ويكيبيديا

    "también a la secretaría" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أيضاً إلى الأمانة
        
    • أيضا إلى الأمانة
        
    • كذلك إلى الأمانة
        
    • أيضاً من الأمانة
        
    • إلى الأمانة أيضاً
        
    • أيضا من اﻷمانة
        
    • من الأمانة أيضاً
        
    • إلى الأمانة أيضا
        
    • كذلك من الأمانة
        
    • أيضاً الأمانة
        
    • كذلك الى اﻷمانة
        
    • إلى الأمانة كذلك
        
    • أيضا الى اﻷمانة العامة
        
    • أيضا الأمانة العامة
        
    • إلى اﻷمانة العامة أيضا
        
    Se comunicará también a la secretaría Permanente cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones. UN ويقدم أيضاً إلى الأمانة الدائمة أي تغيير لاحق في تكوين الوفد.
    Finalmente el Grupo de Trabajo pidió también a la secretaría que preparase un informe consolidado para su examen por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión. UN وأخيراً طلب الفريق العامل أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداً لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    Se comunicará también a la secretaría Permanente cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones. UN ويُقدم أيضاً إلى الأمانة الدائمة أي تغيير لاحق في تكوين الوفد.
    Se comunicará también a la secretaría Permanente cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones. UN ويقدَّم أيضا إلى الأمانة الدائمة أي تغيير لاحق في تكوين الوفد.
    Solicita también a la secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su 13ª reunión. UN يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر.
    2. Pide también a la secretaría que informe a la Conferencia de las Partes en su octava reunión sobre los adelantos realizados y los resultados previstos. UN 2 - يطلب أيضاً من الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن عما أحرز من تقدم وعن الإنجازات المستهدفة.
    Se comunicará también a la secretaría cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones. UN ويقدم إلى الأمانة أيضاً أي تغيير لاحق في تكوين الوفود.
    Se comunicará también a la secretaría cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones. UN ويُقدَّم أيضاً إلى الأمانة أي تغيير لاحق في تشكيلة الوفد.
    Se comunicará también a la secretaría cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones. UN ويُقدَّم أيضاً إلى الأمانة أي تغيير لاحق في تشكيلة الوفد.
    13. Solicita también a la secretaría que apoye al Grupo de trabajo en el cumplimiento de sus funciones; UN 13- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تدعم الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية في أداء وظائفه؛
    El OSACT pidió también a la secretaría que preparara un documento técnico y se lo presentara para examinarlo en su 37º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة إعداد ورقة تقنية لكي تنظر فيها في دورتها السابعة والثلاثين.
    5. Pide también a la secretaría que informe al Comité de Ciencia y Tecnología, en su cuarto período de sesiones, sobre la forma en que se haya utilizado esa lista; UN 5- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تطلع لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الرابعة على الاستفادة من القائمة؛
    6. Pide también a la secretaría que distribuya un ejemplar impreso de dicha lista antes del próximo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN 6- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعمم على الأطراف نسخة مطبوعة من القائمة قبل انعقاد الدورة المقبلة لمؤتمر الأطراف.
    Pidió también a la secretaría que revisara y volviera a publicar dicho documento teniendo en cuenta las observaciones hechas por el Grupo de Trabajo en su 36º período de sesiones. UN وطلب المجلس أيضاً إلى الأمانة إلى تنقِّح وأن تعيد إصدار هذه الوثيقة على ضوء تعليقات الفرقة العاملة في دورتها السادسة والثلاثين.
    El Grupo pidió también a la secretaría que investigara si el importador había presentado reclamación respecto de las mercancías y los servicios que se había comprometido a proporcionar. UN وطلب الفريق أيضاً إلى الأمانة أن تتحقق مما إذا كان المستورد قد قدم مطالبة فيما يتعلق بالسلع والخدمات التي جرى التعاقد مع المصدر على توفيرها.
    Se comunicará también a la secretaría Permanente cualquier cambio ulterior en la composición de las delegaciones. UN ويقدَّم أيضا إلى الأمانة الدائمة أي تغيير لاحق في تكوين الوفد.
    7. Pide también a la secretaría que distribuya anualmente a las Partes un ejemplar en papel de dicha lista. UN 7- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تعمم على الأطراف، على أساس سنوي، نسخة من القائمة على الورق.
    La Conferencia de las Partes pidió también a la secretaría que preparase una recopilación de las observaciones recibidas para su examen en la presente reunión. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً من الأمانة أن تُعِدَّ تجميعاً للتعليقات الواردة لكي ينظر فيها المؤتمر في الاجتماع الحالي.
    Las Partes deberán presentar también a la secretaría una versión electrónica de sus informes. UN وتقدم الأطراف إلى الأمانة أيضاً صيغة إلكترونية من تقاريرها.
    La Comisión pidió también a la secretaría que preparara un examen de los proyectos de capacitación en marcha y la capacidad existente al respecto en el sistema de las Naciones Unidas. UN وطلبت اللجنة أيضا من اﻷمانة العامة أن تعد استعراضا للمشاريع والقدرات التدريبية الموجودة داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Pidió también a la secretaría que le siguiera informando e informara también a la Conferencia con regularidad sobre las actividades realizadas en el marco de la Iniciativa StAR; UN وطلب من الأمانة أيضاً مواصلة رفع تقارير منتظمة إليه وإلى المؤتمر عن أنشطة مبادرة استرداد الموجودات المسروقة؛
    En el párrafo 6 de la misma decisión, la CP pidió también a la secretaría que introdujera disciplinas adicionales en la lista de expertos, incluidas, entre otras, la vigilancia y la evaluación del medio ambiente. UN وفي الفقرة 6 من المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أيضا أن تدرج اختصاصات إضافية في قائمة الخبراء، بما في ذلك، على سبيل الذكر لا الحصر، الرصد والتقييم البيئيّان.
    3. Pide también a la secretaría que trasmita los nombres de los candidatos, junto con la documentación justificativa y el programa provisional de esa reunión. UN 3 - يطلب كذلك من الأمانة توزيع نماذج التسميات مشفوعة بجدول الأعمال المؤقت والوثائق الداعمة لهذا الاجتماع.
    Agradeció también a la secretaría su apoyo profesional y deseó al OSACT y a su nueva Mesa todo género de éxitos en el futuro. UN وشكر أيضاً الأمانة لما قدمته من دعم فني وتمنى للهيئة الفرعية ولمكتبها الجديد كل النجاح في المستقبل. الحواشي
    Si así se desea, se podría solicitar también a la secretaría que elabore algunos documentos de carácter más especializado, tomando como base las comunicaciones nacionales. UN وربما يُطلب كذلك الى اﻷمانة وضع وثائق أكثر تخصصاً بالاستناد الى البلاغات الوطنية، إذا ما كان ذلك مرغوباً.
    Se pidió también a la secretaría que informara sobre la cooperación a la Conferencia de las Partes en su octava reunión. UN وطلب إلى الأمانة كذلك أن تعد تقريراً بشأن التعاون إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن.
    El Comité pidió también a la secretaría que informara a la organización de la posibilidad de solicitar una vinculación con el Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وطلبت اللجنة أيضا الى اﻷمانة العامة إبلاغ المنظمة بإمكانية طلب تسجيل نفسها لدى إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Damos las gracias también a la secretaría por su cooperación para el cumplimiento con éxito del mandato de la Comisión de Desarme. UN ونشكر أيضا الأمانة العامة على تعاونها لضمان الإنجاز الناجح لولاية هيئة نزع السلاح.
    c) Pidió también a la secretaría que procurara seguir armonizando los conceptos y las definiciones relativos a las estadísticas del comercio internacional de mercancías con el SCN 1993 y el MBP5 Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1997, Suplemento No.4 (E/1997/24), párr. 39 e), f) y g). UN )ج( الطلب إلى اﻷمانة العامة أيضا بأن تعمل على تعزيز التنسيق بين المفاهيم والتعاريف ﻹحصاءات التجارة الدولية للبضائع وبين نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ ودليل ميزان المدفوعات، الطبعة الخامسة)٩(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد