ويكيبيديا

    "técnica y formación profesional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقني والتدريب المهني
        
    • الفني والتدريب المهني
        
    • التقني والمهني والتدريب
        
    • والتدريب التقنيين والمهنيين
        
    Sin embargo, la Dirección de Enseñanza Técnica y Formación Profesional (DETFP) organiza y ejecuta dos tipos de formación uno de los cuales está destinado específicamente a las muchachas sin formación profesional. UN ومع هذا، فإن إدارة التعليم التقني والتدريب المهني تقوم بتنظيم وتنفيذ نوعين من التدريب مهني.
    Se está formulando una política sobre enseñanza Técnica y Formación Profesional. UN ويجري وضع سياسة بشأن التعليم التقني والتدريب المهني.
    Inspectora de Enseñanza Técnica/responsable de la Dependencia de Género del Ministerio de Enseñanza Técnica y Formación Profesional UN مفتش التعليم التقني، الوحدة الجنسانية، وزارة التعليم التقني والتدريب المهني
    Instituciones dependientes del Ministerio de Enseñanza Técnica y Formación Profesional UN المؤسسات التابعة لوزارة التعليم الفني والتدريب المهني
    Fuente: Ministerio de Educación Técnica y Formación Profesional. UN المصدر: وزارة التعليم الفني والتدريب المهني.
    Ministerio de Enseñanza Técnica y Formación Profesional UN وزارة التعليم الفني والتدريب المهني
    De la enseñanza técnica y la formación profesional se ocupa en el Togo el Ministerio de Enseñanza Técnica y Formación Profesional y el encargado de la Artesanía. UN تجري كفالة التعليم التقني والتدريب المهني بتوغو على يد وزارة التعليم التقني والتدريب المهني، إلى جانب الوزارة المعنية بالصناعات الحرفية.
    Enseñanza Técnica y Formación Profesional UN وزارة التعليم التقني والتدريب المهني
    - Ministerio de Enseñanza Técnica y Formación Profesional y Ministerio de Enseñanza Superior UN - وزارة التعليم التقني والتدريب المهني ووزارة التعليم العالي
    - Ministerio de Enseñanza Técnica y Formación Profesional y Ministerio de Producción Agraria y Recursos Pesqueros UN - وزارة التعليم التقني والتدريب المهني ووزارة الإنتاج الحيواني والموارد السمكية
    Antes de que se aprobara la Ley de orientación del sistema educativo, el sistema de enseñanza Técnica y Formación Profesional del Níger se caracterizaba por la multiplicidad de tutelas. UN كان نظام التعليم التقني والتدريب المهني في النيجر يتسم بتعددية الجهات المشرفة عليه قبل اعتماد قانون توجيه النظام التعليمي.
    Gracias a las escuelas técnicas y los centros de formación profesional establecidos por el Consejo de Educación Técnica y Formación Profesional, 2.274 personas recibieron formación permanente y otras 6.709 formación de breve duración. UN وتم من خلال المدارس التقنية ومراكز التدريب المهني التابعة لمجلس التعليم التقني والتدريب المهني تقديم دورات تدريبية عادية لفائدة 274 2 شخصاً، وحصل 709 6 شخصاً على تدريب لفترة قصيرة.
    247. El Gobierno ha proporcionado fondos para el funcionamiento de las escuelas públicas y los centros de enseñanza Técnica y Formación Profesional. UN 247- وتوفر حكومة نيبال ميزانية تسيير المدارس العمومية ومراكز التعليم التقني والتدريب المهني.
    Asimismo, creó el Consejo de Educación Técnica y Formación Profesional en Sanothimi, que cuenta con 14 escuelas técnicas y 19 escuelas anuales en distintas regiones del país y se ha asociado con varios institutos politécnicos del sector privado. UN وقد أنشأت مجلس التعليم التقني والتدريب المهني في سانوثيمي. ويمتلك 14 مدرسة تقنية و19 مدرسة مدة الدراسة فيها سنة واحدة في مختلف أرجاء البلاد ويمنح التراخيص لمختلف معاهد القطاع الخاص المتعددة التخصصات التقنية.
    Ministerio de educación Técnica y Formación Profesional UN وزير التعليم الفني والتدريب المهني
    Ministerio de la Familia, la Mujer y Asuntos Sociales, Ministerio de Salud e Higiene Pública, Ministerio de Enseñanza Técnica y Formación Profesional, Ministerio de Justicia y Derechos Humanos UN وزارة الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية، ووزارة الصحة وحفظ الصحة العمومية، ووزارة التعليم الفني والتدريب المهني, ووزارة العدل وحقوق الإنسان
    Alentar las inversiones intensivas en mano de obra y la concesión de préstamos y financiación a pequeñas y medianas empresas y a proyectos encabezados por jóvenes y graduados universitarios en general, en particular graduados en enseñanza Técnica y Formación Profesional. UN تشجيع الاستثمارات كثيفة العمل وكذلك الإقراض والتمويل للمنشآت المتوسطة والصغيرة ومشاريع الشباب والخريجين بصفة عامة، والخريجين في التعليم الفني والتدريب المهني بصفة خاصة؛
    El Gobierno ha aprobado la estrategia nacional de enseñanza Técnica y Formación Profesional y el plan de acción conexo y concede una prioridad cada vez mayor a este tipo de capacitación mediante la creación de institutos técnicos y de formación profesional. UN وقد أقرت الحكومة الاستراتيجية الوطنية للتعليم الفني والتدريب المهني وخطة عملها، فضلاً عن إيلائها اهتماماً متزايداً لهذا النوع من التعليم والتدريب من خلال إنشاء المعاهد الفنية والتقنية.
    Fomentar la inversión en actividades con alto índice de mano de obra y el préstamo y la financiación a pequeñas y medianas empresas, así como a empresas de jóvenes y de titulados superiores, en general, y más en particular de aquellos con titulación en formación Técnica y Formación Profesional. UN تشجيع الاستثمارات كثيفة العمل وكذلك الإقراض والتمويل للمنشآت المتوسطة والصغيرة ومشاريع الشباب والخريجين بصفة عامة، والخريجين في التعليم الفني والتدريب المهني بصفة خاصة.
    20. Datos del Ministerio de Enseñanza Técnica y Formación Profesional, 2009. UN - بيانات وزارة التعليم الفني والتدريب المهني ٢٠٠٩.
    La UNESCO también proporcionó apoyo a la educación para jóvenes marginados y vulnerables mediante la creación de capacidad a través del deporte (Territorios palestinos), programas de subvenciones y becas (Jordania y los territorios palestinos), y labor de identificación de las oportunidades de educación Técnica y Formación Profesional para los jóvenes, especialmente para los estudiantes de sexo femenino, en Gaza. UN وقدمت اليونسكو دعما في مجال التعليم لفئات الشباب المهشمة والضعيفة ببناء القدرات عن طريق الرياضة (الأراضي الفلسطينية) وتوفير خطط للمنح الدراسية (الأردن والأراضي الفلسطينية) والعمل على تحديد فرص التعليم التقني والمهني والتدريب للشباب، لا سيما الطالبات في قطاع غزة.
    Recientemente, el Gobierno estableció un sistema nacional de enseñanza Técnica y Formación Profesional para atender las necesidades de la sociedad y fomentar la estabilidad y el crecimiento económico. UN وقد أنشأت الحكومة حديثاً نظاماً وطنياً للتعليم والتدريب التقنيين والمهنيين يهدف إلى تلبية احتياجات المجتمع مع تعزيز الاستقرار والنمو الاقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد