ويكيبيديا

    "tales como la organización de la unidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مثل منظمة الوحدة
        
    • من قبيل منظمة الوحدة
        
    También se invitaba a organizaciones internacionales tales como la Organización de la Unidad Africana (OUA), el Commonwealth y la Comunidad Europea a que consideraran la posibilidad de enviar sus propios observadores a Sudáfrica en coordinación con las Naciones Unidas y con las estructuras establecidas en el Acuerdo Nacional de Paz. UN كما دعا المجلس المنظمات الدولية، مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية والكومنولث والجماعة اﻷوروبية أن تنظر في وزع مراقبيها في جنوب افريقيا بالتنسيق مع اﻷمم المتحدة والهياكل التي أقيمت بموجب اتفاق السلم الوطني.
    El Movimiento de los Países No Alineados, asociaciones regionales tales como la Organización de la Unidad Africana (OUA) y el Commonwealth y prácticamente todos las demás agrupaciones representativas han expresado su repugnancia respecto del sistema de apartheid. UN وأعربت حركة عدم الانحياز والمنظمات الاقليمية، مثل منظمة الوحدة الافريقية والكمنولث وكل تجمع تمثيلي آخر، عن بغضها لنظام الفصل العنصري.
    Es digno de estudio el énfasis que pone el Secretario General en la necesidad de buscar soluciones políticas a las controversias mediante la utilización de los recursos de las organizaciones regionales, tales como la Organización de la Unidad Africana (OUA), bajo la dirección de las Naciones Unidas. UN من الجدير بالنظر بصفة خاصة تركيز اﻷمين العام على الحاجة إلى السعي إلى حلول سياسية للمنازعات، من خلال استخدام موارد المنظمات اﻹقليمية، مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية، تحت قيادة اﻷمم المتحدة.
    8. Invita a organizaciones internacionales tales como la Organización de la Unidad Africana, el Commonwealth y la Comunidad Europea a que consideren la posibilidad de enviar sus propios observadores a Sudáfrica en coordinación con las Naciones Unidas y con las estructuras establecidas en el Acuerdo Nacional de Paz; UN " ٨ - يدعو المنظمات الدولية، مثل منظمة الوحدة الافريقية والكومنولث والاتحاد اﻷوروبي، أن تنظر في وزع مراقبيها في جنوب افريقيا بالتنسيق مع اﻷمم المتحدة والهياكل التي أقيمت بموجب اتفاق السلم الوطني؛
    El orador hace hincapié en que las organizaciones regionales africanas, tales como la Organización de la Unidad Africana (OUA), desempeñan un papel cada vez más importante en la prevención y solución de conflictos en esa región. UN وقد لاحظت بصفة خاصة أن المنظمات اﻹقليمية اﻷفريقية، من قبيل منظمة الوحدة اﻷفريقية، تضطلع بدور مطرد اﻷهمية في مجال منع الصراعات وفضها بالمنطقة.
    También aplaudimos los esfuerzos combinados de los órganos y organismos asociados a las Naciones Unidas y los incansables esfuerzos de las organizaciones intergubernamentales y regionales, tales como la Organización de la Unidad Africana, el Commonwealth y la Unión Europea, por citar sólo unos cuantos, así como las organizaciones no gubernamentales. UN ونثني أيضا على الجهود المتضافرة لﻷجهزة والوكالات التابعة لﻷمم المتحدة وعلى الجهود الدؤوبة التي بذلتها المنظمات الحكومية الدولية والاقليمية، مثل منظمة الوحدة الافريقية، والكمنولث والاتحاد اﻷوروبي، وهذا قليل من كثير، وكذلك المنظمات غير الحكومية.
    En este contexto y en el espíritu del Capítulo VIII de la Carta, las Naciones Unidas deben redoblar su cooperación con organizaciones regionales tales como la Organización de la Unidad Africana (OUA), y prestar a las instituciones regionales la ayuda logística y financiera necesaria. UN وفي هذا السياق، ينبغي أن تعزز اﻷمم المتحدة تعاونها مع المنظمات اﻹقليمية مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية تمشيا مع روح الباب الثامن من الميثاق وأن تمد الوكالات اﻹقليمية بالمساعدة التقنية والسوقية والمالية اللازمة.
    Quincuagésimo tercer período de sesiones 2 de octubre de 1998 Mi país se congratula de los acontecimientos positivos respecto al asunto Lockerbie, que hace años nos viene preocupando y que ha sido ya objeto de decisiones de organizaciones regionales tales como la Organización de la Unidad Africana (OUA), la Liga de los Estados Árabes y el Movimiento de los Países No Alineados. UN يرحب وفدي بالتطورات اﻹيجابية التي حدثت في مسألة لوكربي، التي ظلت تشكل مصدر قلق لنا منذ سنوات عديدة. لقد كانت موضوع قرارات لمنظمات إقليمية مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية، وجامعة الدول العربية، فضلا عن حركة عدم الانحياز.
    Exhorta al representante del Secretario General y a las organizaciones intergubernamentales regionales tales como la Organización de la Unidad Africana, la Organización de los Estados Americanos y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, a que intensifiquen su cooperación con el fin de tomar iniciativas destinadas a facilitar la asistencia y protección de los desplazados internos; UN ١٢ - تطلب إلى الممثل والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية، مثل منظمة الوحدة الافريقية ومنظمة الدول اﻷمريكية ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، أن تكثف تعاونها بهدف تشجيع اضطلاعها بمبادرات لتسهيل توفير المساعدة والحماية لﻷشخاص المشردين داخليا؛
    Además, el Comité mantendrá estrechos contactos con los secretarios generales y altos funcionarios de organizaciones regionales tales como la Organización de la Unidad Africana, la Organización de los Estados Americanos, la Comunidad del Caribe y el Foro del Pacífico Meridional, en particular con las que se hallan en las regiones del Caribe y el Pacífico, que es donde está situada la mayoría de los Territorios no autónomos restantes. UN وفضلا عن ذلك ستواصل اللجنة اتصالاتها الوثيقة باﻷمين العام وكبار المسؤولين في المنظمات اﻹقليمية، مثل منظمة الوحدة الافريقية ومنظمة الدول اﻷمريكية والجماعة الكاريبية ومحفل جنوب المحيط الهادئ، خصوصا تلك الموجودة في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ التي تشكل معظم باقي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Además, el Comité Especial mantendrá estrechos contactos con los secretarios generales y altos funcionarios de organizaciones regionales tales como la Organización de la Unidad Africana, la Organización de los Estados Americanos, la Comunidad del Caribe y el Foro del Pacífico Meridional, en particular con las que se hallan en las regiones del Caribe y el Pacífico, que es donde está situada la mayoría de los territorios no autónomos restantes. UN وفضلا عن ذلك، ستواصل اللجنة الخاصة اتصالاتها الوثيقة باﻷمين العام وكبار المسؤولين في منظمات إقليمية، مثل منظمة الوحدة الافريقية ومنظمة الدول اﻷمريكية والجماعة الكاريبية ومنتدى جنوب المحيط الهادئ، لا سيما المنظمات الموجودة في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ حيث يوجد معظم ما تبقى من أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي.
    Además, el Comité mantendrá estrechos contactos con los secretarios generales y altos funcionarios de organizaciones regionales tales como la Organización de la Unidad Africana, la Organización de los Estados Americanos, la Comunidad del Caribe y el Foro del Pacífico Meridional, en particular con las que se hallan en las regiones del Caribe y el Pacífico, que es donde está situada la mayoría de los Territorios no autónomos restantes. UN وفضلا عن ذلك ستواصل اللجنة اتصالاتها الوثيقة باﻷمين العام وكبار المسؤولين في المنظمات اﻹقليمية، مثل منظمة الوحدة الافريقية ومنظمة الدول اﻷمريكية والاتحاد الكاريبي ومحفل جنوب المحيط الهادئ(، خصوصا تلك الموجودة في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ التي تشكل معظم باقي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Además, el Comité mantendrá estrecho contacto con los secretarios generales y altos funcionarios de organizaciones regionales tales como la Organización de la Unidad Africana, la Organización de los Estados Americanos, la Comunidad del Caribe y el Foro del Pacífico Meridional, en particular con las que se hallan en las regiones del Caribe y el Pacífico, que es donde está situada la mayoría de los territorios no autónomos restantes. UN وفضلا عن ذلك ستواصل اللجنة الخاصة اتصالاتها الوثيقة باﻷمين العام وكبار المسؤولين في المنظمات اﻹقليمية، مثل منظمة الوحدة الافريقية ومنظمة الدول اﻷمريكية والاتحاد الكاريبي ومحفل جنوب المحيط الهادئ(، خصوصا تلك الموجودة في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ التي تشكل معظم باقي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    10. Análogamente, en el Anexo se podría definir también la función que corresponde a las organizaciones regionales africanas, tales como la Organización de la Unidad Africana (OUA), la Comisión Económica para Africa (CEPA) de las Naciones Unidas, la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente (AMCEN) y la Comunidad Económica Africana, en el programa de acción regional. UN ١٠ - ويمكن للمرفق أيضا، بطريقة مماثلة، أن يحدد اﻷدوار التي تضطلع بها المنظمات اﻹقليمية الافريقية في برامج العمل اﻹقليمية، من قبيل منظمة الوحدة الافريقية، ولجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية لافريقيا، والمؤتمر الوزاري الافريقي المعني بالبيئة، والجماعة الاقتصادية الافريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد