرية العربية الليبية بالنسبة للمادة الخاضعة للرقابة الواردة بالمرفق هاء (بروميد الميثيل) يبلغ 94.050 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Fiji se comprometió, según consta en la decisión XVII/33, a reducir el consumo de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) a no más de 0,5 toneladas PAO en 2008. UN 63 - التزمت فيجي، بحسب المسجل في المقرر 17/33، بخفض استهلاكها من المادة الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) إلى مستوىً لا يتجاوز 0.5 طن محسوباً بدالَّة استنفاد الأوزون، لعام 2008.
    b) A mantener el consumo de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) a un nivel que no supere el de 2004, es decir 96,000 toneladas PAO, en 2005 y 2006 y luego a reducir el consumo de metilbromuro de la manera siguiente: UN (ب) مواصلة استهلاك المادة الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) بما لا يتجاوز 96.000 طن بدالات استنفاد الأوزون لمستوى عام 2004 في عامي 2005 و2006، ومن ثم خفض استهلاك بروميد الميثيل على النحو التالي:
    En la decisión XVII/34 se tomaba nota con reconocimiento del plan de acción revisado presentado por Honduras para asegurar su rápido retorno a una situación de cumplimiento de las medidas de control del Protocolo relativas a la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro). UN 208- أشار المقرر 17/34 مع التقدير إلى خطة العمل المنقحة التي قدمتها هندوراس لضمان العودة الناجزة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على المادة الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل).
    Turkmenistán ha solicitado la revisión de sus datos de nivel básico relativos al consumo para la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro). UN 328- طلبت تركمانستان تعديل بياناتها الخاصة بخط الأساس لاستهلاكها من المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل).
    7. Tomar nota con reconocimiento de la presentación por Uganda de su plan de acción para asegurar un rápido retorno a la situación de cumplimiento de las medidas de control para la sustancia controlada del anexo E y tomar nota además de que, sin perjuicio del funcionamiento del mecanismo financiero del Protocolo de Montreal, según el plan, Uganda se compromete concretamente a: UN 7 - وأن يلاحظ مع التقدير تقديم أوغندا لخطة عملها لكفالة العودة الفورية إلى الالتزام بتدابير الرقابة بالنسبة للمواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء، وأن يلاحظ كذلك أنه دون المساس بأداء الآلية المالية لبروتوكول مونتريال، أن أوغندا التزمت بموجب الخطة بالمؤشرات القياسية التالية على وجه التحديد:
    Tomar nota también de que el nivel de referencia del Uruguay para la sustancia controlada del anexo E es de 11,2 toneladas PAO. UN 2- أن يلاحظ إضافة إلى ذلك أن خط أساس أوروغواي بالنسبة للمواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء يبلغ 11.2 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    También debían reducir su consumo y producción de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) a no más del 30 % de sus niveles básicos de consumo y producción de metilbromuro. UN كما كان مطلوباً منها أن تخفض من استهلاكها وإنتاجها من المواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) إلى ما لا يزيد عن 30 في المائة من خطي أساس استهلاكها وإنتاجها من بروميد الميثيل.
    Ucrania había solicitado la modificación de sus datos de nivel básico correspondientes a 1991 para la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro). UN 393- طلبت أوكرانيا تعديل بيانات خط أساسها لعام 1991 بشأن المادة الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل).
    2. Tomar nota también de que el nivel básico de Fiji para la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) es de 0,6710 toneladas PAO. UN 2 - أن يشير كذلك إلى أن خط الأساس الخاص بفيجي للمادة الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) هو 0.6710 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    6. Tomar nota de que las medidas enumeradas en el párrafo 5 supra deben permitir al Uruguay mantener una situación de cumplimiento, e instar al Uruguay a que colabore con los organismos de ejecución pertinentes para aplicar el plan de acción y eliminar el consumo de la sustancia controlada del anexo E del Protocolo (metilbromuro); UN 6 - أن يشير إلى أن الإجراءات الواردة بالفقرة 5 أعلاه يجب أن تمكن أوروغواي من الاستمرار في الامتثال، ويحث أوروغواي على العمل مع وكالات التنفيذ ذات الصلة من أجل تنفيذ خطة العمل والتخلص التدريجي من استهلاك المادة الخاضعة للرقابة الواردة بالمرفق هاء (بروميد الميثيل)؛
    Una Reunión de las Partes examinará, a más tardar en 2010, el nivel calculado de producción de la sustancia controlada del anexo E destinado a satisfacer las necesidades básicas internas de las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5. UN ويتولى اجتماع للأطراف، وفي موعد لا يتجاوز 2010، استعراض المستوى المحسوب لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة والمدرجة في المرفق هاء لسدّ الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5(32).
    El Ecuador había notificado un consumo de la sustancia controlada del anexo E (metilbronuro) de 122,4 toneladas PAO en 2007. UN 152- أبلغت إكوادور عن استهلاك قدره 122.4 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007 من المادة المدرَجَة في المرفق هاء (بروميد الميثيل).
    Recordando que Singapur notificó en 2004 un consumo de 16,9 toneladas PAO de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) que no concordaba con su obligación prevista en el Protocolo de congelar su consumo al nivel básico de 5,0 toneladas PAO, UN إذ تشير إلى أن سنغافورة أبلغت عن استهلاك عام 2004 وقدره 16.9 طن بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة بالمرفق هاء (بروميد الميثيل) وهو ما يتعارض مع التزامها الذي يفرضه البروتوكول بتجميد استهلاكها عند خط أساسها البالغ 5 أطنان بدالة استنفاد الأوزون،
    Solicitud de cambio de los datos de referencia para la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) UN طلب بتغيير بيانات خط الأساس بشأن مادة خاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل).
    Según constaba en la decisión XX/16, el Ecuador se había comprometido a reducir su consumo de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) a no más de 52,8 toneladas PAO en 2009. UN التزمت إكوادور، كما هو مسجل في المقرر 20/16، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء (بروميد الميثيل)، إلى ما لا يتجاوز 52.8 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد