Has estado susurrando en mi oído durante tanto tiempo que no estoy segura de que recuerde qué era antes. | Open Subtitles | ,لقد كنت تهمس في أذني منذ وقت طويل لست متأكدة أنني أذكر ما كنت عليه سابقا |
Una mujer rica, de posición, visitando un ludo, ocultando máscaras y susurrando sobre complicaciones... | Open Subtitles | سيدة ثرية، تزور اللودس تتنكر وتتخفى ثم تهمس عن التعقيدات؟ |
Ian podría ser a quien ella estuviera susurrando desde el otro extremo | Open Subtitles | أيان ربما يكون الشخص الذي يهمس لها على الطرف الآخر |
No tengo la menor idea de por qué estoy susurrando. | Open Subtitles | ولماذا تهمس؟ .ليس لدي أدنى فكرة لماذا أهمس |
Vale, ¿por qué estás susurrando solamente parte de la frase? | Open Subtitles | حسنا، لماذا تهمسين بأجزاء فقط من الجملة؟ |
Caminaban en torno a mí susurrando "La espía está muerta" | Open Subtitles | لقد كانوا يهمسون حولي المرأة الجاسوسة ماتت |
Sí, pero parece que estamos aquí dentro susurrando. | Open Subtitles | رغم ذلك , يبدو أننا نتهامس هنا |
Siempre les encuentro susurrando en una esquina. | Open Subtitles | دائماً اجدهما تتهامسان في الزوايا |
Me llamó la semana pasada, susurrando al teléfono que iba a renunciar. | Open Subtitles | اتصلت بي الإسبوع الماضي تهمس بالهاتف وتقول أنّها ستستقيل |
Pero continúa, susurrando al oído del Rey y luego a alguien mas. | Open Subtitles | لكنك تكمل حياتك تهمس في إذن الملك و بعد ذلك في الأذن الأخرى |
Y si en cualquier momento se sienten confundidos o solos, ella va a estar susurrando a su oído. | Open Subtitles | وفي أيّ وقت تشعرون بالحيرة أو الوحدة فسوف تهمس في أذنكما. |
Sí, pero el Dr. Fisher estaba susurrando, lo que demuestra su deseo | Open Subtitles | نعم، ولكن الدكتور فيشر كان يهمس والذي يدل على رغبتها |
Y cuando me acerqué a la habitación de los niños pude oír a alguien susurrando. | Open Subtitles | وكما حصلت على أقرب إلى الحضانة أنا، يمكن أن أسمع شخصا يهمس .. |
Me hace reír verlo susurrando y murmurando por la habitación. | Open Subtitles | تضحكني رؤيته يهمس و يتمتم في أرجاء الغرفة |
susurrando, diciendo que me crees, susurrando que me amas. | Open Subtitles | .تَهمِس , وَتَقُول بِأَنَّكَ تُصَدِّقُني , أهمس بِأَنَّي أُحِبُّك |
Todos estos años vengo luchando solo susurrando en sus oídos. | Open Subtitles | طيلة هذه السنين، عانيت وحيدًا أهمس في آذانهم |
¿Dónde estás y por qué estás susurrando? | Open Subtitles | أين أنت و لماذا تهمسين ؟ |
Cuando llegué a la puerta, pude escuchar gente susurrando y pude oler una torta de chocolate Alemán, la cual es mi favorita. | Open Subtitles | عندما وصلت للباب استطعت أن أسمع البعض يهمسون و شممت كعكة الشوكولا الألمانية المفضلة لي |
No estamos susurrando. Simplemente estamos teniendo una conversación. | Open Subtitles | نحن لا نتهامس نحن نتناقش فحسب |
¿Es de esto de lo que estabais susurrando? | Open Subtitles | أكان هذا ما كنتما تتهامسان حياله؟ |
Ruido voces demasiadas voces susurrando. | Open Subtitles | ضوضاء. اصوات , الكثير من الاصوات . يتهامسون |
¡Estoy desesperado, necesito dinero! ¿Y por qué estamos susurrando? | Open Subtitles | أنا يائس، أحتاج بعض المال ولماذا نهمس هكذا؟ |
Y escuché a Jeff y Russell susurrando algo sobre el sábado a la noche. | Open Subtitles | وأنا سَمعتُ جيف وروسل هَمْس الشيءِ حول ليلة السّبتِ. |
Os he visto a las dos estos últimos días susurrando por los pasillos como si fuerais espías o algo. | Open Subtitles | رأيتكما يا رفاق خلال الايام القليلة الماضية تهمسان في القاعة وكأنكما جواسيس أو شيء من هذا. |
Muchos sobrevivientes aseguran haber sentido sus manos por debajo... empujándolos hacia la superficie... susurrando palabras de aliento hasta que los socorrieron. | Open Subtitles | العديد من الناجين ادعوا بانهم شعروا بيديه القابضه أسفلهم تدفعهم لسطح البحر قوة الهمس حتى تصل المساعدة. |
Si pasar seis meses aprendiendo a ponerte lápiz de labios y hablar susurrando es tu idea de diversión. | Open Subtitles | اذا كان قضاء ستة أشهر لتتعلمى وضع أحمر الشفاه والتحدث بالهمس هو فكرتكِ عن المرح |
Y después escuché esta voz, alguien susurrando en mi oído. | Open Subtitles | وبعد ذلك سمعت هذا الصوت، مثل همس شخص ما في أذني. |
¿Qué estaban susurrando? | Open Subtitles | مالذي كنتم تهمسون به على اي حال؟ |