El país notificó un consumo de 239,6 toneladas PAO de sustancias del grupo I del anexo A en 2002 . | UN | وقد أبلغت عن أنها استهلكت من مواد المجموعة الأولى بالمرفق ألف في عام 2002 كمية قدرها 239.6 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
El nivel básico de Albania para las sustancias del grupo I del anexo A es de 41 toneladas PAO. | UN | 2 - وخط الأساس لاستهلاك ألبانيا من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 41 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
El nivel básico de Bolivia para las sustancias del grupo I del anexo A es de 76 toneladas PAO. | UN | 2 - وخط الأساس لاستهلاك بوليفيا من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 76 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
Presentación de informes únicamente sobre sustancias del grupo I del anexo C (hidroclorofluorocarbonos (HCFC)) | UN | الإبلاغ عن المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم فقط (ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﺍﳍﻴﺪﺭﻭﻛﻠﻮﺭﻳﺔ ﻓﻠﻮﺭﻳﺔ) |
Situación del sistema de cupos de importación en relación con las sustancias del grupo I del anexo A (CFC) | UN | حالة نظام حصص الاستيراد بشأن مواد في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) |
Bosnia y Herzegovina comunicó un consumo de 176 y 200 toneladas PAO en relación con sustancias del grupo I del anexo A en 2000 y 2001 respectivamente. | UN | وقد أبلغت البوسنة والهرسك عن استهلاك قـدره 176 طناً و200 طن بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف في عامي 2000 و2001 على التوالي. |
El país notificó un consumo de 13,6 toneladas PAO de sustancias del grupo II del anexo A en 2002. En consecuencia, para 2002, Qatar se hallaba en situación de incumplimiento de sus obligaciones contraídas en virtud del artículo 2B del Protocolo de Montreal; | UN | وقد أبلغ عن استهلاك حجمه 13.6 طن بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الثانية، المرفق ألف لعام 2002 وتبعاً لذلك فبالنسبة لعام 2002 كانت قطر في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 باء من بروتوكول مونتريال؛ |
4/ Estos embalajes/envases se utilizarán únicamente para sustancias del grupo II de embalaje/envasado cuando se transporten en una unidad de transporte cerrada. | UN | (4) لا تُستخدم هذه العبوات إلا لتعبئة مواد المجموعة `2` عند نقلها في وحدة نقل مغلقة. |
Más de 300 laboratorios ilícitos que fabricaban sustancias del grupo basado en la cannabis fueron desmantelados según informes de todo el mundo en el período 2003-2004, la mayoría de ellos en países de Europa. | UN | ومما يُذكَر أن أكثر من 300 مختَبر غير مشروع ينتج مواد المجموعة المستمدة من مصادر القنّب جرى تفكيكها على نطاق العالم في الفترة 2003-2004، وكانت غالبية هذه المختبرات في البلدان الواقعة في أوروبا. |
4. Seguir de cerca los adelantos realizados por Sierra Leona en relación con la eliminación de las sustancias del grupo II del anexo A (halones). | UN | 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه سيراليون فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مواد المجموعة الثانية، المرفق ألف (الهالونات). |
El representante de la Secretaría explicó que Chile había respondido a la decisión XVI/22 y notificado que en 2003 el consumo de sustancias del grupo I del anexo B (otros CFC completamente halogenados) había sido, en realidad, cero. | UN | 85 - أوضح ممثل الأمانة بأن شيلي استجابت للمقرر 16/22، حيث ذكرت أن استهلاكها من مواد المجموعة الأولى في المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2003 قد وصل بالفعل إلى صفر. |
Los nuevos datos indicaban que la Parte no había consumido metilcloroformo o sustancias del grupo I del anexo B en 2004, y, por lo tanto, se encontraba en una situación de cumplimiento de las medidas de control estipuladas en el Protocolo para las SAO en relación con ese año. | UN | وأن البيانات المنقحة دلت على أن الطرف لم يستهلك كلوروفورم الميثيل أو مواد المجموعة الأولى من المرفق باء في عام 2004، وبالتالي فإنه ممتثل لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على المواد المستنفدة للأوزون خلال ذلك العام. |
4. Seguir de cerca los adelantos realizados por Sierra Leona en relación con la eliminación de las sustancias del grupo II del anexo A (halones). | UN | 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه سيراليون فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مواد المجموعة الثانية، المرفق ألف (الهالونات). |
Consumo máximo total permitido de sustancias del grupo I del anexo A (toneladas PAO) | UN | الكمية الإجمالية القصوى من مواد المجموعة الأولى، المرفق ألف المسموح باستهلاكها (أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون) |
a) Cuestión relativa al cumplimiento objeto de examen: desviación aparente de las medidas de control del consumo de las sustancias del grupo I del anexo B (otros CFC) | UN | (أ) قضية الامتثال موضع الاستعراض: الانحراف الظاهر عن تدابير الرقابة على استهلاك مواد المجموعة الأولى من المرفق باء ( مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى) |
Presentación de datos únicamente de las sustancias del grupo I del anexo C (HCFC) | UN | الإبلاغ عن المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم فقط (ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﺍﳍﻴﺪﺭﻭﻛﻠﻮﺭﻳﺔ ﻓﻠﻮﺭﻳﺔ). |
Presentación de datos y control de la producción y el consumo de sustancias del grupo II del anexo C y el grupo I del anexo E (hidrobromofluorocarbonos (HBFC) y metilbromuro) | UN | الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد المدرجة في المجموعة الثانية من المرفق جيم والمجموعة الأولى من المرفق هاء (مركبات الكربون الهيدروبرومو فلورية وبروميد الميثيل) ومراقبة إنتاجها واستهلاكها. |
Control de la producción de sustancias del grupo I del anexo C (HCFC) | UN | مراقبة إنتاج المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﺍﳍﻴﺪﺭﻭﻛﻠﻮﺭﻳﺔ ﻓﻠﻮﺭﻳﺔ). |
Presentación de datos del año de base y datos de referencia para las sustancias del grupo I del anexo A (CFC), de conformidad con los párrafos 1 y 2 del artículo 7 y los párrafos 3 y 8ter del artículo 5 del Protocolo | UN | تقديم بيانات سنة أساس وبيانات خط الأساس بشأن مواد في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) وفقاً للفقرتين 1 و2 من المادة 7 والفقرتين 3 و8 مكرر ثاني من المادة 5 من البروتوكول |
Se estimó que a nivel mundial entre 10,5 y 28 millones de personas de 15 a 64 años habían consumido sustancias del grupo " éxtasis " al menos una vez en los 12 meses anteriores. | UN | 10- وعلى المستوى العالمي، يُقدَّر أنَّ ما بين 10.5 ملايين و28 مليون شخص ضمن الفئة العمرية 15-64 عاما تعاطوا مواد من فئة " الإكستاسي " مرة واحدة على الأقل خلال الأشهر الاثني عشر السابقة. |
El nivel básico de Bosnia y Herzegovina para las sustancias del grupo I de anexo A es de 24 toneladas PAO. | UN | 2 - وخط الأساس للبوسنة والهرسك لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 24 طناً بدالات استنفاد الأوزون. |
Presentación de informes y medidas de control del consumo de sustancias del grupo I del anexo C (HCFC) | UN | الإبلاغ عن ومراقبة استهلاك المواد الواردة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﺍﳍﻴﺪﺭﻭﻛﻠﻮﺭﻳﺔ ﻓﻠﻮﺭﻳﺔ) |
El tipo de sustancias del grupo anfetamínico utilizado en las diferentes regiones varía considerablemente. | UN | وتتباين أنواع المواد من فئة الأمفيتامينات المتعاطاة تبايناً كبيرا باختلاف المناطق. |
B1 Para las sustancias del grupo I de embalaje/envasado, los RIG se transportarán en unidades de transporte cerradas. | UN | B1 فيما يتعلق بمواد مجموعة التعبئة `1`، تنقل الحاويات الوسيطة للسوائب في وحدات نقل مغلقة. |
" 3 ter. Toda Parte proporcionará a la Secretaría datos estadísticos de sus emisiones anuales de sustancias controladas del grupo II del anexo F, de conformidad con el apartado d) del artículo 3 del Protocolo, así como de la cantidad de sustancias del grupo II del anexo F recuperadas y destruidas por tecnologías que han de aprobar las Partes. " | UN | ' ' 3 ثالثاً - على كل طرف أن يزود الأمانة ببيانات إحصائية عن انبعاثاته السنوية من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثانية من المرفق واو للمادة 3 (د) من البروتوكول وكذلك عن كمية المواد المدرجة في المجموعة الثانية من المرفق واو التي يتم جمعها وتدميرها بواسطة تكنولوجيات توافق عليها الأطراف.`` |