Han llenado en gran parte las lagunas individualizadas en las conversaciones técnicas de alto nivel celebradas en Nueva York. | UN | وقد سدت الى حد كبير الثغرات التي تم تحديدها خلال المحادثات التقنية الرفيعة المستوى التي جرت في نيويورك. |
19. En el apéndice I del presente informe figuran mayores detalles sobre las conversaciones técnicas de alto nivel. | UN | ١٩ - وثمة تفاصيل بشأن المحادثات التقنية الرفيعة المستوى واردة في المرفق اﻷول لهذا التقرير. |
Jefe de la delegación del Iraq a las conversaciones técnicas de alto nivel | UN | رئيس وفد العراق في المحادثات التقنية الرفيعة المستوى |
Además, se han celebrado varias reuniones técnicas de alto nivel con el Iraq, por una parte, y con el OIEA y la Comisión Especial, por la otra. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، أجريت سلسلة من المناقشات التقنية الرفيعة المستوى بين العراق، من ناحية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة الخاصة، من ناحية أخرى. |
Conversaciones técnicas de alto nivel entre el OIEA y el Iraq en Bagdad. | UN | محادثات تقنية رفيعة المستوى بين الوكالة والعراق في بغداد. |
Las conclusiones de fondo de las dos últimas rondas de conversaciones técnicas de alto nivel se resumen más adelante. | UN | ويرد أدناه موجز للنتائج الموضوعية التي أسفرت عنها جولتي المحادثات التقنية الرفيعة المستوى اﻷخيرتين. |
En el curso de las conversaciones técnicas de alto nivel se entregó a las autoridades iraquíes en Bagdad un ejemplar del texto revisado. | UN | وقد سلمت نسخة من التنقيح الى السلطات العراقية في بغداد في غضون المحادثات التقنية الرفيعة المستوى. |
Durante las conversaciones técnicas de alto nivel, la delegación iraquí recibió una nueva explicación en cuanto a los requisitos para el informe de la Comisión al Consejo. | UN | وفي مسار المحادثات التقنية الرفيعة المستوى تم تزويد الوفد العراقي بالمزيد من التفاصيل حول شروط التقرير الذي يقدم من اللجنة الى المجلس. |
Las conversaciones técnicas de alto nivel habían ofrecido la oportunidad de definir con mayor precisión qué información necesitaban la Comisión y el OIEA con respecto a los programas correspondientes. | UN | وقد أتاحت المحادثات التقنية الرفيعة المستوى فرصة لتعريف ما تطلبه اللجنة والوكالة من معلومات، بدقة أكثر، فيما يتعلق بالبرامج المعنية. |
También se llegó al entendimiento de que la solución a largo plazo de esta cuestión, incluida la cuestión de la activación de dichas cámaras, sería uno de los temas que se tratarían durante conversaciones técnicas de alto nivel en Nueva York. | UN | وفهم أيضا أن التوصل الى حل طويل اﻷجل لهذه القضية ، بما في ذلك مسألة تشغيل آلات التصوير هذه، سيكون أحد المواضيع التي ستغطى أثناء المحادثات التقنية الرفيعة المستوى في نيويورك. |
II. CONVERSACIONES técnicas de alto nivel | UN | ثانيا - المحادثات التقنية الرفيعة المستوى |
Las rondas de conversaciones técnicas de alto nivel a que dieron lugar constituyeron un punto decisivo en el grado de cooperación y de apoyo brindados por las autoridades iraquíes al OIEA y a la Comisión Especial. | UN | وكانت السلسلة التالية من المحادثات التقنية الرفيعة المستوى بمثابة نقطة تحول في مستوى التعاون والدعم المقدم من السلطات العراقية إلى الوكالة واللجنة الخاصة. |
Los informes sobre las conversaciones técnicas de alto nivel se han distribuido como documentos del Consejo de Seguridad; sus signaturas y los pormenores correspondientes se indican en el apéndice A. | UN | وقد عُممت التقارير المتعلقة بالمحادثات التقنية الرفيعة المستوى بوصفها وثائق مجلس اﻷمن، على النحو المحدد في التذييل ألف لهذا التقرير. |
6. El 4 y el 5 de julio de 1994 tuvo lugar en Bagdad otra ronda de conversaciones técnicas de alto nivel. | UN | ٦ - وعقدت جولة أخرى من المحادثات التقنية الرفيعة المستوى في بغداد يومي ٤ و ٥ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
El OIEA y la Comisión Especial prosiguieron las conversaciones técnicas de alto nivel con el Iraq encaminadas a facilitar la aplicación plena de los planes de vigilancia y verificación permanentes en el Iraq. | UN | وواصلــت الوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة الخاصة المناقشات التقنية الرفيعة المستوى مع العراق بغية تيسير التنفيذ التام لخطط الرصد والتحقق المستمرة في العراق. |
III. CONVERSACIONES técnicas de alto nivel | UN | ثالثا - المحادثات التقنية الرفيعة المستوى |
III. CONVERSACIONES técnicas de alto nivel | UN | ثالثا - المحادثات التقنية الرفيعة المستوى |
17. Varias de estas cuestiones se trataron durante las conversaciones técnicas de alto nivel celebradas en Nueva York del 31 de agosto al 9 de septiembre de 1993. | UN | ١٧ - وجرى تناول عدد من المسائل خلال المحادثات التقنية الرفيعة المستوى التي جرت في نيويورك في الفترة من ٣١ آب/اغسطس إلى ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
Conversaciones técnicas de alto nivel en Bagdad. | UN | محادثات تقنية رفيعة المستوى في بغداد. |
4. Hubo tres nuevas series de conversaciones técnicas de alto nivel entre el OIEA y la Comisión Especial de las Naciones Unidas, por una parte, y el Iraq, por la otra. | UN | ٤ - وعقدت ثلاث جولات أخرى من المحادثات التقنية رفيعة المستوى بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة من ناحية والعراق من الناحية اﻷخرى. |
14. Al final de las conversaciones técnicas de alto nivel, se convino en celebrar otra ronda en Bagdad, poco después, con vistas a resolver todas las cuestiones pendientes. | UN | ٤١ - وتم الاتفاق في نهاية المحادثات الفنية الرفيعة المستوى على اجراء جولة أخرى من المحادثات الرفيعة المستوى في بغداد بعد ذلك بفترة قصيرة بغية حسم جميع المسائل المعلقة. |
- Un número reducido de diseños preliminares de iniciadores de neutrones y soportes de detonadores suministrados por el Iraq en tarjetas con microfilmes durante las conversaciones técnicas de alto nivel celebradas en agosto de 1995. | UN | ● عدد صغير من الرسوم اﻷولية للبادئات النيترونية وحاملات المفجرات قدمه العراق في بطاقات ثقبية خلال المحادثات الفنية رفيعة المستوى في آب/أغسطس ١٩٩٥. |