No podemos pasar por la ventana, pero Tal vez hay alguna manera de hacer saber a la gente que estamos aqui abajo. | Open Subtitles | الآن لا يمكننا أن نتسع خلال النافذة لكن ربما هناك طريقة ما يمكننا أن نترك الناس يعلمون أننا هنا |
Tal vez hay una parte de ti que quiere hacerlo, lograr cerrar el capítulo. | Open Subtitles | ربما هناك جزء منك يريد ان يتجاوز الأمر و يحصل على خاتمة |
Tal vez hay otra manera de usar los números como base de nuestro sistema moral. | TED | ربما هناك طريقة أخرى لإستخدام الأرقام كإطار أخلاقي أساسي. |
Tal vez hay decenas... miles de mujeres así en la ciudad. | Open Subtitles | ربما يوجد عشرات الآلاف من النساء على تلك الحالة في المدينة |
Bueno, si estaban contando con que no encontráramos el auto, Tal vez hay algo dentro. | Open Subtitles | حَسناً، إذا هم كَانوا يُودعونَ علينا لا يَجِدُ السيارةَ، لَرُبَّمَا هناك شيء داخله. |
Tal vez hay otra forma de probarlo. | Open Subtitles | ربما هنالك طريقة أخرى لإثبات ذلك |
Mira, Ben, te agradezco todo lo que has hecho, pero Tal vez hay alguien mas en tu empresa con el que podría trabajar. | Open Subtitles | اسمع, بن, أنا حقا أقدر كل مافعلته ولكن ربما يكون هناك شخص آخر في شركتك أستطيع العمل معه |
Hay dos grandes posibilidades: Tal vez él está haciendo algo mal, o Tal vez hay algo mal con el juguete. | TED | وعلى العموم، هناك احتمالان: ربما أنه يقوم بشيء خاطئ، أو ربما هناك خطب ما في اللعبة. |
O Tal vez hay movimiento perpetuo en pequeñas escalas cuánticas. | TED | أو ربما هناك حركة أبدية على مستويات كَمية ضئيلة. |
Pero Tal vez hay otras cosas en las que debemos pensar. | TED | ولكن ربما هناك أشياء أخرى ينبغي أن نفكر بها، |
Tal vez hay una forma de reducir un cuarto para obtener exactamente un quinto. | TED | ربما هناك طريقة لقصّه لربعٍ لنحصل على خُمسٍ بالضبط. |
Pero no puedo dejar de pensar que Tal vez hay alguien en tu vida que se lo merece más alguien que conociste hace más de una semana. | Open Subtitles | ولكن لا يسعني إلا أن أفكر بأن ربما هناك شخص ما في حياتك يستحق ذلك أكثر منّي. مثلاً شخص تعرفينه منذ أكثر من أسبوع. |
No hay trampa. Tal vez hay una. | Open Subtitles | لا خدعة، حسناً، ربما هناك واحدة |
Sí, tal vez. Hay callejeros, números de información... | Open Subtitles | أجل ربما هناك دليل الشوارع و معلومات و أرقام التليفونات |
Tal vez hay una razón por la cual este último fue diferente a los otros. | Open Subtitles | ربما هناك سبب لكون تلك السرقة الاخيرة مختلفة عن الاخرين |
Oh, hey, Tal vez hay algo de un I.D. verdad? | Open Subtitles | أو ،، هيه ،، ربما يوجد بطاقة تعريف ،،،صحيح؟ ؟ |
Tal vez hay una docena de guardias armados en todo el edificio. | Open Subtitles | ربما يوجد العشرات من رجل الامن يحرسون المنطقة بالكامل |
Tal vez hay más instrumentos de tortura en el armario. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هناك تعذيب أكثر مواد مِنْ الحجرةِ. |
Si enviamos personal militar a espacio aéreo soberano tal vez aún no han salido, Tal vez hay heridos en tierra tal vez alguien fue tomado prisionero y una operación de rescate está en proceso tal vez estamos en guerra con Pakistán. | Open Subtitles | هل قمنا بإرسال قوات عسكرية داخل حدود جوية سيادية. وربما لم تعد قواتنا بعد من هناك. ربما هنالك مصابون على الأرض. |
Tal vez hay algo que puedas hacer por mí. | Open Subtitles | ربما يكون هناك شئ تستطيعى انتى القيام به من اجلى |
Tal vez hay algunas enfermedades en tu familia de las que necesites saber. | Open Subtitles | ربما توجد بعض الأمراض فى عائلتك يجب أن تعرف عنها |
Pero, tal vez, hay otro problema también. | TED | ولكن ربما ثمة مشكلة أخرى أيضا |
Nosotros, los rusos, compartimos eso. Tal vez hay una manera de trabajar juntos. | Open Subtitles | نحُن الروس ونحُن نُشارك ذلك ربما هُناك طريقة للعمل معاً |
Tal vez hay demasiado equipaje, entre nosotros. | Open Subtitles | رُبما هُناك الكثير من الخلافات بيننا |
Es decir, Tal vez hay otros micro-organismos afuera, que coman a través del hielo. | Open Subtitles | أقصد أن لربما هناك كائنات ميكروبية أخرى هناك تتغذي من خلال الثلج |
Tal vez hay un establo cercano... | Open Subtitles | لربما هنالك أسطبل ... في الأمكان القريبة |