| Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas. | UN | ومن المزمع أيضا إنشاء نظام للإنذار المبكر بالتهديدات الإرهابية. |
| 11. Decide también crear un puesto de personal temporario general de categoría P3 para un Oficial de Coordinación; | UN | 11 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة برتبة ف-3 في إطار المساعدة المؤقتة العامة لموظف تنسيق؛ |
| 11. Decide también crear un puesto de personal temporario general de categoría P3 para un Oficial de Coordinación; | UN | 11 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة برتبة ف-3 في إطار المساعدة المؤقتة العامة لموظف تنسيق؛ |
| Se propone también crear un puesto de Oficial Nacional para desempeñar funciones de Administrador de Bases de Datos. | UN | 36 - ويقترح أيضاً إنشاء وظيفة أخرى لموظف وطني للاضطلاع بمهام مدير قاعدة بيانات. |
| Decidió también crear un diálogo de expertos estructurado con el objetivo de apoyar el trabajo del grupo de contacto conjunto para asegurar la integridad científica del examen. | UN | وقرر أيضاً إقامة حوار خبراء منظم لدعم عمل فريق الاتصال المشترك لضمان السلامة العلمية للاستعراض. |
| Para respaldar esos esfuerzos será preciso también crear un medio internacional propicio y adoptar enfoques integrados en los planos nacional e internacional. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى توافر مناخ دولي تمكيني وإلى توافر نهج متكاملة على الصعيدين الوطني والدولي لمساندة هذه الجهود. |
| Se prevé también crear un centro de excelencia en la región. | UN | ومن المنتظر أيضا إنشاء مركز امتياز في المنطقة. |
| 18. Decide también crear un fondo para pagar indemnizaciones en respuesta a las reclamaciones que se presenten con arreglo al párrafo 16 y establecer una Comisión que administrará el fondo; | UN | ١٨ - يقرر أيضا إنشاء صندوق لدفع التعويضات المتعلقة بالمطالبات التي تدخل في نطاق الفقرة ١٦ وإنشاء لجنة ﻹدارة الصندوق؛ |
| La Comisión decidió también crear un grupo de trabajo que se encargará de examinar las opiniones de todos los Estados sobre esa cuestión, y el proyecto de convención internacional contra la delincuencia transnacional organizada presentado por Polonia. | UN | وقال إن اللجنة قررت أيضا إنشاء فريق عامل يستعرض وجهات نظر جميع الدول بشأن هذه المسألة وينظر كذلك في مشروع الاتفاقية الدولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية الذي قدمته بولندا. |
| 142. Decide también crear un puesto de categoría P3 en el Centro de Información de las Naciones Unidas en Dar es Salam; | UN | 142 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة برتبة ف-3 في مركز الأمم المتحدة للإعلام في دار السلام؛ |
| 11. Decide también crear un puesto de personal temporario general de categoría P-3 para un Oficial de Coordinación; | UN | 11 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة برتبة ف-3 في إطار المساعدة المؤقتة العامة لموظف شؤون التنسيق؛ |
| La Oficina propone también crear otras siete plazas del Servicio Móvil para desempeñar diversas funciones de apoyo. | UN | 85 - ويقترح المكتب أيضا إنشاء سبع وظائف إضافية لشؤون الخدمة الميدانية لطائفة متنوعة من وظائف الدعم. |
| Debemos también crear un marco de cooperación para garantizar la coordinación entre los esfuerzos de los gobiernos nacionales y la sociedad civil en su totalidad. | UN | ويجب علينا أيضا إنشاء إطار للتعاون، من أجل ضمان التنسيق بين الجهود التي تبذلها الحكومة الوطنية والمجتمع المدني في مجمله. |
| 18. Decide también crear los siguientes puestos: | UN | ٨١ - تقرر أيضا إنشاء الوظائف التالية: |
| 18. Decide también crear los siguientes puestos: | UN | ٨١ - تقرر أيضا إنشاء الوظائف التالية: |
| 41. Decide también crear un puesto de categoría P4, en lugar de utilizar personal temporario general, en la División de Presupuesto y Finanzas de las Actividades sobre el Terreno del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno; | UN | 41 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 بدلا من اللجوء إلى المساعدة المؤقتة العامة في شعبة الميزانية والتمويل للعمليات الميدانية بإدارة الدعم الميداني؛ |
| 59. Decide también crear los puestos siguientes: | UN | 59 - تقرر أيضا إنشاء الوظائف التالية: |
| El Secretario General propone también crear un nuevo puesto de categoría de Subsecretario General para la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | 26 - ويقترح الأمين العام أيضا إنشاء وظيفة جديدة برتبة أمين عام مساعد في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية داخل إدارة عمليات حفظ السلام. |
| 16. Decide también crear el puesto de oficial administrativo (P3) en la Oficina del Representante Especial; | UN | 16 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة موظف إداري (برتبة ف-3) في مكتب الممثل الخاص؛ |
| En vista de las necesidades descritas anteriormente, se propone también crear dos plazas adicionales, como sigue: | UN | 120 - وبالنظر إلى الاحتياجات المذكورة آنفاً، يقترح أيضاً إنشاء وظيفتين إضافيتين على النحو التالي: |
| Decidió también crear un diálogo de expertos estructurado con el objetivo de apoyar el trabajo del grupo de contacto conjunto para asegurar la integridad científica del examen. | UN | وقرر أيضاً إقامة حوار منظم بين الخبراء يرمي إلى دعم عمل فريق الاتصال المشترك لضمان النزاهة العلمية للاستعراض. |
| Para respaldar esos esfuerzos será preciso también crear un medio internacional propicio y adoptar enfoques integrados en los planos nacional e internacional. | UN | وهناك حاجة أيضا إلى توافر مناخ دولي تمكيني وإلى توافر نهج متكاملة على الصعيدين الوطني والدولي لمساندة هذه الجهود. |