En su primera Reunión, las Partes adoptarán directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos sometidos a este Convenio " . | UN | وتقرر الأطراف في اجتماعها الأول المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخاضعة لهذه الاتفاقية``. |
E. Directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional | UN | هاء- المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً |
B. Convenio de Basilea - Directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional del desguace completo y parcial de embarcaciones | UN | باء - اتفاقية بازل: المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئيا للتفكيك الكلى والجزئي للسفن |
Conforme a lo solicitado, la secretaría preparó el proyecto de decisión sobre directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de desechos de contaminantes orgánicos persistentes para su consideración por el Comité plenario. | UN | وبناء على هذا الطلب أعدت الأمانة مشروع مقرر بشأن مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئيا للملوثات العضوية الثابتة كي تنظر فيه اللجنة الجامعة. |
ii) Directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de desechos consistentes en bifenilos policlorados, terfenilos policlorados o bifenilos polibromados, que los contengan o estén contaminados con ellos. | UN | `2` مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تشتمل على ثنائي الفينيل متعدد الكلور وثلاثي الفينيل متعدد الكلور وثنائي الفينيل متعدد البروم، أو تسبب التلوث بها، أو تكون ملوثة بها؛ |
En el plano mundial, el Grupo recomienda muy firmemente la elaboración de directrices técnicas para la gestión de arsenales de municiones convencionales que estén a la disponibilidad de los Estados para emplearse de manera voluntaria. | UN | وعلى الصعيد العالمي، يوصي الفريق بقوة بوضع مبادئ توجيهية تقنية لإدارة مخزونات الذخيرة التقليدية وأن تُتاح للدول لتستخدمها على أساس طوعي. |
Directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los contaminantes orgánicos persistentes elaboradas en el marco del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | UN | المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات من الملوثات العضوية الثابتة المعدة بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود |
Re: Transmisión de las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de contaminantes orgánicos persistentes (COP) | UN | [Translated from English] الموضوع: المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة |
1. Aprueba las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de: | UN | 1 - يعتمد المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للآتي: |
1. Acuerda remitir a la Conferencia de las Partes, para su consideración en su octava reunión, el proyecto de directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de: | UN | 1 - يوافق على أن يحيل إلى مؤتمر الأطراف بغية النظر فيه خلال اجتماعه الثامن مشروع المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً بشأن: |
1. Aprueba las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de: | UN | 1 - يعتمد المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً بشأن: |
V. Directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos | UN | خامساً - المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوَّنة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها |
ii) Examinará un programa de trabajo revisado para las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos; | UN | ' 2` النظر في برنامج عمل منقح بشأن المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من ملوثات عضوية ثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها؛ |
Se están elaborando o actualizando diversas directrices técnicas para la gestión ecológicamente racional de los desechos, como los que contienen contaminantes orgánicos persistentes, los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y los residuos de mercurio. | UN | ويجري وضع أو تحديث عدد من المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات، مثل نفايات الملوثات العضوية الثابتة ونفايات المعدات الإلكترونية ونفايات الزئبق. |
Directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en ácido perfluorooctano sulfónico (PFOS), sus sales y el fluoruro de perfluorooctano sulfonilo (PFOSF), que los contengan o estén contaminados con ellos | UN | المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوّنة من حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني، أو المحتوية عليها أو الملوثة بها |
Proyecto de directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en ácido perfluorooctano sulfónico (PFOS), sus sales y el fluoruro de perfluorooctano sulfonilo (PFOSF), que los contengan o estén contaminados con ellos | UN | المرفق مشروع المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوّنة من حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني أو المحتوية عليها أو الملوثة بها |
I. Directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos | UN | أولاً - المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها |
ii) Directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de desechos consistentes en dibenzoparadioxinas policloradas (PCDD) y dibenzofuranos policlorados (PCDF), que los contengan o estén contaminados con ellos; y | UN | `2` مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تشتمل على ثنائي ديوكسينات البنزين متعدد الكلور وفيورانات ثنائي البنزين متعدد الكلور، أو تسبب التلوث بها، أو تكون ملوثة بها؛ |
iii) Directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de desechos consistentes en dicloro-difenil-tricloroetano (DDT), que lo contengan o estén contaminados con éste. | UN | `3` مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تشتمل على مادة الـ د. د. ت، أو تسبب التلوث بها، أو تكون ملوثة بها. |
La secretaría del Convenio de Basilea, en cooperación con la Organización Marítima Internacional (OMI), ha participado activamente en la cuestión del desguace de buques y ha elaborado directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de ese proceso. | UN | وتشارك أمانة اتفاقية بازل مشاركة نشطة مع المنظمة البحرية الدولية وتتعاون معها في مسألة تفكيك السفن، وقد وضعت مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً لتلك العملية. |
Varios representantes acogieron con beneplácito los progresos realizados por el Grupo de Trabajo Técnico del Convenio de Basilea respecto de la preparación de directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de COP como desechos y alentaron la cooperación con la secretaría del Convenio de Basilea en el proceso de su finalización, y consideraron que esta actividad tenía alta prioridad. | UN | 85 - رحب عدد من الممثلين بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل التقني لاتفاقية بازل في إعداد مبادئ توجيهية تقنية لإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة إدارة سليمة بيئياً وشجعوا على التعاون مع أمانة اتفاقية بازل في عملية وضع الصيغة النهائية لها. ورأوا أن هذا النشاط يعتبر ذا أولوية أولى. |
Desarrollo de Capacidades técnicas para la gestión de Centros de Documentación. | UN | تنمية القدرات التقنية لإدارة مراكز التوثيق؛ |
Para cumplir estos principios, el Convenio controla, en cierta medida, el movimiento transfronterizo de los desechos peligrosos, lo supervisa, presta asistencia para la gestión ambientalmente inocua de los desechos peligrosos, promueve la cooperación entre las Partes al respecto, y desarrolla las directrices técnicas para la gestión de los desechos peligrosos. | UN | ومن أجل تحقيق هذه المبادئ، تنظم الاتفاقية، إلى حد ما، نقل النفايات الخطرة عبر الحدود، وترصده، وتقدم المساعدة على التصرف في النفايات الخطرة على نحو سليم بيئيا، وتشجع التعاون بين الأطراف في هذا الميدان، وتضع مبادئ توجيهية تقنية للتصرف في النفايات الخطرة. |
1. Elaborar directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos de mercurio. | UN | 1 - وضع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق. |