ويكيبيديا

    "también crear" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أيضا إنشاء
        
    • أيضاً إنشاء
        
    • أيضاً إقامة
        
    • أيضا إلى توافر
        
    Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas. UN ومن المزمع أيضا إنشاء نظام للإنذار المبكر بالتهديدات الإرهابية.
    11. Decide también crear un puesto de personal temporario general de categoría P3 para un Oficial de Coordinación; UN 11 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة برتبة ف-3 في إطار المساعدة المؤقتة العامة لموظف تنسيق؛
    11. Decide también crear un puesto de personal temporario general de categoría P3 para un Oficial de Coordinación; UN 11 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة برتبة ف-3 في إطار المساعدة المؤقتة العامة لموظف تنسيق؛
    Se propone también crear un puesto de Oficial Nacional para desempeñar funciones de Administrador de Bases de Datos. UN 36 - ويقترح أيضاً إنشاء وظيفة أخرى لموظف وطني للاضطلاع بمهام مدير قاعدة بيانات.
    Decidió también crear un diálogo de expertos estructurado con el objetivo de apoyar el trabajo del grupo de contacto conjunto para asegurar la integridad científica del examen. UN وقرر أيضاً إقامة حوار خبراء منظم لدعم عمل فريق الاتصال المشترك لضمان السلامة العلمية للاستعراض.
    Para respaldar esos esfuerzos será preciso también crear un medio internacional propicio y adoptar enfoques integrados en los planos nacional e internacional. UN وهناك حاجة أيضا إلى توافر مناخ دولي تمكيني وإلى توافر نهج متكاملة على الصعيدين الوطني والدولي لمساندة هذه الجهود.
    Se prevé también crear un centro de excelencia en la región. UN ومن المنتظر أيضا إنشاء مركز امتياز في المنطقة.
    18. Decide también crear un fondo para pagar indemnizaciones en respuesta a las reclamaciones que se presenten con arreglo al párrafo 16 y establecer una Comisión que administrará el fondo; UN ١٨ - يقرر أيضا إنشاء صندوق لدفع التعويضات المتعلقة بالمطالبات التي تدخل في نطاق الفقرة ١٦ وإنشاء لجنة ﻹدارة الصندوق؛
    La Comisión decidió también crear un grupo de trabajo que se encargará de examinar las opiniones de todos los Estados sobre esa cuestión, y el proyecto de convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada presentado por Polonia. UN وقال إن اللجنة قررت أيضا إنشاء فريق عامل يستعرض وجهات نظر جميع الدول بشأن هذه المسألة وينظر كذلك في مشروع الاتفاقية الدولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية الذي قدمته بولندا.
    142. Decide también crear un puesto de categoría P3 en el Centro de Información de las Naciones Unidas en Dar es Salam; UN 142 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة برتبة ف-3 في مركز الأمم المتحدة للإعلام في دار السلام؛
    11. Decide también crear un puesto de personal temporario general de categoría P-3 para un Oficial de Coordinación; UN 11 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة برتبة ف-3 في إطار المساعدة المؤقتة العامة لموظف شؤون التنسيق؛
    La Oficina propone también crear otras siete plazas del Servicio Móvil para desempeñar diversas funciones de apoyo. UN 85 - ويقترح المكتب أيضا إنشاء سبع وظائف إضافية لشؤون الخدمة الميدانية لطائفة متنوعة من وظائف الدعم.
    Debemos también crear un marco de cooperación para garantizar la coordinación entre los esfuerzos de los gobiernos nacionales y la sociedad civil en su totalidad. UN ويجب علينا أيضا إنشاء إطار للتعاون، من أجل ضمان التنسيق بين الجهود التي تبذلها الحكومة الوطنية والمجتمع المدني في مجمله.
    18. Decide también crear los siguientes puestos: UN ٨١ - تقرر أيضا إنشاء الوظائف التالية:
    18. Decide también crear los siguientes puestos: UN ٨١ - تقرر أيضا إنشاء الوظائف التالية:
    41. Decide también crear un puesto de categoría P4, en lugar de utilizar personal temporario general, en la División de Presupuesto y Finanzas de las Actividades sobre el Terreno del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno; UN 41 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 بدلا من اللجوء إلى المساعدة المؤقتة العامة في شعبة الميزانية والتمويل للعمليات الميدانية بإدارة الدعم الميداني؛
    59. Decide también crear los puestos siguientes: UN 59 - تقرر أيضا إنشاء الوظائف التالية:
    El Secretario General propone también crear un nuevo puesto de categoría de Subsecretario General para la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 26 - ويقترح الأمين العام أيضا إنشاء وظيفة جديدة برتبة أمين عام مساعد في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية داخل إدارة عمليات حفظ السلام.
    16. Decide también crear el puesto de oficial administrativo (P3) en la Oficina del Representante Especial; UN 16 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة موظف إداري (برتبة ف-3) في مكتب الممثل الخاص؛
    En vista de las necesidades descritas anteriormente, se propone también crear dos plazas adicionales, como sigue: UN 120 - وبالنظر إلى الاحتياجات المذكورة آنفاً، يقترح أيضاً إنشاء وظيفتين إضافيتين على النحو التالي:
    Decidió también crear un diálogo de expertos estructurado con el objetivo de apoyar el trabajo del grupo de contacto conjunto para asegurar la integridad científica del examen. UN وقرر أيضاً إقامة حوار منظم بين الخبراء يرمي إلى دعم عمل فريق الاتصال المشترك لضمان النزاهة العلمية للاستعراض.
    Para respaldar esos esfuerzos será preciso también crear un medio internacional propicio y adoptar enfoques integrados en los planos nacional e internacional. UN وهناك حاجة أيضا إلى توافر مناخ دولي تمكيني وإلى توافر نهج متكاملة على الصعيدين الوطني والدولي لمساندة هذه الجهود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد