Programa provisional del primer período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio | UN | جــدول اﻷعمــال المؤقت للـدورة الموضوعية للجنة التحضيرية |
Participarían en el período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio y colaborarían con el UNICEF para crear una estrategia mundial de comunicación. | UN | وستشارك هذه اللجان في الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية وستعمل مع اليونيسيف في وضع استراتيجية عالمية للاتصال. |
Esperaba volver a ver a las delegaciones la semana siguiente en el período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio. | UN | وأعرب عن أمله في أن يرى الوفود في الأسبوع المقبل في الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية. |
Por consiguiente, no tenía por qué esperar los resultados del período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio para continuar su labor. | UN | وبناء على ذلك، ليس ثمة سبب لأن ينتظر الفريق نتائج الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية حتى يواصل عمله. |
Programa provisional del segundo período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية |
Organización provisional de los trabajos del primer período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en 2001 para el seguimiento de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia | UN | التنظيم المؤقت لأعمال الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2001 لمتابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل |
Muchas indicaron que sus intervenciones serían breves, ya que tenían intención de participar activamente en el período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio que tendría lugar la semana siguiente. | UN | وأشار كثيرون إلى أن مداخلاتهم ستكون موجزة نظرا لأنهم يَنوون المشاركة على نحو نشط في الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية المقرر عقدها في الأسبوع التالي. |
Expresó su satisfacción por el hecho de que el Movimiento fuese a estar representado en uno de los grupos que participarían en el período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones sobre la infancia, que se celebraría la semana siguiente. | UN | وقالت إنه يسرها أن ترى هذه الحركة ممثلة الأسبوع القادم في فريق المناقشة في الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية بشأن الطفل. |
La Directora Ejecutiva dijo que no tenía que despedirse de las delegaciones, ya que trabajaría con ellas de nuevo la semana siguiente, durante el período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio. | UN | 334 - قالت المديرة التنفيذية إنها لن تقول وداعا للوفود لأنها ستعمل معها من جديد في الأسبوع القادم للدورة الموضوعية للجنة التحضيرية. |
Varias delegaciones señalaron su intención de participar plenamente en el segundo período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones sobre la infancia. | UN | 18 - وأشار عدد من الوفود إلى اعتزامه المشاركة بشكل تام في الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
Varias delegaciones señalaron su intención de participar plenamente en el segundo período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones sobre la infancia. | UN | 18 - وأشار عدد من الوفود إلى اعتزامه المشاركة بشكل تام في الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
Otros delegados estuvieron de acuerdo en que la labor de este período de sesiones específico del Grupo de Trabajo sirviera como contribución al período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de Durban en abril de 2008. | UN | وأعرب مندوبون آخرون عن اتفاقهم على أن دورة الفريق العامل هذه بالتحديد ستسهم في الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي في نيسان/أبريل 2008. |
A medida que se desarrolle la organización de la Conferencia de Examen de Durban, con el próximo período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio, que se celebrará en octubre de 2008, y la Conferencia de Examen en abril de 2009, el Relator Especial está decidido a participar activamente y proporcionar una contribución sustantiva al proceso de examen. | UN | 20 - ومع تقدم عملية تنظيم مؤتمر دوربان الاستعراضي، والانعقاد الوشيك للدورة الموضوعية للجنة التحضيرية في تشرين الأول/أكتوبر 2008 وللمؤتمر الاستعراضي في نيسان/أبريل 2009، يلتزم المقرر الخاص بأن يشارك بشكل نشط في عملية الاستعراض وبأن يقدم فيها إسهاما جوهريا. |
34. Hablando en nombre de la Unión Europea, la representante de Eslovenia afirmó que el debate sobre la labor futura del Grupo de Trabajo Intergubernamental debería tener lugar después de abril de 2008, una vez que se hubiera celebrado la Conferencia de Examen de Durban, o por lo menos una vez que se hubiera celebrado el período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de Durban. | UN | 34- وأكدت ممثلة سلوفينيا، متكلمة باسم الاتحاد الأوروبي، أن النقاش حول العمل المستقبلي للفريق العامل الحكومي الدولي ينبغي أن يكون بعد نيسان/أبريل 2008، بمجرد عقد مؤتمر ديربان الاستعراضي، أو على الأقل بمجرد عقد الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي. |
Programa provisional del segundo período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية |