ويكيبيديا

    "sustancias químicas incluidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المواد الكيميائية المدرجة
        
    • الكيماويات المدرجة
        
    • المواد الكيميائية الواردة
        
    • الملوثات العضوية الثابتة المدرجة
        
    Presentación de informes sobre las sustancias químicas incluidas en todas las Listas de la Convención UN تقديم تقارير عن المواد الكيميائية المدرجة في جميع الجداول
    Sistema nacional de expedición de licencias para el uso de sustancias químicas incluidas en las listas de la Convención sobre las armas químicas UN نظام ترخيص وطني لاستعمال المواد الكيميائية المدرجة في جداول اتفاقية الأسلحة الكيميائية
    En este sentido, es necesario obtener licencias para la producción, el empleo, la adquisición y el almacenamiento de las sustancias químicas incluidas en la Lista 1. UN وبهذه الطريقة فإن التراخيص مطلوبة لإنتاج واستخدام واقتناء وتخزين المواد الكيميائية المدرجة بالجدول 1.
    c) No permitir la exportación de las sustancias químicas incluidas en los cuadros I y II de la Convención de 1988 y, si es posible, de las incluidas en la lista para la vigilancia especial a zonas de especial riesgo donde se sabe que se usan comúnmente para producir drogas ilícitas, hasta que se presenten pruebas que permitan establecer que las sustancias o productos químicos que se pretende importar están destinados a fines lícitos; UN )ج( عدم السماح بتصدير الكيماويات المدرجة في الجدولين اﻷول والثاني من اتفاقية ٨٨٩١، والمواد المدرجة في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة الخاصة، إن أمكن، إلى مناطق تتسم بمخاطر شديدة حيث يعرف أنها تستخدم عادة في انتاج مخدرات غير مشروعة، ما لم تتوافر معلومات تثبت الغرض المشروع الذي ستستخدم فيه الكيماويات أو المواد المراد استيرادها؛
    La exportación de las sustancias químicas incluidas en la lista 1 está prohibida sin excepciones. UN إذ أن تصدير المواد الكيميائية الواردة في الجدول 1، محظور دون استثناء.
    examen de estrategias para combatir las emisiones de sustancias químicas incluidas en el Anexo C UN استعراض استراتيجيات لمعالجة إطلاق الملوثات العضوية الثابتة المدرجة في المرفق جيم(8)
    - Control fronterizo mediante el suministro de cursos de capacitación e instrumentos adecuados para detectar las sustancias químicas incluidas en las Listas UN :: مراقبة الحدود من خلال توفير التدريب والمعدات الملائمة للكشف عن المواد الكيميائية المدرجة في القائمة
    La obligación de presentar informes se aplica también a la instalación de nuevo equipo para fabricar, procesar o consumir sustancias químicas incluidas en las Listas. UN وينطبق واجب الإبلاغ أيضا على تركيب أي معدات جديدة لإنتاج المواد الكيميائية المدرجة في الجداول أو معالجتها أو استهلاكها.
    Se ha establecido un sistema nacional de expedición de licencias para el uso de sustancias químicas incluidas en las listas de la Convención sobre las armas químicas y todos los años se presenta a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas un informe sobre la utilización de esas sustancias químicas y sustancias precursoras. UN ويوضع نظام ترخيص وطني لاستعمال المواد الكيميائية المدرجة في جداول اتفاقية الأسلحة الكيميائية كما يقدم تقرير سنوي عن استعمال هذه المواد والسلائف الكيميائية إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    - Informe anual sobre la producción, el consumo y la elaboración de sustancias químicas incluidas en las listas UN - التقرير السنوي عن إنتاج، واستهلاك ومعالجة، المواد الكيميائية المدرجة بالقوائم
    sustancias químicas incluidas en la Convención sobre las Armas Químicas las cuales constituyen Anexo del Decreto Ley 202/99 UN المواد الكيميائية المدرجة في اتفاقية الأسلحة الكيميائية التي تشكل مرفق المرسوم بقانون رقم 202/99
    En el artículo 5 del Convenio de Estocolmo se estipula que se tomarán medidas en relación con las sustancias químicas incluidas en el anexo C para reducir o eliminar la liberación originada en la producción no intencional que provenga de fuentes antropogénicas. UN وتذكر المادة 5 من اتفاقية استكهولم أن تدابير ستتخذ بشأن المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم للحد من الإطلاق من الإنتاج غير المتعمد من مصادر اصطناعية، أو القضاء عليه.
    No obstante, en el artículo 5 del Convenio de Estocolmo se establece claramente que se tomarán medidas en relación con las sustancias químicas incluidas en el anexo C para reducir o eliminar la liberación originada en la producción no intencional que provenga de fuentes antropogénicas. UN بيد أنه يذكر بوضوح في المادة 5 من اتفاقية استكهولم أنه سيتم اتخاذ تدابير بشأن المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم من أجل تقليل أو إلغاء الانبعاثات من الإنتاج غير العمدي من قبل مصادر اصطناعية.
    Todas las sustancias químicas incluidas en las Listas se han incorporado en la lista de sustancias químicas, organismos, materiales, equipo y tecnologías especiales (SCOMET) de la India. UN وتتضمن قائمة الهند للمواد الكيميائية والكائنات الحية والمواد والمعدات والتكنولوجيا الخاصة جميع المواد الكيميائية المدرجة في القوائم الدولية.
    Maneja un sistema estricto de controles en las instalaciones donde se manipulan sustancias químicas incluidas en las Listas y coopera activamente en todo momento con las inspecciones internacionales que realiza la OPAQ. UN وهي تشغِّل نظاما مكثفا لمراقبة المرافق التي يجري فيها مناولة المواد الكيميائية المدرجة في الجداول وتتعاون بنشاط في جميع الأوقات في عمليات التفتيش الدولية التي تنفذها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Consternado por el hecho de que, pese a los esfuerzos concertados que se hacen con miras a la fiscalización internacional, las sustancias químicas incluidas en las listas siguen siendo accesibles a los traficantes a través de las actividades de productores de drogas ilícitas o de intermediarios y corredores inescrupulosos, que facilitan el comercio aunque ellos mismos no sean usuarios, UN وإذ يشعر بخيبة أمل ﻷنه على الرغم من جهود المراقبة الدولية المنسقة فإنه لا يزال في امكان تجار المخدرات الحصول على المواد الكيميائية المدرجة عن طريق أنشطة منتجين للمخدرات غير المشروعة أو سماسرة ووسطاء ييسرون التجارة لكنهم ليسوا هم أنفسهم مستعملين نهائيين،
    Consternado por el hecho de que, pese a los esfuerzos concertados que se hacen con miras a la fiscalización internacional, las sustancias químicas incluidas en las listas siguen siendo accesibles a los traficantes a través de las actividades de productores de drogas ilícitas o de intermediarios y corredores inescrupulosos, que facilitan el comercio aunque ellos mismos no sean usuarios, UN وإذ يشعر بخيبة أمل ﻷنه على الرغم من جهود المراقبة الدولية المنسقة لا يزال بإمكان تجار المخدرات الحصول على المواد الكيميائية المدرجة عن طريق أنشطة منتجين للمخدرات غير المشروعة أو سماسرة ووسطاء ييسرون التجارة لكنهم هم أنفسهم ليسوا مستعملين نهائيين،
    c) No permitir la exportación de las sustancias químicas incluidas en los cuadros I y II de la Convención de 1988 y, si es posible, de las incluidas en la lista para la vigilancia especial a zonas de especial riesgo donde se sabe que se usan comúnmente para producir drogas ilícitas, hasta que se presenten pruebas que permitan establecer que las sustancias o productos químicos que se pretende importar están destinados a fines lícitos; UN )ج( عدم السماح بتصدير الكيماويات المدرجة في الجدولين اﻷول والثاني من اتفاقية ٨٨٩١، والمواد المدرجة في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة الخاصة، إن أمكن، إلى مناطق تتسم بمخاطر شديدة حيث يعرف أنها تستخدم عادة في انتاج مخدرات غير مشروعة، ما لم تتوافر معلومات تثبت الغرض المشروع الذي ستستخدم فيه الكيماويات أو المواد المراد استيرادها؛
    Obligación de presentación de informes sobre todas las sustancias químicas incluidas en las Listas de la Convención sobre las Armas Químicas UN متطلبات الإبلاغ عن جميع المواد الكيميائية الواردة في جداول اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية
    En los artículos 41 y 42 se establecen penas similares por infracciones relacionadas con las sustancias químicas incluidas en la lista 1 del Anexo sobre sustancias químicas de la Convención y con la transferencia de las sustancias químicas incluidas en la lista 2 de dicho Anexo. UN وينص البندان 41 و 42 على عقوبة مماثلة للمخالفات المرتكَبة فيما يتعلق بجدول اتفاقية الأسلحة الكيميائية الخاص بالمواد الكيميائية ونقل المواد الكيميائية الواردة في جدول اتفاقية الأسلحة الكيميائية 2.
    examen de estrategias para combatir las emisiones de sustancias químicas incluidas en el Anexo C8 UN استعراض استراتيجيات معالجة إطلاق الملوثات العضوية الثابتة المدرجة في المرفق جيم(8)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد