* Véase también el cuadro 4, en el que se ofrece una sinopsis de los puestos. | UN | * انظر أيضا الجدول 4 المتضمن لمحة عامة عن الوظائف. |
Esta sección debería contener también el cuadro 1, en que se describirán las políticas y medidas que se hayan adoptado desde 1990 y que sean importantes o innovadoras o que puedan reproducirse. | UN | ينبغي أن يتضمن هذا الفرع أيضا الجدول 1 الذي يصف السياسات والتدابير المنفّذة منذ عام 1990 والتي هي هامة وابتكارية و/أو قد يمكن تكرارها. |
Gastos no relacionados con el personal (véase también el cuadro A) | UN | تكاليف غير متصلة بالموظفين (انظر أيضا الجدول ألف) |
a Véase también el cuadro A supra. | UN | (أ) انظر أيضا الجدول ألف أعلاه. |
6 Desplazados internos de los que se ocupa el ACNUR que han regresado a su lugar de origen durante el año (véase también el cuadro 15). | UN | (6) المشردون داخلياً الذين تعنى بهم المفوضية والذين عادوا إلى مكان منشئهم خلال السنة (انظر كذلك الجدول 15). |
a Véase también el cuadro B infra. | UN | (أ) انظر أيضا الجدول باء أدناه. |
a Véase también el cuadro B supra. | UN | (أ) انظر أيضا الجدول باء أعلاه. |
Gastos no relacionados con el personal (véase también el cuadro A) | UN | تكاليف غير متصلة بالموظفين (انظر أيضا الجدول ألف) |
a Véase también el cuadro A supra. | UN | (أ) انظر أيضا الجدول ألف أعلاه. |
a Véase también el cuadro B infra. | UN | (أ) انظر أيضا الجدول باء أدناه. |
a Véase también el cuadro B supra. | UN | (أ) انظر أيضا الجدول باء أعلاه. |
La proporción de estudiantes mujeres se ha mantenido constante durante varios años (véase también el cuadro 10.1). | UN | وما فتئت نسبة الطالبات مستقرة لسنوات عديدة (انظر أيضا الجدول 10-1). |
Véase también el cuadro 4. | UN | انظر أيضا الجدول 4. |
Su población, que se caracteriza por su larga tradición de heterogeneidad étnica, es de 4,5 millones de habitantes (según los datos de 2013, véase también el cuadro 1), de los que el 54% vive en zonas urbanas. | UN | ويبلغ عدد سكان جورجيا 4.5 ملايين نسمة (في عام 2013، انظر أيضا الجدول 1)، وقد تميز البلد منذ أمد طويل بالاختلاط العرقي لسكانه الذين يعيش 54 في المائة منهم في المناطق الحضرية. |
En Chile hubo un cambio hacia la convergencia entre los ricos y la clase media entre 1989 y 1994 y en la República de Corea entre 1980 y 1988 (véase también el cuadro 37). | UN | وحدث تغير في اتجاه التقارب بين الطبقتين الغنية والوسطى في شيلي من عام ٩٨٩١ إلى عام ٤٩٩١، وفي جمهورية كوريا من ٠٨٩١ إلى ٨٨٩١ )انظر أيضا الجدول ٧٣(. |
Otra fuente estatal de financiación es el auxilio pecuniario que a partir de 1997 presta anualmente a los centros de ayuda el Fondo Inmobiliario (véase también el cuadro 3, incluido infra). | UN | ومن مصادر الدعم الحكومية الأخرى المنح السنوية المقدمة من صندوق التركات، الذي بدأ دعم المراكز في عام 1997 (انظر أيضا الجدول 3 أدناه). |
En el cuadro 6, que incluye la sección 3 de ingresos, Servicios al público, se compara la solicitud para 2004-2005 con la dotación de personal autorizada para 2002-2003 (véase también el cuadro 5 de la Introducción). | UN | وفي الجدول 6، الذي يتضمن باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة إلى الجمهور، تُعرض الوظائف المطلوبة للفترة 2004 - 2005 في مقابل ملاك الوظائف المأذون به للفترة 2002 - 2003 (انظر أيضا الجدول 5 من المقدمة). |
a Véase también el cuadro A (párr. 86). | UN | (أ) انظر أيضا الجدول ألف (الفقرة 86). |
6 Desplazados internos de los que se ocupa el ACNUR que han regresado a su lugar de origen durante el año (véase también el cuadro 15). | UN | (6) المشردون داخلياً الذين تعنى بهم المفوضية والذين عادوا إلى مكان منشئهم خلال السنة (انظر كذلك الجدول 15). |
La Dirección del Mercado de Trabajo, que es un departamento del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, elaboró un programa de políticas relativas a las mujeres para el mercado laboral (véase también el cuadro IV del anexo), que prevé, en particular: | UN | ولقد أعدت هيئة سوق العمل النمساوية، وهي إدارة تابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية برنامجا لوضع سياسات سوق العمل )انظر كذلك الجدول الرابع بالمرفق( يضطلع بصفة خاصة بما يأتي: |
En los países cuyo procedimiento de asilo consta de varias etapas, un caso (persona, familia) puede haberse contado más de una vez (véase también el cuadro 12). | UN | وفي البلدان التي لديها مراحل مختلفة في إجراءات اللجوء، يمكن أن يكون ذكر حالة ما (فرد أو أسرة) قد ورد أكثر من مرة (انظر كذلك الجدول 12). |