Pero si Tú estabas conmigo cuando se me ha ocurrido. | Open Subtitles | الله، أنت كنت معي في قاعة الدراسة عندما فكرت به. |
Aunque yo tenía que llevar ese soporte para la espalda y Tú estabas gordita, igualmente éramos muy modernas. | Open Subtitles | تعلمين، بالرغم من أنني اضطررت إلى ارتداء دعامة الظهر السخيفة تلك أنت كنت بدينة، مع ذلك بدينا أنيقتين جدا |
Tú estabas con una prostituta cuando se murió tu madre. | Open Subtitles | انت كنت مع عاهره في بوسطن عندما ماتت والدتك |
Claro, ¿ya lo olvidaste? Es decir, Tú estabas en la clase, ¿no? | Open Subtitles | أنتِ تتذكرين فقبل كلّ شئ، لقد كنتِ في الصفّ |
Cada vez que he perdido a alguien que he amado Tú estabas ahí. | Open Subtitles | في كل مرة فقدت فيها شخصاً أحبه، كنت أنت وراء ذلك. |
¿Cómo podrían esos chicos acostarse por ahí y dormirse... mientras que Tú estabas en tales aprietos, Sakura? | Open Subtitles | ساكورا كيف يمكنهم النوم بينما أنتِ كنتِ في مثل ذلك المأزق؟ |
Si, Tú estabas, eras uno de los siete Ninjas, ¡Yo tengo una pregunta para ti! | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ أحد شينوبي المبارزون السبعة، ثمّ عِنْدي سؤال أريد أَنْ أَسْألَك |
Tú estabas embarazada. ¡Eran una familia! | Open Subtitles | كان لديه مستقبل وأنت كنت حبلى أبعدني عن التفاصيل |
Amy, Tú estabas allí. Nos viste. ¿Quién fue amable? | Open Subtitles | آيمي أنت كنت هناك لقد رأيت كل شيء من كانت لطيفة ؟ |
Tú estabas hablando con Xander antes de que se fuera. ¿qué te dijo? | Open Subtitles | أنت كنت تتحدث إلي ألكساندر قبل أن يغادر مباشرةً. ما الذي قلته له ؟ |
Tú estabas todavía en el hospital. | Open Subtitles | تأكدت بأني وحدي من سيتعرف على الجثة. أنت كنت في المستشفى. |
Sí, tú... estabas atendiendo cuando comencé aquí. | Open Subtitles | ..نعم أنت كنت تحاضرين بنا عندما جئت إلى هنا |
Alguien tenía que hacer algo, pero Tú estabas dando un discurso en Chicago o en Nueva York recibiendo... | Open Subtitles | و انت كنت فى شيكاجو تلقى بخطاب اونيويورك.. |
Tú estabas en la escena. Es lo que se llama empresa conjunta. | Open Subtitles | انت كنت في ساحة الجريمة وهذا يدعى عملا مشتركا . |
Tú estabas dispuesta a dejar a tu hijo atrás, a arriesgar tu vida por lo que tu percibiste que era el bien mayor. | Open Subtitles | لقد كنتِ على إستعداد لترك ابنكِ خلفكِ والمخاطرة بحياتكِ، لأجل ما ترين أنّه الخير الأعظم |
Tú estabas en la TARDIS... Tu corazón, tu mente, tu alma. | Open Subtitles | لقد كنتِ في التارديس أيضا قلبكِ، عقلكِ، روحك |
Salí del club y Tú estabas por ahí. En la calle, en un portal. | Open Subtitles | عندما غادرت النادي كنت أنت بالقرب ثم ذهبت |
Willie. Esa chica era un zigoto cuando Tú estabas en séptimo. | Open Subtitles | الفتاة كانت نطفة عندما كنت أنت فى المرحلة السابعة |
Ella era la que te acompañaba al médico. Tú estabas enferma. | Open Subtitles | هي ذهبت بكِ ليرآكِ الأطباء، أنتِ كنتِ المريضة |
Tú estabas de pie en este balcón. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ تَقِفُ على هذه الشرفةِ. |
Recuerdo haber cocinado todo el día y Tú estabas tomándote tu tiempo para bajar a cenar. | Open Subtitles | أتذكر، أنا كنت أطبخ طوال اليوم وأنت كنت تأخذ وقتك للنزول للعشاء |
¿Y le traje regalos, mientras Tú estabas en prisión? | Open Subtitles | واحضرت لها الهدايا عندما كنت انت في السجن؟ |
Yo creo que Tú estabas esperando conseguir algo este fin de semana. | Open Subtitles | انا اظن انك كنت تتطلع الى الحصول على شئ هذا الأسبوع |
Tú estabas en quirófano. | Open Subtitles | أعني، أنتَ كنت بغرفة العمليات. |
Mientras Tú estabas ocupado en prisión, yo cuidaba a mamá, así que Jódete. | Open Subtitles | أجل حسنًا، بينما أنت كُنت منشغلاً في السجن أنا كُنت منشغلاً في الإهتمام بوالدتنا، لذا تبًا لك. |
Él volvió a la ciudad, Tú estabas en una relación. | Open Subtitles | إنه قد عاد للبلدة، بينما كنتِ أنتِ في علاقة بآخر |
Si pregunta alguien, lo maté yo. Tú estabas llorando en un rincón. | Open Subtitles | اذا اي احد سأل انا اطلقت عليه فهمتِ,وأنتِ كنتِ تبكين في الزاوية |
Tú estabas borracha blasfemando y tu blusa estaba al revés. | Open Subtitles | وكنتِ تصرخين, وكنتِ ترتدين قميصكِ بالمقلوب |
"Cómo saber que Tú estabas ahí." | Open Subtitles | هل عرفت عنك أبدا ؟ |