ويكيبيديا

    "talha" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طلحة
        
    Según los informes disponibles, el Sr. Baghdadi ha sido condenado a un mes de prisión y actualmente se encuentra en la de Talha. UN وتفيد المعلومات الواردة بأنه قد حكم على السيد بغدادي بالحبس لمدة شهر وبأنه محتجز حاليا في سجن طلحة.
    2. Los puestos de Talha y Abu Musa figuran también entre los seis puestos del Iraq establecidos en territorio kuwaití hasta que se evacuaron el 18 de enero de 1993. UN ٢ - أن مخفري طلحة وأبو موسى أيضا هما من بين المخافر العراقية الستة التي كانت في اﻷراضـي الكويتيـة حتـى إزالتهما فـي ٨١ كانـون الثانـي/يناير ٣٩٩١.
    Después de las consultas habituales, tengo la intención de nombrar Jefe de Observadores Militares de la UNOMIL al General de Brigada Mahmoud Talha de Egipto. UN وأعتزم بعد إجراء المشاورات المعتادة، أن أعين اللواء محمود طلحة، من مصر، كبيرا للمراقبين العسكريين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، وسيحل اللواء طلحة محل اللواء دانيال أ.
    5. Excmo. Sr. Talha Hasan Talha (Relator) UN (5) مولانا طلحة حسن طلحة مقررا.
    32. El Sr. Talha (Bangladesh) pide una aclaración sobre la referencia a " las conferencias mencionadas " en el apartado b) del párrafo 1. UN 32- السيد طلحة (بنغلاديش): طلب توضيحا للإشارة إلى " المؤتمرات المذكورة أعلاه " في فقرة المنطوق 1 (ب).
    Al-Shabaab aspiraba desde hacía tiempo a asociarse con Al-Qaida, y algunos de los personajes públicos no somalíes más influyentes relacionados con Al-Shabaab habían participado en operaciones de Al-Qaida en el África oriental, a saber, Fazul Abdullah Mohamed, Saleh Ali Saleh Nabhan y Abu Talha Al-Sudani. UN وتتطلع حركة الشباب منذ أمد بعيد إلى إقامة شراكة مع تنظيم القاعدة، وكان عدد من أكثر الشخصيات غير الصومالية تأثيرا والمرتبطة بحركة الشباب من المشاركين السابقين في عمليات القاعدة في شرق أفريقيا: فضل عبد الله محمد، وصالح علي صالح نبهان، وأبو طلحة السوداني.
    Por lo que se refiere a los incidentes del 1◦ de enero de 1993, quienes abrieron fuego en primer lugar fueron los ocupantes del puesto iraquí de Talha, quienes se adentraron demasiado en el interior del territorio de Kuwait, por lo que la patrulla kuwaití apresó a tres de ellos. UN وفيما يتعلق بالحادث الذي وقع في ١ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١، فإن الطرف الذي بادر بإطلاق النار هم أفراد من مخفر طلحة العراقي، تغلغلوا مزيدا داخل اﻷراضي الكويتية، فقامت الدورية الكويتية بالقبض على ثلاثة منهم.
    El General de División Mahmoud Talha (Egipto) asumió el cargo de Jefe de los Observadores Militares de la UNOMIL el 7 de diciembre de 1995. UN ١٣ - تولى الفريق محمود طلحة )مصر( مهامه بوصفه كبير المراقبين العسكريين في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Los aviones sobrevolaron las zonas de Basora, Artawi, An-Nujayb, An-Naŷaf, Karbala, Taqtaqana, Al-Kut, An-Na ' amaniya, As-Samawa, la base aérea Al-Walid, Maysan, Al-Ujaydir, Talha occidental, el kilómetro 140, Ar-Rifa ' i y Ŷulayba. UN وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق (البصرة، أرطاوي، النخيب، النجف، كربلاء، طقطقانة، الكوت، النعمانية، السماوة، قاعدة الوليد الجوية، ميسان، الأخيضر، غرب طلحة 40 كم، الرفاعي والجليبة).
    El Sr. Talha (Bangladesh) dice que el momento actual es inquietante : las corrientes de la inversión extranjera directa se están agotando y los pobres se hacen cada vez mas pobres. UN 20 - السيد طلحة (بنغلاديش): قال إن الحاضر يمثل مرحلة تدعو إلى القلق، وإن تدفق الاستثمار الأجنبي المباشر تجف منابعه بينما الفقراء يزدادون فقراً.
    El Sr. Talha (Bangladesh) observa que, transcurrida más de la mitad del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza, 1.200 millones de personas en todo el mundo siguen en condiciones de pobreza extrema. UN 57 - السيد طلحة (بنغلاديش): لاحظ أن الزمن قد انقضى على نصف عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر وعند هذا المنعطف فإن 1.2 بليون من البشر في كل أنحاء العالم لا يزالون يُكابدون الفقر المدقع.
    El Sr. Talha (Bangladesh) dice que los países en desarrollo necesitan una integración gradual y estratégica en los sistemas mundiales de comercio y financiación, para poder promover su desarrollo económico. UN 68 - السيد طلحة (بنغلاديش): قال إن البلدان النامية بحاجة إلى تكامل تدريجي واستراتيجي في النظام التجاري والمالي العالمي حتى يمكن لهذا النظام أن يشجع التنمية الاقتصادية.
    Hoy, viernes 5 de noviembre de 2004, de las 13.30 a las 14.30 horas, se celebrarán en la Sala C consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Khondker Talha (Bangladesh), sobre el proyecto de resolución relativo al tema 83 a) del programa (Comercio internacional y desarrollo). UN يعقد الميسّر السيد خوندكر طلحة (بنغلاديش) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 83 (أ) من جدول الأعمال (التجارة الدولية والتنمية)، اليوم، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 30/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات C.
    El lunes 8 de noviembre de 2004, de las 11.00 a las 14.00 horas, se celebrarán en la Sala C consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Khondker Talha (Bangladesh), sobre el proyecto de resolución relativo al tema 83 a) del programa (Comercio internacional y desarrollo). UN يعقد الميسّر السيد خوندكر طلحة (بنغلاديش) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 83 (أ) من جدول الأعمال (التجارة الدولية والتنمية)، الاثنين، 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/14، في غرفة الاجتماعات C.
    Hoy, 9 de noviembre de 2004, de las 14.30 a las 16.30 horas, se celebrarán en la Sala 6 consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Khondker Talha (Bangladesh), sobre el proyecto de resolución relativo al tema 83 a) del programa (Comercio internacional y desarrollo). UN يعقد الميسّر السيد خوندكر طلحة (بنغلاديش) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 83 (أ) من جدول الأعمال (التجارة الدولية والتنمية)، اليوم 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 30/14 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 6.
    Hoy, 10 de noviembre de 2004, de las 14.30 a las 17.30 horas, se celebrarán en la Sala 6 consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Khondker Talha (Bangladesh), sobre el proyecto de resolución relativo al tema 83 a) del programa (Comercio internacional y desarrollo). UN يعقد الميسّر السيد خوندكر طلحة (بنغلاديش) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 83 (أ) من جدول الأعمال (التجارة الدولية والتنمية)، اليوم، 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 30/14 إلى الساعة 30/17 في غرفة الاجتماعات 6.
    Hoy, 19 de noviembre de 2004, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrarán en la Sala D consultas oficiosas “oficiosas”, convocadas por el facilitador, Sr. Khondker Talha (Bangladesh), sobre el proyecto de resolución relativo al tema 83 a) del programa (Comercio internacional y desarrollo). UN يعقد الميسّر السيد خوندكر طلحة (بنغلاديش) مشاورات غير رسمية ” مغلقة“ بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 83 (أ) من جدول الأعمال (التجارة الدولية والتنمية)، اليوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات D.
    Hoy, 24 de noviembre de 2004, de las 11.00 a las 14.00 horas, se celebrarán en la Sala S-2963D consultas oficiosas “oficiosas”, convocadas por el facilitador, Sr. Khondker Talha (Bangladesh), sobre el proyecto de resolución relativo al tema 83 a) del programa (Comercio internacional y desarrollo). UN يعقد الميسّر السيد خوندكر طلحة (بنغلاديش) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 83 (أ) من جدول الأعمال (التجارة الدولية والتنمية)، اليوم 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/14 في غرفة الاجتماعات S-2963D.
    Hoy, 14 de diciembre de 2004, de las 11.00 a las 13.00 horas en la Sala DC2-1120, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Khondker Talha (Bangladesh), sobre el proyecto de resolución relativo al tema 83 a) del programa (Comercio internacional y desarrollo). UN يعقد الميسّر السيد خوندكر طلحة (بنغلاديش) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 83 (أ) من جدول الأعمال (التجارة الدولية والتنمية)، اليوم 14 كانون الأول/ديسمبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات DC2-1120.
    15. Por último, da las gracias al facilitador, Sr. Talha (Bangladesh), por su difícil labor durante estas largas y fatigosas deliberaciones. UN 15 - واختتم كلمته أخيرا موجها الشكر إلى الميسر السيد طلحة (بنغلاديش)، لما بذله من جهد طوال المداولات الشاقة التي استمرت طويلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد