Yo supongo que cualquier prostituta puede clamar ser una sustituta, pero la sra. | Open Subtitles | واظن ان اي عاهرة ممكن ان تدّعي انها شريكة جنس بديلة |
Obviamente tenemos que encontrar a una sustituta que podamos controlar, alguien a quien podamos observar día y noche, alguien que esté desesperada por dinero. | Open Subtitles | خرجت عن الموضوع , علينا إيجاد أم بديلة يمكن السيطرة عليها إمرأة يمكننا مراقبتها ليل نهارا إمرأة تحتاج إلى النقود |
En el primer caso, la madre sustituta se compromete a gestar un hijo para otra persona por amor, amistad u otras razones altruistas y no por beneficios económicos. | UN | ففي الحالة اﻷولى تتعهد اﻷم البديلة بحمل طفل من منطلق المحبة أو الصداقة أو ﻷسباب إيثارية أخرى بخلاف المكاسب المالية. |
Por lo general la madre sustituta es familiar o amiga de la pareja que hace el encargo. | UN | واﻷم البديلة عادة ما تكون من أقارب أو أصدقاء الزوجين اللذين يعهدان إليها بذلك. |
No necesito una cuidadora sustituta. Tú te casaste con ella, no yo. | Open Subtitles | لا أريد بديل يا أبى أنت الذى متزوجها وليس أنا |
En el caso de que la madre prevista tenga útero problemático, o no tenga, otra mujer, la portadora gestacional o sustituta, puede usar su útero para gestar el embarazo. | TED | في حال كان لدى الأم المقصودة رحم مضطرب أو فقدته يمكن لإمرأة أخرى تدعى الحامل البديل, استخدام رحمها للحمل. |
Lamento no haber estado allí para recibirlo ¿pero no tuve una sustituta encantadora? | Open Subtitles | آسفة لأنني لم آت لاستقبالك لكن ألم أوفر لك بديلة ساحرة؟ |
Ese embrión se coloca en el útero de una madre sustituta y se divide para formar un cerdo. | TED | ثم يوضع الجنين الناتج في رحم أم بديلة ويسمح له بالانقسام إلى خنزير. |
Afortunadamente, parecen estar impresos a ti como su madre sustituta. | Open Subtitles | لحسن الحظ يبدو أنهما يعدانك أماً بديلة لهما |
Fue sustituta en Estudios Sociales e Historia Occidental en 2001. | Open Subtitles | حلّت بديلة في الدراسات الإجتماعية وتاريخ الغرب القديم في 2001 |
Deberías continuar, fantasear sobre tener un sexo increíble con esas personas, pero probablemente deberías rehuir lo que incluya tener un sexo increíble con tu madre o una sustituta de tu madre. | Open Subtitles | عليك أن تحلم بممارسة الجنس مع أولئك النسوة ولكن عليك تفادي ممارسة الجنس مع والدتك أو بديلة عنها |
La única compensación posible consiste en que los padres sufraguen los gastos del embarazo de la madre sustituta. | UN | والشكل الوحيد للدفع الذي يمكن أن يقوم به الوالدان المتعاقدان على ذلك هو تغطية نفقات الحمل التي تتكبدها اﻷم البديلة. |
Tras realizar consultas, la Comisión preparó un proyecto en el que se prevé que el acuerdo con la madre sustituta debe hacerse por escrito y ser firmado por todas las partes y certificado por un tribunal. | UN | وبعد إجراء مشاورات، قامت لجنة جنوب أفريقيا للقانون بوضع مشروع قانون ينص على أن اتفاق اﻷمومة البديلة يجب أن يكون خطيا وموقعا من جميع اﻷطراف ومصدقا عليه من إحدى المحاكم. |
La madre sustituta debe ser física y sicológicamente apta para llevar el embarazo a término. | UN | ويجب أن تكون اﻷم البديلة صالحة بدنيا ونفسيا ﻹتمام الحمل. |
Christina Rocca, nuestra Secretaria de Estado Adjunta para las cuestiones del Asia meridional, es una sustituta muy calificada del Embajador Jackie Sanders. | UN | فالسيدة كرستينا روكا، المساعدة السابقة لوزيرة الخارجية لشؤون جنوب آسيا، هي بديل ذو مؤهلات عالية للسفير جاكي ساندرز. |
simplemente una sustituta. tia, puedo hacerle una pregunta? | Open Subtitles | مجرد بديل. عمتي أيمكنني أن أطرح عليك سؤالا؟ |
Una sustituta no se supone que tenga el bebe una sustituta se supone es un portador gestacional | Open Subtitles | النائب البديل لا يفترض أن يحتفظ بالطفل البديل مفترض أن يكون الحامل |
Es llamado gestación de alquiler, donde el esperma y el óvulo vienen de terceras partes y la sustituta actúa como anfitrión. | Open Subtitles | تسمى عملية تأجير الرحم، حيث تكون النطفة و البويضة من شخص آخر و البديل يعتبر كمضيف. |
Kazajstán favorece el desarrollo de la cooperación Sur-Sur, no como sustituta, sino como complemento de la cooperación Norte-Sur. | UN | وتحبذ كازاخستان تطوير التعاون بين بلدان الجنوب، على ألا يكون بديلاً عن التعاون بين الشمال والجنوب، بل مكملاً لهذا التعاون. |
Ok, pero sino encontramos una sustituta vamos a perder | Open Subtitles | حسنا ولكن إذا لم نتمكن من العثور على بديله سنخسر المنافسه. |
Para Samantha, su sustituta vino de algún lugar del Medio Oeste, una extraña que le regaló su voz. | TED | في حالة سامانثا، جاءت بديلتها من مكان ما في وسط الغرب، شخص غريب قدم لها هدية الصوت. |
Por eso, el próximo fin de semana, mientras tú trabajas, analizaré lo de la madre sustituta que habíamos hablado. | Open Subtitles | لذلك هذا هو السبب في عطلة نهاية الاسبوع المقبل عندما تعملي، بالطبع أنا في طريقي للنظر بشأن الأم البديله |
No voy a discutir si quieres ser madre sustituta o no. | Open Subtitles | أنا لن أخوض محادثةً أفتراضيةً معكِ سواء أستطعتِ بأن تكوني أم بديلةً أم لا |
No, no. Quiero decir, tu sustituta es espléndida, porque lo es. | Open Subtitles | لا لا لا أعني بأن بديلتك الجاهزة جميله إنها كذلك |
Además, ahora soy la ayudante oficial de Daniel, así que si necesitas que alguien no te coja los mensajes, tendrás que hablar con mi sustituta. | Open Subtitles | بالأضافه , أنا الان مساعدة (دانيل) بشكل رسمي الان اذا اردت اي شخص لأياخذ رسائلك عليك ان تتحدثي مع بديلتي |
Ella irá de incógnito como sustituta de maestra de jardín de infantes. | Open Subtitles | سوف تذهب كمتخفية كبديلة لمعلمة روضة الأطفال |
Hablen con la mamá. Te entiendo, pero vinimos de casa de su madre sustituta y dijo que tú le dijiste que no hablara. | Open Subtitles | أوافقك الرأي ، لكننا قدِمنا للتو من منزل كافلته |