ويكيبيديا

    "tamaño de la economía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حجم الاقتصاد
        
    • حجم اقتصاد
        
    • الحجم الاقتصادي
        
    • لحجم الاقتصاد
        
    En su caso, las cuantiosas entradas de IED parecen haber desempeñado un papel importante, habida cuenta del tamaño de la economía irlandesa. UN وفي هذا الصدد، يبدو أن التدفقات الواسعة للاستثمار اﻷجنبي المباشر قد لعبت دوراً مهما نظراً إلى حجم الاقتصاد اﻷيرلندي.
    En respuesta, un experto dijo que el tamaño de la economía era un factor determinante de la política. UN وقال أحد الخبراء، رداً على السؤال، إن حجم الاقتصاد عامل حاسم في مجال السياسة العامة.
    Según las proyecciones, los países productores de productos primarios serían los más afectados, así como los países con un sector de exportación grande en relación con el tamaño de la economía. UN وتشير التوقعات إلى أن الضرر الأكبر سيلحق بمنتجي المواد الأولية وبقطاعات التصدير الكبيرة بالنسبة إلى حجم الاقتصاد.
    Además, la nueva fórmula contiene un factor de compresión para moderar, en cierta medida, la ponderación del tamaño de la economía. UN كما تحتوي الصيغة الجديدة على عامل ضغط للتخفيف من دور حجم الاقتصاد إلى حد ما.
    Esta liberalización tendría un efecto muy considerable y positivo en los países en desarrollo, debido entre otras cosas, al mero tamaño de la economía de servicios. UN فلهذا الأمر تأثير كبير وإيجابي للغاية في البلدان النامية، ويرجع هذا جزئياً إلى مجرد حجم اقتصاد الخدمات.
    Libro del PCI sobre la medición del tamaño de la economía mundial UN كتاب برنامج المقارنات الدولية عن قياس حجم الاقتصاد العالمي
    El tamaño de la economía mundial se ha duplicado con creces, y gran parte del crecimiento ha tenido lugar en el Sur Global. UN فقد زاد حجم الاقتصاد العالمي بأكثر من الضعف، مع حدوث قدر كبير من ذلك النمو في جنوب العالم.
    Aunque es difícil obtener datos exactos sobre el tamaño de la economía no estructurada, el Grupo de Supervisión estima que la corriente de ingresos es considerable. UN وبالرغم من صعوبة الحصول على بيانات دقيقة عن حجم الاقتصاد غير الرسمي في البلد، يُقدِّر فريق الرصد أن تدفقات الإيرادات الواردة كبيرة.
    Por citar un ejemplo, la medida en que la tasa de crecimiento responde al monto de divisas disponibles difiere considerablemente de un país a otro, según el tamaño de la economía. UN فعلى سبيل المثال، تختلف درجة حساسية معدل النمو لما هو متاح من عملة أجنبية اختلافا كبيرا من بلد ﻵخر تبعا لاختلاف حجم الاقتصاد.
    Con respecto a Hungría, Ékes estima que en 1992 el tamaño de la economía subterránea era de 15%; Árvay y Vértes calculan una cifra del 17% en 1993. UN ففي هنغاريا، يقدر إيكس أن حجم الاقتصاد الاعتباري كان يعادل ١٥ في المائة في عام ١٩٩٢؛ ويتوصل أرفاي وفيرتيز إلى رقم ١٥ في المائة في عام ١٩٩٣.
    Milanovič estima el tamaño de la economía subterránea en un 10% en la República Checa y en aproximadamente el 20% en Rusia, en 1994. UN ويقدر ميلانوفيتش أن حجم الاقتصاد الاعتباري في الجمهورية التشيكية يعادل ١٠ في المائة وأنه كان ٢٠ في المائة في روسيا في عام ١٩٩٤.
    Sin embargo, en varios países, los presupuestos públicos continúan muy restringidos por el reducido tamaño de la economía formal y el predominio de las actividades de subsistencia. UN غير أن الميزانيات الحكومية ظلت تواجه تقييدات شديدة بسبب صِغر حجم الاقتصاد الرسمي وانتشار اﻷنشطة الكفافية في بلدان عديدة.
    El tamaño de la economía no estructurada se mide en términos de empleo; cuando se utiliza el enfoque más amplio, que observa los tipos de actividad económica, se mide como porcentaje del PIB. UN ويقاس حجم الاقتصاد غير النظامي من حيث العمالة؛ باستعمال النهج الأوسع نطاقا المتمثل في تحديد أنواع النشاط الاقتصادي، كما يقاس في صورة حصة من الناتج المحلي الإجمالي.
    USD 78 billones es el tamaño de la economía mundial. TED حجم الاقتصاد العالمي 78 تريليون دولار.
    67. La deficiente base de recursos naturales y el pequeño tamaño de la economía palestina hacen de las actividades orientadas a la exportación el medio apropiado para el desarrollo a largo plazo del sector industrial. UN ٧٦- وأما ضعف قاعدة الموارد الطبيعية وصغر حجم الاقتصاد الفلسطيني فيجعلان من اﻷنشطة الموجهة للتصدير الوسيلة المناسبة لتنمية القطاع الصناعي في اﻷجل الطويل.
    vi) El tamaño de la economía nacional en relación con la economía mundial (México, MISC.2); UN `6` حجم الاقتصاد الوطني بالقياس إلى الاقتصاد العالمي (المكسيك، Misc.2)؛
    d) El tamaño de la economía - La capacidad de pago; UN (د) حجم الاقتصاد - مبدأ القدرة على الدفع.
    58. Se recordó al Grupo de Trabajo que el tamaño de la economía informal en los Estados miembros de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos era muy modesto si se comparaba con las cifras relativas al tamaño de la economía informal de países en desarrollo. UN 58- وذُكِّر الفريق العامل بأنَّ حجم الاقتصاد غير النظامي في الدول الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي متواضع قياساً بالأرقام المتاحة عن حجم الاقتصاد غير النظامي في البلدان النامية.
    Es el tamaño de la economía de los EE.UU hoy en día. TED هذا هو حجم اقتصاد الولايات المتحدة بأكملها اليوم.
    Imaginen si las instituciones diplomáticas globales, como el G20, basaran su afiliación en el tamaño de la economía más que en la representación nacional, TED إذاً تخيلوا لو كانت مؤسّساتنا الدبلوماسية العالمية،مثل مجموعة ال20، تبني عضويتها على الحجم الاقتصادي بدلا من التمثيل الوطني.
    Otra manera sería reemplazar ese criterio por cualquier otro ponderado en función del tamaño de la economía. UN ويمكن أن يستعاض عنه بأي معيار آخر يرجح وفقاً لحجم الاقتصاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد