En cambio tú, si esto sale ... me aseguraré que tu maldita vida secreta sea el Título principal ... en el maldito New York Times. | Open Subtitles | أما أنت إذا خرج هذا للعلن.. فإن حياتك السرية ستكون العنوان الرئيسي.. في جريدة نيويورك تايميز |
Portada, Título principal | UN | الصفحة الغلاف، العنوان الرئيسي |
El Título principal es: "Hoy tomé la Mano de Esa Persona". | Open Subtitles | ، إن العنوان الرئيسي هو "اليوم أمسكت بيد ذلك الشخص |
Signatura Título principal | UN | الرمز العنوان الرئيسي |
Signatura Título principal | UN | الرمز العنوان الرئيسي |
Signatura Título principal | UN | الرمز العنوان الرئيسي |
Signatura Título principal | UN | الرمز العنوان الرئيسي |
Signatura Título principal | UN | الرمز العنوان الرئيسي |
Signatura Título principal | UN | الرمز العنوان الرئيسي |
Signatura Título principal | UN | الرمز العنوان الرئيسي |
Signatura Título principal | UN | الرمز العنوان الرئيسي |
Signatura Título principal | UN | الرمز العنوان الرئيسي |
Signatura Título principal | UN | الرمز العنوان الرئيسي |
Signatura Título principal | UN | الرمز العنوان الرئيسي |
Signatura Título principal | UN | الرمز العنوان الرئيسي |
Signatura Título principal | UN | الرمز العنوان الرئيسي |
Signatura Título principal | UN | الرمز العنوان الرئيسي |
Signatura Título principal | UN | الرمز العنوان الرئيسي |
Signatura Título principal | UN | الرمز العنوان الرئيسي |
Signatura Título principal | UN | الرمز العنوان الرئيسي |
En relación con el Título principal del tema, el Consejo tuvo ante sí los documentos siguientes: | UN | وفي إطار العنوان العام للبند، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية: |
6.6 El Estado parte invita al Comité, a Título principal, a declarar inadmisible la comunicación y, a título subsidiario, a rechazarla en cuanto al fondo por falta de fundamento. | UN | 6-6 وتدعو الدولة الطرف اللجنة إلى أن تعلن في المقام الأول أن البلاغ غير مقبول، وثانياً، أن ترفضه من حيث أسسه الموضوعية على أنه لا أساس له من الصحة. |