ويكيبيديا

    "tailandia y viet nam" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تايلند وفييت نام
        
    • وتايلند وفييت نام
        
    • تايلند وفيت نام
        
    En Tailandia y Viet Nam, la cobertura del tratamiento se multiplicó por más de 10 entre 2003 y 2007. UN وفي تايلند وفييت نام ازدادت التغطية العلاجية بأكثر من 10 أضعاف بين عامي 2003 و 2007.
    Ciertas cepas del paludismo ya han adquirido polifármacoresistencia y el fenómeno se extiende por Camboya, Myanmar, Tailandia y Viet Nam, planteando una amenaza potencial para otras zonas. UN وقد تولدت بالفعل لدى طفيليات الملاريا مقاومة للعقاقير متعددة، وهي اﻵن تتفشى في تايلند وفييت نام وكمبوديا وميانمار وتشكل تهديدا محتملا لمناطق أخرى.
    Tailandia y Viet Nam han seguido registrando bajos niveles de producción y tendencias a la baja desde mediados de 1990. UN وما زالت تايلند وفييت نام تظهران معدلات انتاج منخفضة واتجاهات إلى التناقص منذ منتصف عام 1990.
    En 2008 el manual se puso a prueba en Mongolia, Tailandia y Viet Nam. UN وصدر الدليل في البداية في منغوليا وتايلند وفييت نام في عام 2008.
    En 1993, las tasas de crecimiento de Indonesia, Malasia, Singapur, Tailandia y Viet Nam fueron del 6% al 8%, aproximadamente. UN وتراوحت معدلات النمو في اندونيسيا وماليزيا وسنغافورة وتايلند وفييت نام بيــن ٦ و ٨ في المائة في عام ١٩٩٣.
    En Tailandia y Viet Nam se han establecido metas más ambiciosas que las metas mundiales de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وقد حددت كل من تايلند وفييت نام نتائج مطورة للأهداف الإنمائية للألفية تتجاوز نطاق النتائج المستهدفة عالميا.
    El cultivo ilícito de adormidera se da principalmente en Myanmar y la República Democrática Popular Lao, mientras que en Tailandia y Viet Nam es ahora relativamente insignificante. UN ويُزرع خشخاش الأفيون بصورة غير مشروعة أساسا في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفي ميانمار، أما زراعته في تايلند وفييت نام فضئيلة نسبيا حاليا.
    El cultivo ilícito dejó de ser significativo en Tailandia y Viet Nam desde hace más de un decenio. UN مع العلم بأن الزراعة غير المشروعة في كل من تايلند وفييت نام لم تعد خطيرة الشأن منذ أكثر من عقد مضى.
    Los cultivos ilícitos en Tailandia y Viet Nam dejaron de ser significativos hace más de un decenio. UN ولم تعد الزراعة غير المشروعة في كل من تايلند وفييت نام ذات شأن منذ أكثر من عقد مضى.
    En Asia se eligieron los programas nacionales de acción de Camboya, Laos, Tailandia y Viet Nam para 2006. UN فمن آسيا، اختيرت برامج عمل وطنية لعام 2006 من تايلند وفييت نام وكمبوديا ولاو.
    Ese aumento se debe sobre todo a las exportaciones de los países asiáticos, principalmente China, pero también Tailandia y Viet Nam. UN ويعود الفضل في تحقيق الجزء الأكبر من هذا النمو إلى البلدان الآسيوية، وبخاصة الصين، كما يعود إلى تايلند وفييت نام.
    En China y otros países de Asia oriental y sudoriental, como Malasia, Tailandia y Viet Nam, el fuerte crecimiento producido en los últimos 20 años ha contribuido a que la pobreza disminuya considerablemente. UN وقد ساعد النمو القوي خلال السنوات العشرين الماضية على الحد من الفقر بشكل ملحوظ في الصين وبلدان أخرى في شرق وجنوب شرق آسيا، مثل تايلند وفييت نام وماليزيا.
    Comparativamente, el cultivo en Tailandia y Viet Nam se efectuó en una escala muy inferior. UN وفي المقابل، كانت الزراعة في تايلند وفييت نام على نطاق أضيق بكثير.
    En Tailandia y Viet Nam se iniciaron investigaciones operativas sobre la posibilidad de incorporar servicios de VIH/ETS a los programas de salud de la madre y el niño y planificación de la familia. UN واستهلت في تايلند وفييت نام بحوث عملية حول جدوى إدماج خدمات مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/اﻷمراض المنقولة جنسيا في برامج صحة اﻷم والطفل بما في ذلك تنظيم اﻷسرة.
    Se prestó particular atención a la ampliación de la búsqueda de fabricantes farmacéuticos capacitados mediante evaluaciones realizadas en la India, Malasia, Tailandia y Viet Nam. UN ووجهت عناية خاصة إلى التوسع في البحث عن شركات الأدوية المؤهلة لاستكمال عمليات التقييم في كل من تايلند وفييت نام وماليزيا والهند.
    Además, el Programa Regional del Medio Ambiente para el Pacífico Sur preparó una propuesta regional para los países insulares del Pacífico. También se están llevando a cabo actividades, entre otras, inventarios detallados de desechos electrónicos en Camboya, Malasia, Tailandia y Viet Nam. UN وعلاوة على ذلك، أعدّ برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ مقترحاً إقليمياً للبلدان الجزرية في المحيط الهادئ0 ويجري العمل حالياً على تنفيذ أنشطة تتضمّن إعداد قائمات إحصائية مفصّلة للنفايات الإلكترونية في تايلند وفييت نام وماليزيا وكمبوديا.
    Participan científicos de China, Indonesia, el Japón, Malasia, la República de Corea, Singapur, Tailandia y Viet Nam. UN ويشارك في هذه اﻷنشطة علماء من الصين واندونيسيا واليابان وجمهورية كوريا وماليزيا وسنغافورة وتايلند وفييت نام.
    El proyecto se dirigirá desde Tailandia y los países participantes incluyen Camboya, Filipinas, Tailandia y Viet Nam. UN وسيتم قيادة المشروع من تايلند وتشمل البلدان المشتركة في المشروع كمبوديا والفلبين وتايلند وفييت نام.
    El 3% restante correspondió a México, el Pakistán, Tailandia y Viet Nam. UN وقد استأثرت النسبة المتبقية البالغة 3 في المائة كل من باكستان وتايلند وفييت نام والمكسيك.
    Los representantes de China, Tailandia y Viet Nam presentaron informaciones como parte de una actividad colateral. UN وقام ممثلون من الصين وتايلند وفييت نام بتقديم عروض كجزء من هذا الحدث الجانبي.
    En el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Tailandia y Viet Nam se realizaron exposiciones fotográficas sobre la seguridad de los peatones vinculadas a los debates públicos, mientras que en el Camerún, el Ecuador, la India y la República Democrática del Congo se celebraron debates en la televisión y la radio. UN وعُقدت مناقشات عامة مدعومة بعروض صور فوتوغرافية بشأن سلامة المشاة في كل من تايلند وفيت نام والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بينما استضافت البرامج التلفزيونية والإذاعية في إكوادور وجمهورية الكونغو الديمقراطية والكاميرون والهند ممثلين للحملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد