2.6.3.1.1 Por sustancias infecciosas, sustancias respecto de las cuales se sabe o se cree fundadamente que contienen agentes patógenos. | UN | 2-6-3-1-1 المواد المعدية هي مواد تحتوي مسببات الأمراض أو يتوقع بدرجة معقولة أنها تحتوي هذه المسببات. |
ONU 2814 sustancias infecciosas que afectan a los seres humanos | UN | المواد المعدية التي تؤثر على الحيوان فقط |
La categoría B engloba todas las demás sustancias infecciosas. | UN | وتشمل الفئة باء جميع المواد المعدية الأخرى. |
En cada recipiente primario que contenga las sustancias infecciosas podrá embalarse/envasarse una cantidad de 30 ml o menos de mercancías peligrosas de las clases 3, 8 o 9. | UN | ويمكن تعبئة كمية لا تتجاوز 30 مل من البضائع الخطرة المدرجة في الرتب 3 و8 و9 في كل وعاء أولي يحتوي على مواد معدية. |
Las sustancias de este grupo no se consideran sustancias infecciosas a los efectos de estas Recomendaciones; | UN | ولا تعتبر مواد هذه المجموعة مواد معدية ﻷغراض هذه التوصيات. |
En el Convenio de Basilea se emplean las clasificaciones de las sustancias infecciosas utilizadas en las Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas. | UN | وتعترف اتفاقية بازل بتصنيفات المواد المعدية المستخدمة في توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة. |
Las prescripciones de este capítulo son aplicables a los embalajes/envases destinados al transporte de sustancias infecciosas de categoría A. | UN | 6-3-1-1 تنطبق اشتراطات هذا الفصل على العبوات التي يقصد منها نقل المواد المعدية من الفئة A. |
Directrices de expedición para sustancias infecciosas | UN | المبادئ التوجيهية لشحن المواد المعدية |
Estas normas abarcan el transporte de sustancias infecciosas y tóxicas. | UN | ويشمل هذا النظام نقل المواد المعدية والسامة. |
La categoría B engloba todas las demás sustancias infecciosas. | UN | وتشمل الفئة باء جميع المواد المعدية الأخرى. |
En el Convenio de Basilea se emplean las clasificaciones de las sustancias infecciosas utilizadas en las Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas. | UN | وتعترف اتفاقية بازل بتصنيفات المواد المعدية المستخدمة في توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة. |
Se aplicarán a los embalajes/envases de sustancias infecciosas las definiciones del párrafo 1.2.1 y las disposiciones generales de embalaje/envasado de los párrafos 4.1.1.1 a 4.1.1.14, salvo los párrafos 4.1.1.3 y 4.1.1.9 a 4.1.1.12. | UN | 4-1-8-2 تنطبــق التعاريف الواردة في 1-2-1 والأحكام العامة المتعلقة بالتعبئة، الواردة في الفقرات من 4-1-1-1 إلى 4-1-1-14 باستثناء 4-1-1-3 والفقرات من 4-1-1-9 إلى 4-1-1-12 على طرود المواد المعدية. |
6.1.2.3 Suprimir " y de los de sustancias infecciosas rotulados de conformidad con el párrafo 6.3.1.1, " . | UN | 6-1-2-3 تحذف عبارة " وعبوات المواد المعدية التي تحمل علامات وفقاً للفقرة 6-3-1-1 " . |
2.6.3.2.1 Las sustancias infecciosas se clasificarán en la división 6.2 y se asignarán a los Nos. ONU 2814, 2900 ó 3373, según corresponda. | UN | 2-6-3-2-1 تصنف المواد المعدية في الشعبة 6-2 ويعين لها رقم الأمم المتحدة 2814 أو 2900 أو 3373، حسب الاقتضاء. |
Los instrumentos utilizados son sustancias infecciosas o tóxicas. | UN | والأدوات المستخدمة هي مواد معدية أو سامة. |
Los desechos médicos o clínicos que contengan sustancias infecciosas de la Categoría B, distintas de cultivos, se asignarán al Nº ONU 3291. | UN | ويُعيَّن للنفايات الطبية أو السريرية التي تحوي مواد معدية من الفئة باء، غير المستنبتة، رقم الأمم المتحدة 3291. |
1. Los embalajes/envases interiores que contengan sustancias infecciosas no se agruparán con envases interiores que contengan mercancías que no sean afines. | UN | 1- لا تجمع العبوات الداخلية التي تحتوي مواد معدية مع عبوات داخلية تحتوي أنواعاً من البضائع غير المتصلة بها. |
2.6.3.5.3 Los desechos médicos o clínicos descontaminados que previamente hubieran contenido sustancias infecciosas no estarán sujetos a esta Reglamentación a menos que cumplan los criterios para su inclusión en otra clase. " . | UN | 2-6-3-5-3 لا تخضع النفايات الطبية أو السريرية التي طهرت من التلوث والتي كانت تحوي من قبل مواد معدية لهذه اللائحة ما لم تستوف معايير إدراجها في رتبة أخرى. |
En cada recipiente primario que contenga sustancias infecciosas podrá embalarse/envasarse una cantidad máxima de 30 ml de mercancías peligrosas de las clases 3, 8 ó 9. | UN | ويجوز تعبئة كمية قدرها 30 مل أو أقل من البضائع الخطرة المدرجة في الفصول 3 أو 8 أو 9 في كل وعاء رئيسي يحتوي على مواد معدية. |
2.6.3.2.3 Las sustancias que no contengan sustancias infecciosas o que no es probable causen enfermedades en seres humanos o animales no están sujetos a esta Reglamentación a menos que cumplan los criterios para su inclusión en otra clase. | UN | 2-6-3-2-3 لا تخضع المواد التي لا تحوي مواد معدية أو المواد التي لا يحتمل أن تسبب مرضاً للبشر أو للحيوان لهذه اللائحة، ما لم تكن تستوفي معايير الإدراج في رتبة أخرى. |
La descontaminación podrá hacerse por cualquier medio que inactive efectivamente las sustancias infecciosas escapadas. " . | UN | ويمكن التطهير من التلوث بأي وسيلة تُبطل مفعول المادة المعدية المتبقية. " . |
a) La clasificación y el transporte de sustancias organometálicas, sustancias tóxicas por inhalación, sustancias infecciosas, microorganismos modificados genéticamente, material radiactivo, sustancias corrosivas y sustancias peligrosas para el medio acuático; | UN | (أ) تصنيف ونقل المواد المعدنية العضوية والمواد السمية عن طريق الاستنشاق والمواد المعدية والمتعضيات المجهرية المعدلة جينيا والمواد المشعة والمواد الأكّالة والمواد الخطرة على البيئة المائية؛ |
Las sustancias infecciosas que causan enfermedades sólo a animales se asignarán al Nº ONU 2900. | UN | ويعين للمواد المعدية التي لا تسبب المرض إلا للحيوان رقم الأمم المتحدة 2900. |