También fueron a buscar a su casa al Ministro de Relaciones Exteriores, Sylvestre Ntibantunganya, pero no lo encontraron. | UN | وحاول المتمردون أيضا اعتقال سيلفستر نتيبانتونغانيا وزير الخارجية في منزله، ولكنهم لم يعثروا عليه هناك. |
Presidente de la República, Sr. Sylvestre Ntibantunganya | UN | رئيس الجمهورية، السيد سيلفستر نتيبانتونغانيا |
El nombre del teniente coronel Sylvestre Ningaba, que no estaba presente, figuraba en ella. | UN | وتضمنت القائمة إسم المقدم سيلفستر نينغابا، الذي لم يكن حاضرا. |
El teniente coronel Sylvestre Ningaba, al que se había sacado de la cárcel, se sumó a ellos posteriormente. | UN | وانضم إلى اللجنة فيما بعد المقدم سلفستر ننغابا، الذي كان قد أطلق سراحه من السجن. |
Sr. Sylvestre Ntibantunganya, Presidente interino | UN | السيد سيلفيستر نتيبانتونغانيا، الرئيس المؤقت |
Kivus, a pesar de las tensiones internas derivadas de la intransigente dirigencia de su comandante, el General Sylvestre Mudacumura. | UN | عن القيادة المتشددة لقائدها الجنرال سيلفستر مودا كومورا. |
Nos corresponde a los vecinos de Burundi y a toda la comunidad internacional en su conjunto apoyar y alentar al Gobierno del Presidente Sylvestre Ntibantunganya durante este período de transición. | UN | ومن واجبنا نحن البلدان المجاورة لبوروندي، ومن واجب المجتمع الدولي ككل، تأييد وتشجيع حكومة الرئيس سيلفستر نتيبانتونغانيا أثناء هذه الفترة الانتقالية. |
Hemos acogido con beneplácito la investidura del Presidente Sylvestre Ntibantunganya el 1º de octubre y la formación de un nuevo Gobierno. | UN | لقد رحبنا ترحيبا حارا بتقلد الرئيس سيلفستر نتيبانتونغانيا منصبه في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر، وتشكيل حكومة جديدة. |
18.00 horas Reunión con el Presidente interino, Sr. Sylvestre Ntibantunganya 19.30 horas | UN | الساعة ٠٠/١٨ اجتماع مع السيد سيلفستر نتيبانتونغانيا، الرئيس المؤقت |
También hubo tres sesiones de trabajo con el Presidente de la Asamblea Nacional, Sr. Sylvestre Ntibantunganya, actual Presidente interino, y dos entrevistas con el ex Presidente, Sr. Pierre Buyoya. | UN | وعقدت أيضا ثلاث جلسات عمل مع رئيس الجمعية الوطنية، السيد سيلفستر نتيبانتونغانيا، الرئيس المؤقت الحالي، وأجرت مقابلتين مع الرئيس السابق، السيد بيير بويويا. |
El 25 de octubre de 1996 el Gobierno de Burundi, encabezado por el Presidente Sylvestre Ntibantunganya y el Primer Ministro Antoine Nduwayo, fue derrocado en un golpe militar incruento. | UN | ٥ - في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦، سقطت حكومة بوروندي، برئاسة سيلفستر نتيبانتونغانيا رئيس الجمهورية وأنطوان ندووايو رئيس الوزراء بعد انقلاب عسكري حدث دون إراقة دماء. |
Excmo. Sr. Sylvestre Ntibantunganya | UN | فخامة السيد سيلفستر نتيبانتونغانيا |
Fue liberado sin cargos el mayor Deo Bugene el 18 de agosto, y ante una nueva petición de extradición, Sylvestre Ningaba y Dominique Domero fueron entregados el 2 de septiembre al Estado requiriente en presencia del CICR. | UN | وافرج عن الرائد دييو بوجيني بدون تهمة يوم ٨١ آب/أغسطس، وبناء على طلب تسليم جديد، سُلّم سيلفستر نتغابا ودومينيك دوميرو الى الدولة الطالبة، يوم ٢ أيلول/سبتمبر، بحضور اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر. |
Cabe subrayar no obstante, que según el Relator Especial, Sylvestre Ningaba y Dominique Domero fueron finalmente extraditados a Burundi y Déo Bugewgene fue puesto en libertad. | UN | لكن ينبغي تأكيد أن المدعوين سيلفستر ننغايا ودومينيك دوميرو قد سلما إلى بوروندي في النهاية بينما أُفرج عن بوجيجويني، حسبما يقول المقرر الخاص. |
Sylvestre, considerando que Joachim no había tramitado con la suficiente diligencia la denuncia que había presentado a la policía contra una persona que había golpeado a su mujer, recurrió a sus superiores jerárquicos. | UN | وكان سيلفستر قد قدم شكوى إلى الشرطة ضد شخص ضرب زوجته، ولكنه حين أيقن أن الضابط جواكيم لم يولِ شكواه الاهتمام اللازم لجأ إلى رؤسائه. |
De conformidad con la Constitución, el Presidente del Parlamento de Burundi, Sylvestre Ntibantunganya, pasó a ser Presidente provisional. | UN | ووفقا لدستور البلاد، أصبح رئيس البرلمان البوروندي السيد سلفستر نتيبنتوغانيا رئيسا مؤقتا للبلاد. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Sylvestre Ntibantunganya, Presidente de la República de Burundi | UN | خطاب فخامة السيــــد سلفستر نتيبانتونغانيا، رئيس جمهورية بوروندي. |
El Excelentísimo Sr. Sylvestre Ntibantunganya, Presidente de la República de Burundi, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد سلفستر نتيبانتونغانيا، رئيس جمهورية بوروندي، إلى المنصة. |
Sr. Sylvestre Ntibantunganya, Presidente de la República | UN | السيد سيلفيستر نتيبانتونغانيا، رئيس الجمهورية |
El 30 de septiembre de 1994, el Presidente provisional, Sr. Sylvestre Ntibantunganya, candidato oficial del FRODEBU, fue elegido por la Asamblea Nacional por 68 votos contra 1. | UN | وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، انتخبت الجمعية الوطنية بأغلبية ٦٨ صوتا مقابل صوت واحد الرئيس المؤقت، السيد سيلفيستر نتيبانتونغانيا، المرشح الرسمي لجبهة مناصرة الديمقراطية. |
La Relatora Especial se entrevistó con personalidades políticas que no eran miembros del Gobierno, como el ex Presidente Sylvestre Ntibantunganya y los dirigentes de los partidos políticos de todas las tendencias. | UN | وقابلت المقررة الخاصة شخصيات سياسية لا تنتمي إلى الحكومة، مثل الرئيس السابق سيلفاستر نتيبانتونغانيا ومسؤولي الأحزاب السياسية من جميع الاتجاهات. |
También asistieron al taller los ex-Presidentes de Burundi Domitien Ndayizeye y Sylvestre Ntibantunganya. | UN | وحضر حلقة العمل أيضاً دوميسيان ندايزيي وسيلفستر نتيبانتونغانيا، الرئيسان السابقان لبوروندي. |
Relativa: al teniente coronel Sylvestre Ningaba, al comandante Déo Bugewgene y al sargento mayor Dominique Domero, por una parte, y la República del Zaire, por otra. | UN | بشأن: المقدم سلفستري نبغايا، الرائد ديو بوجيجويني، الرقيب اﻷول دومينيك دوميرو، من جهة، وجمهورية زائير من جهة أخرى. |
Excmo. Sr. Sylvestre Zidona | UN | سعادة السيد سلفيستر زيدونا |