ويكيبيديا

    "técnica de las naciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقني التي تضطلع بها اﻷمم
        
    • التقني للأمم
        
    • التقنية من الأمم
        
    • التقنية التي تقدمها الأمم
        
    • تقنية من اﻷمم
        
    • التقنية التي تقوم بها الأمم
        
    • تقنية تابعة للأمم
        
    • التقنية التابعة للأمم
        
    • التقنية لﻷمم
        
    6. Actividades de cooperación técnica de las Naciones Unidas 12 UN أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    Informe del Secretario General sobre las actividades DP/1993/39 de cooperación técnica de las Naciones Unidas UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة DP/1993/39
    ACTIVIDADES DE COOPERACIÓN técnica de las Naciones UNIDAS UN أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    Estas cuestiones se han elegido para ilustrar el alcance y la índole diversa de las actividades de cooperación técnica de las Naciones Unidas. UN وقد أُختيرت هذه المسائل لإيضاح كل من النطاق الواسع لأنشطة التعاون التقني للأمم المتحدة واختلاف نوعياتها.
    La delegación puso de manifiesto la necesidad de seguir desarrollando la capacidad de las instituciones existentes y de contar con la asistencia técnica de las Naciones Unidas. UN وأعرب الوفد عن حاجة البلد إلى مواصلة تنمية قدرات المؤسسات القائمة وإلى تلقي المساعدة التقنية من الأمم المتحدة.
    ACTIVIDADES DE COOPERACIÓN técnica de las Naciones UNIDAS UN أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    ACTIVIDADES DE COOPERACIÓN técnica de las Naciones UNIDAS UN أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    Tema 9: Actividades de cooperación técnica de las Naciones Unidas UN البند ٩: أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    TEMA 8: ACTIVIDADES DE COOPERACIÓN técnica de las Naciones UNIDAS UN البند ٨: أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    Tema 9: Actividades de cooperación técnica de las Naciones Unidas UN البند ٩: أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    Actividades de cooperación técnica de las Naciones Unidas UN أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    Constituye el centro de coordinación de las actividades de cooperación técnica de las Naciones Unidas para la promoción del comercio. UN ويعمل بمثابة مركز تنسيق ﻷنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال ترويج التجارة.
    Actividades de cooperación técnica de las Naciones Unidas UN أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    TEMA 6: ACTIVIDADES DE COOPERACIÓN técnica de las Naciones UNIDAS UN البند ٦: أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
    El CCI es el coordinador de todas las actividades de cooperación técnica de las Naciones Unidas en materia de promoción del comercio. UN ويعمل مركز التجارة الدولية عمل مركز التنسيق بالنسبة لجميع أنشطة التعاون التقني للأمم المتحدة في مجال تعزيز التجارة.
    :: Contribución a la misión de evaluación técnica de las Naciones Unidas de 2012. UN :: المساهمة في بعثة التقييم التقني للأمم المتحدة لعام 2012.
    Aspectos generales que repercuten en la cooperación técnica de las Naciones Unidas UN ثانيا - مسائل أوسع نطاقا ذات تأثير على أنشطة التعاون التقني للأمم المتحدة
    En la JS3 además se recomendó a Myanmar que solicitase la asistencia técnica de las Naciones Unidas. UN كما توصي الورقة المشتركة 3 ميانمار بالتماس المساعدة التقنية من الأمم المتحدة.
    Deben fijarse plazos para el logro de los objetivos de la Plataforma de Acción de Beijing y para la realización de esa tarea sería útil recibir la asistencia técnica de las Naciones Unidas. UN ويجب تحديد موعد نهائي لتحقيق أهداف منهاج عمل بيجين، وربما تكون المساعدة التقنية التي تقدمها الأمم المتحدة مفيدة في هذا الصدد.
    El Gobierno de Etiopía tal vez desee solicitar asistencia técnica de las Naciones Unidas para la preparación de su siguiente informe. UN واقترحت على الحكومة أن تسعى للحصول على مساعدة تقنية من اﻷمم المتحدة عند إعداد تقريرها المقبل.
    En esta resolución, el Consejo " aprueba... el empleo del personal técnico voluntario en las actividades de asistencia técnica de las Naciones Unidas... y autoriza al Secretario General e invita a los organismos especializados y al Organismo Internacional de Energía Atómica a emplear el personal voluntario en la medida en que soliciten sus servicios los gobiernos de los países en proceso de desarrollo " . UN ووافق المجلس في هذا القرار على " استخدام المتطوعين التقنيين في أنشطة المساعدة التقنية التي تقوم بها الأمم المتحدة... ويأذن القرار للأمين العام باستخدام المتطوعين بحسب الطلبات التي تقدمها حكومات البلدان النامية للاستفادة من خدماتهم، كما يدعو الوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى ذلك " .
    En esta etapa, la fuerza internacional de estabilización también prestaría apoyo al traslado de las Naciones Unidas a Mogadishu y facilitaría una misión de evaluación técnica de las Naciones Unidas. UN وأثناء هذه المرحلة، ستدعم القوة الدولية لتحقيق الاستقرار أيضا انتقال الأمم المتحدة إلى مقديشو، وتيسير الاضطلاع ببعثة تقييم تقنية تابعة للأمم المتحدة.
    A tal fin, recomiendo que se cree un grupo oficioso, que incluya a los proveedores de asistencia técnica de las Naciones Unidas, así como a los donantes y los receptores, que podría reunirse una o dos veces al año para intercambiar información. UN ولتحقيق ذلك، أوصي بإنشاء فريق غير رسمي يضم الجهات مقدمة المساعدة التقنية التابعة للأمم المتحدة والجهات المانحة والجهات المستفيدة ويجتمع مرة أو مرتين سنويا لتبادل المعلومات.
    A ese respecto, el componente electoral de la UNMIH asesorará al Representante Especial del Secretario General y a las autoridades electorales de Haití acerca de los procedimientos electorales y dará apoyo al Equipo de Asistencia técnica de las Naciones Unidas en Haití. UN وفي هذا الصدد، سيقدم العنصر الانتخابي في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي المشورة إلى الممثل الخاص لﻷمين العام وسلطات الانتخابات الهايتية بشأن العملية الانتخابية كما سيقدم الدعم إلى فريق المساعدة التقنية لﻷمم المتحدة في هايتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد