ويكيبيديا

    "sustantivo y financiero" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فني ومالي
        
    • الفني والمالي
        
    • الفنّي والمالي
        
    • مادي ومالي
        
    • فنيا وماليا
        
    • موضوعية ومالية
        
    4. Apoyo sustantivo y financiero a reuniones sobre la ejecución de los programas de acción subregionales (361.600 dólares); UN ٤- تقديم دعم فني ومالي للاجتماعات المعنية بتنفيذ برامج العمل دون اﻹقليمية )٠٠٦ ١٦٣ دولار(؛
    82. La UNODC agradece a los donantes su inapreciable apoyo sustantivo y financiero. UN 82- ويعرب المكتب عن امتنانه للجهات المانحة لما تقدِّمه من دعم فني ومالي قيِّم.
    75. La Subdivisión agradece mucho a los donantes su inapreciable apoyo sustantivo y financiero. UN 75- ويعرب الفرع عن بالغ امتنانه للجهات المانحة لما تقدِّمه من دعم فني ومالي قيِّم.
    La movilización de un mayor apoyo sustantivo y financiero de los Estados Miembros será decisiva para afrontar ese reto. UN وحشد المزيد من الدعم الفني والمالي من الدول الأعضاء أمر حاسم الأهمية للتغلب على هذا التحدي.
    - Apoyo sustantivo y financiero a otros tres talleres temáticos en el contexto del programa de acción regional. UN - تقديم الدعم الفني والمالي لثلاث حلقات عمل موضوعية أخرى في سياق برنامج العمل اﻹقليمي؛
    84. A fin de responder a estos retos, será esencial fortalecer las asociaciones operacionales y movilizar un mayor apoyo sustantivo y financiero de los Estados Miembros. UN 84- ولمواجهة هذه التحديات لا بد من أن تعزّز الدول الأعضاء الشراكات العملياتية وتحشد المزيد من الدعم الفنّي والمالي.
    83. La Oficina agradece enormemente a los donantes su inestimable apoyo sustantivo y financiero. UN 83- ويعرب مكتب المخدِّرات والجريمة عن بالغ امتنانه للجهات المانحة لما تقدِّمه من دعم فني ومالي قيِّم.
    Entre las medidas examinadas se cuenta la actualización del mandato de las atribuciones de los coordinadores residentes, el suministro de apoyo sustantivo y financiero al sistema de coordinadores residentes en el terreno, la aplicación y supervisión de las directrices pertinentes del CAC y el suministro al sistema de coordinadores residentes de acceso a toda la gama de datos, investigaciones y capacidad analítica de las Naciones Unidas. UN وشملت التدابير قيد النظر استكمال صلاحيات المنسقين المقيمين؛ وتوفير دعم فني ومالي لنظام المنسق المقيم على الصعيد الميداني؛ وتنفيذ ورصد المبادئ التوجيهية ذات الصلة الصادرة عن لجنة التنسيق اﻹدارية؛ وتسهيل حصول نظام المنسق المقيم على المجموعة الكاملة لبيانات اﻷمم المتحدة وبحوثها وقدراتها التحليلية.
    1. Apoyo sustantivo y financiero a unos diez seminarios nacionales de sensibilización (167.200 dólares); UN ١- تقديم دعم فني ومالي لنحو ٠١ حلقات دراسية للتوعية الوطنية )٠٠٢ ٧٦١ دولار(؛
    1. Apoyo sustantivo y financiero a cinco talleres nacionales de sensibilización (93.200 dólares); UN ١- تقديم دعم فني ومالي لخمس حلقات عملية للتوعية الوطنية )٠٠٢ ٣٩ دولار(؛
    2. Apoyo sustantivo y financiero al Grupo Subregional de Expertos de los Países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) (22.600 dólares). UN ٢- تقديم دعم فني ومالي لفريق الخبراء دون اﻹقليمي لبلدان كومنولث الدول المستقلة )٠٠٦ ٢٢ دولار(.
    3. Apoyo sustantivo y financiero a un Foro sobre el Programa de Acción Regional para Africa (247.400 dólares); UN ٣- تقديم دعم فني ومالي لمحفل بشأن برنامج العمل اﻹقليمي )٠٠٤ ٧٤٢ دولار(؛
    Reviste importancia crucial para enfrentar ese reto obtener más apoyo sustantivo y financiero de los Estados Miembros. UN وستكون تعبئة الدعم الفني والمالي من الدول الأعضاء مسألة حاسمة للتصدي لهذا التحدي.
    Movilizar un mayor apoyo sustantivo y financiero de los Estados Miembros será decisivo para afrontar ese desafío. UN وسيكون حشد الدعم الفني والمالي المتزايد من الدول الأعضاء أمرا حاسما للتغلّب على هذا التحدي.
    Para ello se debe contar con mayor apoyo sustantivo y financiero de los Estados Miembros. UN وتتطلب مواجهة تلك التحديات مزيدا من الدعم الفني والمالي من الدول الأعضاء.
    Los miembros de los equipos en los países que participaron en estas actividades prestaron conjuntamente apoyo sustantivo y financiero para lograr esos resultados. UN وقد اشترك أعضاء الأفرقة القطرية المشاركة في تقديم الدعم الفني والمالي لتحقيق تلك النتائج.
    - Apoyo sustantivo y financiero a las reuniones sobre la aplicación del programa de acción subregional. UN - تقديم الدعم الفني والمالي لاجتماعات حول تنفيذ برناج العمل دون اﻹقليمي؛
    El aumento de las necesidades estimadas de consultorías y los recursos solicitados para subsidios están relacionados directamente con el apoyo sustantivo y financiero a las Partes afectadas que solicitan asistencia para preparar sus informes nacionales y programas de acción. UN أما تقديرات الاحتياجات المتزايدة إلى الخبرة الاستشارية والموارد المطلوبة فتتعلق مباشرة بتقديم الدعم الفني والمالي إلى الأطراف المتأثرة التي تلتمس المساعدة لإعداد تقاريرها الوطنية وبرامج عملها.
    Es preciso consolidar aún más el proceso y, a este respecto, es de importancia decisiva fortalecer las asociaciones operacionales y movilizar un mayor apoyo sustantivo y financiero de los Estados Miembros. UN ويلزم زيادة تعزيز العملية وتدعيم الشراكات التشغيلية، كما أن ممّا له أهميةً بالغة في هذا الصدد أن تقوم الدول الأعضاء بتعزيز الشراكات التنفيذية وتعبئة مزيد من الدعم الفنّي والمالي.
    Para responder a ese desafío se requerirá un mayor apoyo sustantivo y financiero de los Estados Miembros. UN وسوف يتعين تقديم دعم مادي ومالي متزايد من الدول الأعضاء لمواجهة هذا التحدي.
    La Oficina del Alto Representante ha proporcionado apoyo sustantivo y financiero a la celebración de dos reuniones de examen regionales de la sociedad civil, que tuvieron lugar en Addis Abeba y en Port Vila, en marzo y agosto de 2010, respectivamente. UN 34 - وقدم مكتب الممثل السامي دعما فنيا وماليا لعقد اجتماعين إقليميين لاستعراض أنشطة المجتمع المدني، في أديس أبابا بإثيوبيا، وفي بورت فيلا بفانواتو، في آذار/مارس وآب/أغسطس 2010، على التوالي.
    el Director [del Fondo] preparará informes de carácter sustantivo y financiero sobre el estado de la utilización del Fondo para que el Administrador los presente al Comité Consultivo. UN يقوم مدير الصندوق بإعداد تقارير موضوعية ومالية مرحلية عن استخدام أموال الصندوق لكي يقوم المدير بتقديمها إلى اللجنة الاستشارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد