ويكيبيديا

    "sustantivo y operacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفني والتنفيذي
        
    • الفني والتشغيلي
        
    b) Se prestará apoyo sustantivo y operacional de todos los proyectos de cooperación técnica que incluyan un componente de capacitación (RE); UN )ب( توفير الدعم الفني والتنفيذي لجميع مشاريع التعاون التقني التي تنطوي على عنصر تدريبي )الموارد الخارجة عن الميزانية(؛
    Los Oficiales de Planificación, Programas y Reintegración prestarían apoyo sustantivo y operacional para las actividades de retorno, reintegración y consolidación de la paz en el cuartel general de la Misión y a nivel de los estados y los condados. UN وسيقدم موظفو التخطيط والبرامج وإعادة الإدماج الدعم الفني والتنفيذي لأنشطة العودة وإعادة الإدماج وبناء السلام في مقر البعثة وعلى صعيد الولايات والمقاطعات.
    Sobre la base de la información reunida, el titular presta apoyo político sustantivo y operacional a la División del Oriente Medio y Asia Occidental y los altos funcionarios de las Naciones Unidas. UN واستنادا إلى المعلومات السياسية المجمّعة، يقدم شاغل الوظيفة الدعم الفني والتنفيذي إلى شعبة الشرق الأوسط وغرب أفريقيا وكبار موظفي الأمم المتحدة.
    Ninguna organización de policía desplegaría a 8.000 oficiales de policía y dejaría sólo nueve en el cuartel general para que les proporcionaran apoyo policial sustantivo y operacional. UN ولا يمكن أن تنشر أي مؤسسة للشرطة 000 8 شرطي وتكلف 9 موظفين فقط في المقر ليقدموا لهم الدعم الفني والتشغيلي في مجال حفظ الأمن.
    El principal motivo de preocupación estriba en que puede que en la práctica se esté subvencionando con recursos básicos el apoyo institucional (sustantivo y operacional) a las actividades financiadas con recursos complementarios, con la consiguiente reducción de los recursos básicos disponibles para sufragar las actividades de los programas, en particular en los países. UN وينبع القلق بشكل رئيسي من أن الدعم المؤسسي (الفني والتشغيلي) للأنشطة الممولة من الموارد غير الأساسية ربما يكون في الواقع مدعوما من الموارد الأساسية، مما يؤثر سلبا على الكمية المتبقية من الموارد الأساسية المتاحة للأنشطة البرنامجية، ولا سيما على الصعيد القطري.
    b) Se prestará apoyo sustantivo y operacional de todos los proyectos de cooperación técnica que incluyan un componente de capacitación (recursos extrapresupuestarios); UN )ب( توفير الدعم الفني والتنفيذي لجميع مشاريع التعاون التقني التي تنطوي على عنصر تدريبي )الموارد الخارجة عن الميزانية(؛
    Entre las actividades figuran la prestación de servicios de asesoramiento a los gobiernos que lo soliciten, la prestación de apoyo sustantivo y operacional a actividades de cooperación técnica y la preparación de informes técnicos, estudios sectoriales e intersectoriales y publicaciones destinadas a los países en desarrollo y a los órganos intergubernamentales y de expertos. UN وتشمل اﻷنشطة تقديم الخدمات الاستشارية الى الحكومات بناء على طلبها؛ وتقديم الدعم الفني والتنفيذي الى أنشطة التعاون التقني؛ وإصدار التقارير التقنية والدراسات والمنشورات القطاعية والمشتركة بين القطاعات كي تستخدمها البلدان النامية والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء.
    Entre las actividades figuran la prestación de servicios de asesoramiento a los gobiernos que lo soliciten, la prestación de apoyo sustantivo y operacional a actividades de cooperación técnica y la preparación de informes técnicos, estudios sectoriales e intersectoriales y publicaciones destinadas a los países en desarrollo y a los órganos intergubernamentales y de expertos. UN وتشمل اﻷنشطة تقديم الخدمات الاستشارية الى الحكومات بناء على طلبها؛ وتقديم الدعم الفني والتنفيذي الى أنشطة التعاون التقني؛ وإصدار التقارير التقنية والدراسات والمنشورات القطاعية والمشتركة بين القطاعات كي تستخدمها البلدان النامية والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء.
    La División de Operaciones sobre el Terreno y Cooperación Técnica dirige y coordina la prestación de apoyo sustantivo y operacional al personal de derechos humanos desplegado sobre el terreno, incluidos los componentes de derechos humanos de las misiones de mantenimiento de la paz. UN 703 - تتولى شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني قيادة وتنسيق تقديم الدعم الفني والتنفيذي إلى الوحدات الميدانية المعنية بحقوق الإنسان، بما في ذلك عناصر حقوق الإنسان في بعثات حفظ السلام.
    c) Se proporcionará apoyo sustantivo y operacional a todos los proyectos de cooperación técnica que tengan componentes de infraestructura institucional y elementos conexos, incluidas las actividades de capacitación (RE). UN )ج( سيقدم الدعم الفني والتنفيذي لكل مشاريع التعاون التقني التي تنطوي على عنصر يتعلق بالهيكل اﻷساسي المؤسسي وما يتصل به من عناصر، بما في ذلك اﻷنشطة التدريبية )الموارد الخارجة عن الميزانية(.
    c) Se prestará apoyo sustantivo y operacional a todos los proyectos de cooperación técnica relativos a las importaciones o que tengan un componente conexo, incluso de actividades de capacitación. UN )ج( سيجري توفير الدعم الفني والتنفيذي لكل مشاريع التعاون التقني التي تتعامل مع الواردات أو التي تنطوي على عناصر تتصل بالاستيراد، بما في ذلك اﻷنشطة التدريبية.
    c) Se proporcionará apoyo sustantivo y operacional a todos los proyectos de cooperación técnica que tengan componentes de infraestructura institucional y elementos conexos, incluidas las actividades de capacitación (recursos extrapresupuestarios). UN )ج( سيقدم الدعم الفني والتنفيذي لكل مشاريع التعاون التقني التي تنطوي على عنصر يتعلق بالهيكل اﻷساسي المؤسسي وما يتصل به من عناصر، بما في ذلك اﻷنشطة التدريبية )الموارد الخارجة عن الميزانية(.
    c) Se prestará apoyo sustantivo y operacional a todos los proyectos de cooperación técnica relativos a las importaciones o que tengan un componente conexo, incluso de actividades de capacitación. UN )ج( سيجري توفير الدعم الفني والتنفيذي لكل مشاريع التعاون التقني التي تتعامل مع الواردات أو التي تنطوي على عناصر تتصل بالاستيراد، بما في ذلك اﻷنشطة التدريبية.
    c) Apoyo sustantivo y operacional. Se prestará apoyo a todos los proyectos de cooperación técnica relativos a las importaciones o que tengan un componente conexo, incluidas las actividades de capacitación. UN )ج( الدعم الفني والتنفيذي - سيقدم الدعم إلى جميع مشاريع التعاون التقني التي تتناول الواردات أو التي تشتمل على عنصر يتصل بالواردات، بما في ذلك أنشطة التدريب.
    d) Apoyo sustantivo y operacional. Se prestará apoyo a todos los proyectos de cooperación técnica que tengan un componente relacionado con la capacitación (recursos extrapresupuestarios). UN )د( الدعم الفني والتنفيذي - سيقدم الدعم إلى جميع مشاريع التعاون التقني التي تشمل عنصرا تدريبيا )موارد خارجة عن الميزانية(.
    c) Apoyo sustantivo y operacional. Se prestará apoyo a todos los proyectos de cooperación técnica relativos a las importaciones o que tengan un componente conexo, incluidas las actividades de capacitación. UN )ج( الدعم الفني والتنفيذي - سيقدم الدعم إلى جميع مشاريع التعاون التقني التي تتناول الواردات أو التي تشتمل على عنصر يتصل بالواردات، بما في ذلك أنشطة التدريب.
    d) Apoyo sustantivo y operacional. Se prestará apoyo a todos los proyectos de cooperación técnica que tengan un componente relacionado con la capacitación (recursos extrapresupuestarios). UN )د( الدعم الفني والتنفيذي - سيقدم الدعم إلى جميع مشاريع التعاون التقني التي تشمل عنصرا تدريبيا )موارد خارجة عن الميزانية(.
    c) Apoyo sustantivo y operacional. Se proporcionará apoyo sustantivo y operacional a todos los proyectos de cooperación técnica que tengan componentes de infraestructura institucional y elementos conexos, incluidas las actividades de capacitación (recursos extrapresupuestarios). UN )ج( الدعم الفني والتنفيذي - سيقدم الدعم الى جميع مشاريع التعاون التقني التي تشتمل على عناصر تتعلق بالهياكل اﻷساسية أو المؤسسية أو العناصر ذات الصلة، بما في ذلك أنشطة التدريب )موارد خارجة عن الميزانية(.
    El principal motivo de preocupación estriba en que puede que en la práctica se esté subvencionando con recursos básicos el apoyo institucional (sustantivo y operacional) a las actividades financiadas con recursos complementarios, con la consiguiente reducción de los recursos básicos disponibles para sufragar las actividades de los programas, en particular en los países. UN وينبع القلق بشكل رئيسي من أن الدعم المؤسسي (الفني والتشغيلي) للأنشطة الممولة من الموارد غير الأساسية قد يكون في الواقع مدعوما من الموارد الأساسية، مما يؤثر سلبا على الكمية المتبقية من الموارد الأساسية المتاحة للأنشطة البرنامجية، ولا سيما على الصعيد القطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد