Se espera que pronto lleguen otros dos mentores que irán a Takeo y Kandal. | UN | وينتظر وصول خبيرين استشاريين آخرين قريبا إلى تاكيو وكاندال. |
Capacitación en derechos humanos y democracia en Takeo y Kompong Speu | UN | التدريب في مجالي حقوق اﻹنسان والديمقراطية في مقاطعتي تاكيو وكومبونغ سِبو |
Los problemas de hacinamiento afectan también a las cárceles de las provincias de Takeo y Kandal. | UN | وتعاني سجون إقليمي تاكيو وكندال أيضاً من مشاكل الاكتظاظ. |
Ella y Takeo tenían un hijo. | Open Subtitles | هي وتاكيو كَانَوا عِنْدَهم إبن |
Han asistido a estos cursos miles de personas en Banteay Meanchey, Kampot, Kandal, Koh Kong y Pursat, y cientos de personas en Kompong Cham, Kompong Chhnang, Kompong Som, Kompong Speu, Siem Reap y Stung Treng, Svay Rieng y Takeo. | UN | ويتراوح عدد اﻷشخاص الذين شملتهم هذه الدورات بين اﻵلاف في بانتي مينشي وكامبوت وكاندال وكوكونغ وبورسات، والمئات في كومبونغ شام وكومبونغ شنانغ وكومبونغ شوم وكومبونغ سبيو وسييم ريب وستونغ ترينغ وسفاي ريينغ وتاكيو. |
Su caso está pendiente en el tribunal provincial de Takeo. | UN | ولا تزال قضيته معروضة على محكمة تاكيو الإقليمية. |
Galardonado por su contribución a mejorar la vida de los ciegos con el Premio Takeo Iwahashi, 2004 | UN | حائز على جائزة تاكيو إيواهاشي لعام 2004 لإسهامه في تحسين حياة المكفوفين |
En su decisión de desestimar los cargos, el Tribunal Provincial de Takeo afirmó expresamente que no había habido intención dolosa por parte de los acusados. | UN | وفي البت بإسقاط تهم نشر معلومات كاذبة، ذكرت محاكمة مقاطعة تاكيو تحديداً أنه لم تتوفر سوء النية من جانب المتهمين. |
Habían sido acusados de distribuir panfletos antigubernamentales en la provincia de Takeo el 4 de enero de 2010. | UN | ووُجهت إليهم تهمة توزيع منشورات مناهضة للحكومة في مقاطعة تاكيو في 4 كانون الثاني/يناير 2010. |
Un hombre llamado Saeki Takeo mató a su esposa Kayako ahí. | Open Subtitles | رجل أسمه تاكيو سايكي قَتلَ زوجتُه كاياكو هنا |
Para el ataque a Pearl Harbor, Japón tuvo un espía, Takeo Yoshikawa. | Open Subtitles | عند الهجوم على بيرل هاربور, كان لليابان جاسوس يدعى تاكيو يوشيكاوا |
4. En la sesión de la Dieta celebrada el 27 de febrero de 1976, el Primer Ministro Sr. Takeo Miki anunció las directrices de política del Gobierno: | UN | ٤ - أعلن رئيس الوزراء تاكيو ميكي في جلسة البرلمان التي عقدت في ٧٢ شباط/فبراير ١٩٧٦ عن الخطوط التوجيهية لسياسات الحكومة: |
El padre de Toshio, su nombre es ¿Takeo Saeki? | Open Subtitles | والدُ توشيو، اسمهُ تاكيو سايكي؟ |
Takeo Saeki mato a su esposa después que dio a luz. | Open Subtitles | قتلَ تاكيو سايكي زوجته بعد أنْ أنجبت. |
Takeo Fukuda [Japón] - Presidente honorario | UN | تاكيو فوكودا )اليابان(، رئيسا فخريا |
En enero de 1998 se abrirán seis oficinas de distrito de diferentes organizaciones no gubernamentales en Takeo, Kompong Speu, Kompong Cham, Prey Veng y Kandal. | UN | وستفتح المنظمات غير الحكومية مكاتب فرعية لها في ٦ مناطق مختلفة في كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، في مقاطعات تاكيو وكمبونغ سبِو وكمبونغ تشام وبرَي فِنغ وكاندال. |
15. En el año en el que la Asamblea General aprobó un nuevo tratado internacional prohibiendo las desapariciones forzosas, la Oficina siguió el caso de Tim Sakhorn, un monje budista khmer krom, residente en Camboya desde 1979, que dirigía una pagoda en la provincia de Takeo. | UN | 15- وسنة اعتماد الجمعية العامة معاهدة دولية جديدة تجرّم الاختفاء القسري، تابع المكتب قضية راهب بوذي من خمير كروم يدعى تيم سوكهورن، ويقيم في كمبوديا منذ عام 1979، كان يشرف على معبد في إقليم تاكيو. |
El consorcio también trabajó junto con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Ministerio de Educación, Juventud y Deportes de Camboya para prestar asistencia en el establecimiento de sistemas de escuelas en las provincias de Banteay Meanchey, Takeo y Stung Treng. | UN | وعملت المجموعة أيضا بالشراكة مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ووزارة التعليم والشباب والرياضة الكمبودية على تقديم المساعدة في إنشاء مجموعة من النظم الدراسية في محافظات بانتيه ميانشي وتاكيو وستنغ ترنغ. |
31. De diciembre de 2001 a marzo de 2002 se organizaron cinco seminarios avanzados para unos 200 miembros de la policía judicial en las provincias de Kompong Som, Takeo, Svay Rieng y Kompong Cham y en el municipio de Phnom Penh. | UN | 31 - وفي الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2001 إلى آذار/مارس 2002 أجريت خمس حلقات عمل متقدمة لما يقرب من مائتين من رجال الشرطة القضائية في أقاليم كومبونغ سن وتاكيو وزيفيرنغ وكومبونغ تشان وبلدية بنوم بن. |
En la actualidad, el sector textil artesanal está aumentando en Siem Reap, Kompong Cham, Prey Veng, Kandal, Takeo, Battambang, etc., lo que origina empleo para mujeres, en particular mujeres pobres. | UN | وقد زادت هذه الحرف الآن في سيم ريب وكومبونغ تشام وبري فنغ وكاندال وتاكيو وبتامبانغ وغيرها، وهي مصدر للعمالة للنساء، ولا سيما الفقيرات. |