ويكيبيديا

    "técnica y la creación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقنية وبناء
        
    • التقني وبناء
        
    • التقنية وخدمات بناء
        
    Financia las actividades de asistencia técnica y la creación de capacidad mediante donaciones y las restantes actividades mediante préstamos a entidades del país de acogida a un tipo preferencial. UN وهذا الصندوق يمول أنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرة في شكل هبات، ويموﱢل العناصر المتبقية من خلال القروض التي تقدم إلى كيانات البلد المضيف بأسعار تفضيلية.
    Este enfoque facilitaba el suministro de asistencia técnica y la creación de relaciones estratégicas con un gran número de países y organizaciones. UN وقد يسّر ذلك النهج تقديم المساعدة التقنية وبناء العلاقات الاستراتيجية مع عدد من البلدان والمنظمات.
    La necesidad y las posibilidades de potenciar el apoyo para la asistencia técnica y la creación de capacidad se enunciaron claramente en el párrafo 21 de la Declaración de Doha, y esto debía respetarse estrictamente. UN وقال إن الحاجة إلى تعزيز الدعم للمساعدة التقنية وبناء القدرات، ونطاق هذا التعزيز، قد وردا بشكل واضح في الفقرة 21 من إعلان الدوحة، وإنه ينبغي التقيد بذلك على نحو دقيق.
    La labor analítica, especialmente en el contexto de los EPI, debe complementarse con la prestación de asistencia técnica y la creación de capacidad. UN وينبغي أن يُستكمل العمل التحليلي، وبخاصة في سياق استعراضات سياسات الاستثمار، بتوفير المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    En la Declaración Ministerial de Doha se otorga un papel esencial a la cooperación técnica y la creación de capacidad dentro de la dimensión relativa al desarrollo del sistema de comercio multilateral. UN ويضع إعلان الدوحة الوزاري التعاون التقني وبناء القدرات في صلب البعد الإنمائي للنظام التجاري المتعدد الأطراف.
    La labor analítica, especialmente en el contexto de los EPI, debería complementarse con la prestación de asistencia técnica y la creación de capacidad. UN وينبغي استكمال العمل التحليلي، وبخاصة في سياق استعراضات سياسات الاستثمار، بتوفير المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    Un planteamiento individualizado de la asistencia técnica y la creación de capacidad basado en la autoevaluación de los países necesitados. UN :: نهج مفصَّل لتقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات استناداً إلى تقييم ذاتي للبلدان المحتاجة.
    La prestación de asistencia técnica y la creación de capacidad se coordinan y complementan las de otras organizaciones. UN تنسيق تقديم خدمات المساعدة التقنية وبناء القدرات، بحيث تكمّل الخدمات التي تقدّمها المنظمات الأخرى.
    La prestación de asistencia técnica y la creación de capacidad se coordinan y complementan las de otras organizaciones. UN تنسيق تقديم خدمات المساعدة التقنية وبناء القدرات، بحيث تكمّل الخدمات التي تقدّمها المنظمات الأخرى.
    Además reiteró la importancia que atribuía a la prestación de asistencia técnica y la creación de capacidad. UN وكرّر الإعراب عن اهتمامه بتوفير المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    Apoyó el llamamiento del Gobierno para la asistencia técnica y la creación de capacidad en la esfera de los derechos humanos. UN وأيدت طلب الحكومة الحصول على المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان.
    Se coordinan la prestación de asistencia técnica y la creación de capacidad que complementan las de otras organizaciones. UN تنسيق تقديم خدمات المساعدة التقنية وبناء القدرات، بحيث تكمّل الخدمات التي تقدّمها المنظمات الأخرى.
    Entre otras cosas, se pidió a la Secretaría que proporcionase una nota sobre opciones para la prestación de asistencia técnica y la creación de capacidad. UN وضمن جملة أمور أخرى، طُلب إلى الأمانة أن تقدّم مذكرة عن خيارات تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    También seguían siendo cruciales la asistencia técnica y la creación de capacidad. UN ولا تزال المساعدة التقنية وبناء القدرات عاملين حاسمين.
    También seguían siendo cruciales la asistencia técnica y la creación de capacidad. UN ولا تزال المساعدة التقنية وبناء القدرات عاملين حاسمين.
    Coordinación de la asistencia técnica y la creación de capacidad que complementan a las de otras organizaciones. UN تم تنسيق إيصال المساعدة التقنية وبناء القدرات لتستكمل المساعدة المقدمة من منظمات أخرى.
    Coordinación de la asistencia técnica y la creación de capacidad que complementan a las de otras organizaciones. UN تم تنسيق إيصال المساعدة التقنية وبناء القدرات لتستكمل المساعدة المقدمة من منظمات أخرى.
    La asistencia técnica y la creación de capacidad también desempeñan una función de importancia. UN وللمساعدة التقنية وبناء القدرات دور هام أيضا في هذا المجال.
    Reconociendo la importancia de la cooperación técnica y la creación de la capacidad para la promoción y protección de los derechos humanos, UN إذ تسلِّم بأهمية التعاون التقني وبناء القدرات من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    En cuarto lugar, hay que facilitar el acceso a la tecnología, la mayor cooperación técnica y la creación de capacidades. UN رابعا، يجب تيسير الحصول على التكنولوجيا، وزيادة التعاون التقني وبناء القدرات.
    Uno de ellos era la cooperación técnica y la creación de capacidad, eje tradicional de las actividades de la Organización. UN وأول هذه الدعائم هو التعاون التقني وبناء القدرات، وهما المحور التقليدي لأنشطة المنظمة.
    Explicó que el Fondo Mundial proporcionaba a los países asistencia en materia de gestión de adquisiciones y suministros (GAS) y facilitaba el acceso a servicios de asistencia técnica y la creación de capacidad en los países receptores, en cooperación con organismos técnicos. UN وأوضحت أن الصندوق يساعد البلدان في مجال إدارة المشتريات والإمدادات وييسّر الحصول على المساعدة التقنية وخدمات بناء القدرات في البلدان المستفيدة بشراكة مع الوكالات التقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد