ويكيبيديا

    "sustitúyase la segunda oración por la siguiente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يُستعاض عن الجملة الثانية بما يلي
        
    • يستعاض عن الجملة الثانية بما يلي
        
    Sustitúyase la segunda oración por la siguiente: UN يُستعاض عن الجملة الثانية بما يلي:
    Sustitúyase la segunda oración por la siguiente: UN يُستعاض عن الجملة الثانية بما يلي:
    Sustitúyase la segunda oración por la siguiente: UN يُستعاض عن الجملة الثانية بما يلي:
    Sustitúyase la segunda oración por la siguiente: UN يُستعاض عن الجملة الثانية بما يلي:
    Sustitúyase la segunda oración por la siguiente: UN يستعاض عن الجملة الثانية بما يلي:
    Sustitúyase la segunda oración por la siguiente: " A fin de que la Subdivisión pueda ejecutar el programa de trabajo de la Comisión, es necesario poner en práctica el pedido hecho por la Asamblea General en su resolución 56/79 " . UN يُستعاض عن الجملة الثانية بما يلي: " ولتمكين هذا الفرع من تنفيذ برنامج عمل اللجنة، يلزم تنفيذ ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 56/79 " .
    Sustitúyase la segunda oración por la siguiente: " A fin de que la Subdivisión pueda ejecutar el programa de trabajo de la Comisión, es necesario poner en práctica el pedido hecho por la Asamblea General en su resolución 56/79 " . UN يُستعاض عن الجملة الثانية بما يلي: " ولتمكين هذا الفرع من تنفيذ برنامج عمل اللجنة، يلزم تنفيذ ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 56/79 " .
    Sustitúyase la segunda oración por la siguiente: " A tal fin, la CESPAP reforzará su función rectora como organizadora de las reuniones del Mecanismo de Coordinación Regional de todos los organismos especializados, fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas en la región y su participación activa en el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo " . UN يُستعاض عن الجملة الثانية بما يلي: " ولتحقيق ذلك، ستعمل اللجنة على تعزيز دورها القيادي، باعتبارها الجهة المسؤولة عن الدعوة إلى اجتماع آلية التنسيق الإقليمي لجميع الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في المنطقة، ومشاركتها الفعالة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية " .
    Sustitúyase la segunda oración por la siguiente: " A fin de aumentar la difusión y lograr una mayor profundidad de la labor de la CESPAP, el subprograma trabajará con las oficinas subregionales, en particular en el análisis de las perspectivas subregionales sobre cuestiones sociales de importancia particular para cada subregión dentro de un marco regional " . UN يُستعاض عن الجملة الثانية بما يلي: " وعملاً على توسيع مدى تأثير اللجنة، وضماناً لعمق عملها، سيعمل البرنامج الفرعي مع المكاتب الإقليمية الفرعية، ولا سيما في تحليل المنظورات الإقليمية الفرعية المتعلقة بالمسائل الاجتماعية التي تهم بشكل خاص كل منطقة فرعية ضمن الإطار الإقليمي العام " .
    Sustitúyase la segunda oración por la siguiente: " A tal fin, la CESPAP reforzará su función rectora como organizadora de las reuniones del mecanismo de coordinación regional de todos los organismos especializados, fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas en la región y su participación activa en el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo " . UN يُستعاض عن الجملة الثانية بما يلي: " وتحقيقا لذلك، ستعمل اللجنة على تعزيز دورها القيادي، باعتبارها الجهة المسؤولة عن الدعوة إلى اجتماع آلية التنسيق الإقليمي لجميع الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في المنطقة، ومشاركتها الفعالة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية " .
    Sustitúyase la segunda oración por la siguiente: " A fin de aumentar la difusión y lograr una mayor profundidad de la labor de la CESPAP, el subprograma trabajará con las oficinas subregionales, en particular en el análisis de las perspectivas subregionales sobre cuestiones sociales de importancia especial para cada subregión dentro de un marco regional " . UN يُستعاض عن الجملة الثانية بما يلي: " وعملاً على توسيع مدى تأثير اللجنة، وضماناً لعمق عملها، سيعمل البرنامج الفرعي مع المكاتب الإقليمية الفرعية، ولا سيما في تحليل المنظورات الإقليمية الفرعية المتعلقة بالمسائل الاجتماعية التي تهم بشكل خاص كل منطقة فرعية ضمن الإطار الإقليمي العام " .
    Sustitúyase la segunda oración por la siguiente: " La dirección estratégica del subprograma se basa principalmente en los objetivos de desarrollo convenidos a nivel internacional, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio, los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible y los resultados de otras conferencias pertinentes de las Naciones Unidas " . UN يُستعاض عن الجملة الثانية بما يلي: " والتوجه الاستراتيجي للبرنامج الفرعي مستمد بشكل رئيسي من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية، والوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، والنتائج التي خلصت إليها المؤتمرات الأخرى ذات الصلة التي عقدتها الأمم المتحدة " .
    Sustitúyase la segunda oración por la siguiente: " La dirección estratégica del subprograma se basa principalmente en los objetivos de desarrollo convenidos a nivel internacional, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio, los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible y los resultados de otras conferencias pertinentes de las Naciones Unidas " . Párrafo 16.25 UN يُستعاض عن الجملة الثانية بما يلي: " والتوجه الاستراتيجي للبرنامج الفرعي مستمد بشكل رئيسي من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية، والوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، والنتائج التي خلصت إليها المؤتمرات الأخرى ذات الصلة التي عقدتها الأمم المتحدة " .
    Sustitúyase la segunda oración por la siguiente: UN يستعاض عن الجملة الثانية بما يلي:
    b) Sustitúyase la segunda oración por la siguiente: UN )ب( يستعاض عن الجملة الثانية بما يلي:
    g) Párrafo 8.8: Sustitúyase la segunda oración por la siguiente: " Los objetivos del subprograma consisten en ayudar a los gobiernos y las comunidades, previa solicitud de sus respectivos gobiernos, a: " ; UN )ز( الفقرة ٨-٨: يستعاض عن الجملة الثانية بما يلي: " وتتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي في مساعدة الحكومات والمجتمعات المحلية، بناء على طلب حكومة كل منها، على النحو التالي " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد