ويكيبيديا

    "tailandia en el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تايلند في
        
    • تايلند إلى
        
    • تايلند لدى
        
    El Primer Ministro de Camboya reafirmó al Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Tailandia que Camboya cooperaría con Tailandia en el marco de la ASEAN y le aseguró que nunca hizo ningún comentario pernicioso sobre Tailandia. UN وأكد رئيس وزراء كمبوديا مجددا لنائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية التايلندي أن كمبوديا ستتعاون مع تايلند في رابطة أمم جنوب شرق آسيا وأكد للجانب التايلندي بأنه لم يبد أبدا أية ملاحظات مسيئة لتايلند.
    Este documento será llevado al Primer Congreso Mundial de Lactancia Materna que se llevará a cabo en Tailandia en el mes de diciembre. UN وهذه الوثيقة ستطرح على المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالرضاعة الطبيعية الذي سيعقد في تايلند في كانون اﻷول/ديسمبر.
    El décimo período de sesiones de la Conferencia, que se celebrará en Tailandia en el año 2000, debe servir de ocasión para evaluar los progresos realizados y promover la asociación mundial en pro del crecimiento y el desarrollo. UN ويرجى أن توفر الدورة العاشرة للمؤتمر، المقرر عقدها في تايلند في عام ٢٠٠٠، فرصة لتقييم التقدم المحرز وتعزيز الشراكة العالمية من أجل النمو والتنمية.
    , y a este respecto celebra la convocación, en 1998, de una reunión especial de examen de alto nivel, que contribuirá a los preparativos del décimo período de sesiones de la Conferencia, que ha de celebrarse en Tailandia en el año 2000; UN وترحب في هذا الصدد بعقد اجتماع استعراضي استثنائي رفيع المستوى في عام ١٩٩٨ بما من شأنه أن يسهم في الاستعدادات الجارية لعقد الدورة العاشرة للمؤتمر في تايلند في عام ٠٠٠٢؛
    :: Delegado de Tailandia en el 84º período de sesiones del Comité de Derechos Humanos del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, Ginebra, julio de 2005. UN :: مندوب في وفد تايلند إلى الدورة الرابعة والثمانين للجنة حقوق الإنسان التابعة للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، جنيف، تموز/يوليه 2005
    Objeción a la declaración formulada por Tailandia en el momento de la adhesión: Rumania (3 de diciembre de 2003)1 UN اعتراض على البيان التفسيري العام الذي أدلت به تايلند لدى الانضمام: رومانيا (3 كانون الأول/ديسمبر 2003)(1)
    El décimo período de sesiones de la Conferencia, que se celebrará en Tailandia en el año 2000, debe servir de ocasión para evaluar los progresos realizados y promover la asociación mundial en pro del crecimiento y el desarrollo. UN ويرجى أن توفر الدورة العاشرة للمؤتمر، المقرر عقدها في تايلند في عام ٢٠٠٠، فرصة لتقييم التقدم المحرز وتعزيز الشراكة العالمية من أجل النمو والتنمية.
    El décimo período de sesiones de la Conferencia, que se celebrará en Tailandia en el año 2000, debe servir de ocasión para evaluar los progresos realizados y promover la asociación mundial en pro del crecimiento y el desarrollo. UN ويرجى أن توفر الدورة العاشرة للمؤتمر، المقرر عقدها في تايلند في عام ٠٠٠٢، فرصة لتقييم التقدم المحرز وتعزيز الشراكة العالمية من أجل النمو والتنمية.
    Las campañas oficiales que promocionan a Tailandia en el extranjero utilizan a menudo ilustraciones de mujeres tailandesas hermosas y claramente sumisas, a quienes se presenta como dispuestas a satisfacer cualquier capricho del hombre. UN وكثيرا ما تعرض الحملات الرسمية المروجة للسياحة في تايلند في الخارج صورا لنساء تايلنديات جميلات مطيعات ظاهريا ومستعدات ﻹشباع نزوات أي رجل.
    Reconocemos que el hecho mismo de que el décimo período de sesiones de la UNCTAD se celebre en Tailandia, en el año 2000 supone para todos los Estados miembros el reto de enviar al mundo un mensaje bien claro cuyas repercusiones afectarán a todos durante muchos decenios. UN ونسلم بأن موعد عقد الدورة في تايلند في عام ٢٠٠٠، إنما يتطلب من جميع البلدان إلى أن تنقل إلى العالم رسالة تصميم قوية يترسخ أثرها في نفوس الجميع طوال عقود عديدة قادمة.
    En ese contexto, los Ministros reconocieron la importancia de la Décima Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD X), que se celebraría en Tailandia en el año 2000, como ocasión propicia para abordar los ingentes problemas del desarrollo y responder eficazmente a las necesidades y prioridades de los países en desarrollo en materia de desarrollo de modo que se logre un crecimiento equitativo a nivel internacional. UN وفي هذا السياق، اعترف الوزراء بأهمية دورة اﻷونكتاد العاشرة، التي ستعقد في تايلند في عام ٢٠٠٠، باعتبارها فرصة لمواجهة التحديات اﻹنمائية والاستجابة بصورة فعالة للاحتياجات واﻷولويات اﻹنمائية للبلدان النامية على نحو يكفل تحقيق النمو المنصف على الصعيد الدولي.
    9. Invita además a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo a que examine las cuestiones relacionadas con los productos básicos durante los preparativos de su décimo período de sesiones, que se celebrará en Tailandia en el año 2000; UN ٩ - تدعو أيضا مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى النظر في القضايا المتصلة بالسلع اﻷساسية في إطار اﻷعمال التحضيرية لدورته العاشرة، التي ستعقد في تايلند في عام ٠٠٠٢؛
    9. Invita además a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo a que examine las cuestiones relacionadas con los productos básicos durante los preparativos de su décimo período de sesiones, que se celebrará en Tailandia en el año 2000; UN ٩ - تدعو أيضا مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى النظر في القضايا المتصلة بالسلع اﻷساسية في إطار اﻷعمال التحضيرية لدورته العاشرة، التي ستعقد في تايلند في عام ٠٠٠٢؛
    La acción de Tailandia en el ámbito de la trata se basa en los tres principios rectores que son la protección, la prevención y el enjuiciamiento; en el centro de la estrategia se encuentran los derechos humanos y de las víctimas. UN 36 - وأوضحت أن عمل تايلند في ميدان الاتجار بالأشخاص يستند إلى المبادئ التوجيهية الثلاثة المتمثلة في الحماية والمنع والملاحقات القضائية، مع وضع حقوق الإنسان والضحايا في صميم الاستراتيجية.
    El representante de la India dijo que, pese a la información proporcionada por el Gobierno de Tailandia en el documento UNEP/FAO/RC/CRC.4/INF/2, la India no había recibido ninguna importación de esa sustancia en 2005, ya que el aldicarb estaba prohibido. UN 38 - وقال العضو المعيّن من الهند إنّ بلده لم يتلقّ، بعد حظر الألديكارب، أي واردات من هذه المادة في عام 2005 وذلك بعكس ما جاء في المعلومات المقدّمة من حكومة تايلند في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.4/INF/2.
    A nivel nacional, los organismos del Gobierno han elaborado una estrategia nacional sobre el diálogo entre religiones como guía para fomentar la participación de Tailandia en el diálogo regional e internacional entre religiones dentro del marco de la cooperación en las actividades pertinentes. UN وعلى الصعيد الوطني، وضعت الوكالات الحكومية استراتيجية وطنية بشأن الحوار بين الأديان، باعتبارها مبدأً توجيهياً لتعزيز مشاركة تايلند في الأطر المعنية بالتعاون في الحوار بين الأديان على المستويين الإقليمي والدولي، وتنفيذ أنشطتها ذات الصلة.
    37. El Canadá señaló los importantes avances que había hecho Tailandia en el fortalecimiento de los derechos humanos, la reducción de la pobreza y el logro de los ODM. UN 37- وأشارت كندا إلى التقدم الكبير الذي أحرزته تايلند في تعزيز حقوق الإنسان، إذ إنها قلصت معدل الفقر وحققت الأهداف الإنمائية للألفية.
    Fuentes: Declaración del observador de Tailandia en el 43º período de sesiones de la Subcomisión, el 22 de agosto de 1991; carta del Gobierno de fecha 22 de julio de 1992, enviada en respuesta a la solicitud de información del Relator Especial de 19 de mayo de 1992; información publicada en la prensa. Tanzanía UN المصادر: بيان أدلى به المراقب عن تايلند في الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة الفرعية، في ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩١؛ ورسالة من الحكومة مؤرخة ٢٢ تموز/يوليه ٢٩٩١، وردت استجابة لطلب المقرر الخاص الحصول على معلومات المؤرخ ٩١ أيار/مايو ٢٩٩١؛ ومعلومات نشرت في الصحف.
    La Asamblea General, en su resolución 52/182 de diciembre de 1997, celebraba la convocación, en 1998, de una reunión especial de examen de mitad de período de alto nivel que contribuiría a los preparativos del décimo período de sesiones de la Conferencia, que ha de celebrarse en Tailandia en el año 2000. UN ورحبت الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/١٨٢ الصادر في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، بعقد اجتماع استثنائي رفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة في عام ١٩٩٨ من شأنه أن يسهم في اﻷعمال التحضيرية للدورة العاشرة للمؤتمر المقرر عقدها في تايلند في عام ٢٠٠٠.
    :: Jefe de la delegación de Tailandia en el 40º período de sesiones de la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana, Nueva Delhi, 20 a 25 de junio de 2001. UN :: رئيس وفد تايلند إلى الدورة الأربعين للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية، نيودلهي، 20-25 حزيران/يونيه 2001
    Objeción a la declaración interpretativa formulada por Tailandia en el momento de la adhesión: Suecia (29 de septiembre de 2008)1 UN اعتراض على الإعلان التفسيري المقدم من تايلند لدى انضمامها: السويد (29 أيلول/سبتمبر 2008)(1)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد