ويكيبيديا

    "título vii" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجزء السابع
        
    • الباب السابع
        
    • الباب ٧
        
    • الفرع السابع
        
    • القسم السابع
        
    • العنوان السابع
        
    • بالباب ٧
        
    • باب سابع
        
    La Comisión reanuda el debate general sobre el título VII del proyecto de presupuesto y escucha una declaración del representante de Cuba. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة بشأن الجزء السابع من هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل كوبا.
    título VII - Define medidas y restricciones para proteger a los menores trabajadores. UN الجزء السابع - ينص على أحكام وقيود لحماية الشباب والأطفال العاملين.
    La Sala de Primera Instancia podrá fallar las excepciones en una decisión independiente del fallo sobre el fondo, de la cual podrá apelarse ante la Sala de Apelaciones en la forma prevista en el título VII del presente Estatuto. UN وللدائرة الابتدائية أن تبت في حالات الدفع هذه بقرار منفصل عن الحكم المتعلق بأصل الدعوى وقابل للطعن أمام دائرة الاستئناف حسب الشروط التي يحددها الجزء السابع من هذا النظام اﻷساسي.
    Adiciona el Capítulo VI denominado Terrorismo, al título VII del Libro II del Código Penal UN أضاف الفصل السادس المعنون الإرهاب إلى الباب السابع من المجلد الثاني من قانون العقوبات
    Artículo 130. " Por el hecho del matrimonio se contrae sociedad de bienes entre los cónyuges, según las reglas que se expondrán en el título VII Parte II del Libro IV de este Código. UN المادة 130: بمجرد الزواج، تصبح ممتلكات الزوجين ممتلكات مشتركة، وفقاً للقواعد الواردة في الفصل الثاني من الجزء السابع من الباب الرابع من هذا القانون.
    título VII - Define disposiciones generales sobre el horario de trabajo, las horas extraordinarias, las vacaciones y otros aspectos. UN الجزء السابع - أحكام عامة بشأن ساعات العمل والعمل الإضافي والعطل وغير ذلك.
    título VII - Establece disposiciones adicionales para proteger a las trabajadoras. UN الجزء السابع - ينص على أحكام جديدة لحماية العاملات.
    Total del título VII UN مجموع الجزء السابع
    Total del título VII UN مجموع الجزء السابع
    Total del título VII UN مجموع الجزء السابع
    Total, título VII UN مجموع الجزء السابع
    título VII. Información pública UN الجزء السابع اﻹعلام
    Total, título VII UN مجموع الجزء السابع
    Total del título VII UN مجموع الجزء السابع
    Total del título VII UN مجموع، الجزء السابع
    título VII UN الجزء السابع اﻹعلام
    título VII. Información pública UN الجزء السابع - اﻹعلام اﻹعــلام
    Título VII: Régimen de fiscalización, sanciones e infracciones UN الباب السابع: نظام الرصد والجزاءات والانتهاكات
    Su título VII prohíbe la discriminación en el contexto del empleo basada en la raza, el color de la piel, la religión, el sexo o los orígenes nacionales. UN ويحظر الباب السابع التمييز في إطار العمل على أساس العنصر أو اللون أو الدين أو الجنس أو الأصل القومي.
    título VII. DE LA COOPERACIÓN INTERNACIONAL Y LA ASISTENCIA JUDICIAL 95 UN الباب ٧ التعاون الدولي والمساعدة القضائية ١٠٢
    Regula la aplicación de las disposiciones relativas a la reforma agraria y contenidas en el capítulo III del título VII de la Constitución Federal. UN ينظم أحكام الدستور المتعلقة بالإصلاح الزراعي في الفرع السابع من الفصل الثالث من الدستور الاتحادي.
    La División tiene a su cargo el cumplimiento del título VII de la ley de 1964 de derechos civiles, que prohíbe a los empleadores públicos y privados la discriminación por motivo de raza, color, religión, sexo u origen nacional en sus prácticas de empleo. UN وأضاف بأنها تضطلع بمسؤولية إنفاذ القسم السابع من قانون الحقوق المدنية لعام ١٩٦٤، الذي يحظر على أصحاب اﻷعمال بالقطاعين العام والخاص ممارسة التمييز في العمالة على أساس العرق أو اللون أو الدين أو نوع الجنس أو الأصل القومي.
    Estas disposiciones se encuentran contenidas en el capítulo II de la protección de la maternidad de la mujer trabajadora, dentro del título VII referido al Trabajo de las mujeres. UN وترد الأحكام ذات الصلة في العنوان السابع من مدونة العمل (بشأن عمالة النساء) والفصل الثاني من المدونة (بشأن حماية عمل النساء خلال فترة الأمومة) .
    29. En lo que respecta al título VII del proyecto de estatuto, son necesarias algunas revisiones. UN ٢٩ - وفيما يتعلق بالباب ٧ من مشروع النظام اﻷساسي، يحتاج اﻷمر إلى بعض التنقيحات.
    ■ ¿Hay otras disposiciones de estas leyes que se refieren a la financiación de actividades de terrorismo con recursos obtenidos legítimamente? De lo contrario ¿se hace referencia a esa cuestión en el anteproyecto de ley para agregar un nuevo título VII al Código Penal o hay alguna otra propuesta legislativa a esos efectos? UN هل تتضمن هذه القوانين أحكاما أخرى تنطبق على تمويل أعمال الإرهاب بأموال متأتية من مصادر غير مشروعة؟ وإن لم الأمر كذلك، فهل تم التطرق إلى هذه المسألة في مشروع القانون المتعلق بإضافة باب سابع جديد إلى القانون الجنائي، أم أن هناك قوانين تشريعية أخرى مقترحة في هذا الشأن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد