ويكيبيديا

    "también ha elaborado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كما وضعت
        
    • كما وضع
        
    • ووضعت أيضا
        
    • أيضا بوضع
        
    • كما أصدرت
        
    • كما أعدت
        
    • كما استحدثت
        
    • كذلك وضعت
        
    • كما أنه وضع
        
    • كما صاغت
        
    • ووضع أيضا
        
    La Misión también ha elaborado un plan general que ha reforzado los controles para evitar el robo de combustible. UN كما وضعت البعثة خطة شاملة بشأن الوقود أدت إلى تعزيز الضوابط على سبل الوصول إلى الإمدادات.
    El Ministerio también ha elaborado modelos computadorizados que podrían utilizarse para analizar la feminización de la pobreza. UN كما وضعت الوزارة نماذج حاسوبية يمكن استخدامها في تحليل تأنيث الفقر.
    El UNITAR también ha elaborado un proyecto experimental con los sistemas de información de la población urbana en Dakar. UN كما وضع المعهد، بالتشارك مع أنظمة المعلومات الحضرية الشعبية، مشروعا تجريبيا في داكار.
    La Junta también ha elaborado programas de enseñanza y capacitación en detección de radiación para los agentes de policía y funcionarios de aduanas. UN كما وضع المجلس برامج تثقيفية وتدريبية لضباط الشرطة والجمارك في مجال الكشف عن الإشعاع.
    también ha elaborado planes para hacer un seguimiento de algunos ecosistemas, hábitats y especies seleccionados; UN ووضعت أيضا خططا لرصد مجموعة منتقاة من النظم البيئية والموائل وأنواع من الكائنات الحيَّة؛
    La Federación también ha elaborado planes y desplegado grandes esfuerzos para que las mujeres puedan ser miembros de las juntas directivas de clubes deportivos y para la juventud en todo el país. UN وقام الاتحاد أيضا بوضع خطط وبذل جهود خاصة من أجل، تمكين المرأة من أن تصبح عضواً في مجالس الإدارة للألعاب الرياضية ونوادي الشباب على مستوى الوطن.
    El Gobierno también ha elaborado un plan de modernización de la agricultura, que debe generar empleo, incluso en las industrias de elaboración de productos agropecuarios. UN كما وضعت الحكومة خطة لتحديث الزراعة، ينتظر أن توجد فرصا للعمل، بما في ذلك صناعات لتجهيز المنتجات الزراعية.
    La Misión también ha elaborado procedimientos operativos uniformes para el pago mensual de las prestaciones diarias de los contingentes. UN كما وضعت البعثة إجراءات تشغيل موحدة بشأن سداد البدلات اليومية شهريا.
    La OSCE también ha elaborado un programa de formación y capacitación en esa esfera. UN كما وضعت المنظمة برنامجاً تثقيفياً وتدريبياً في هذا المجال.
    La División también ha elaborado una estrategia de información para dar a conocer sus productos a las partes interesadas. UN كما وضعت الشعبة استراتيجية إعلامية للوصول إلى الدوائر الأكثر اهتماما بما تنتجه.
    Chile también ha elaborado una nueva política nacional de desarrollo urbano que espera sea aprobada durante el año. UN كما وضعت شيلي سياسة وطنية جديدة للتنمية الحضرية على أمل أن يجري تنفيذها في وقت لاحق من هذا العام.
    también ha elaborado una política nacional de calidad con la asistencia de la ONUDI. UN كما وضعت سياسة وطنية لضمان الجودة بمساعدة من اليونيدو.
    también ha elaborado un marco de cooperación con un cierto número de departamentos tales como el Departamento de Asuntos Humanitarios, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos en relación con sus esfuerzos en materia de alerta temprana. UN كما وضع إطاراً للتعاون مع عدد من اﻹدارات مثل إدارة الشؤون اﻹنسانية وإدارة عمليات حفظ السلم وإدارة الشؤون السياسية بشأن جهود اﻹنذار المبكر.
    también ha elaborado principios claramente definidos, basados en la Carta, en los derechos humanos y en el derecho internacional humanitario, que podrían aplicarse a todas las actividades de las Naciones Unidas en los países afectados por crisis. UN كما وضع المكتب مبادئ محددة بوضوح، بالاستناد إلى الميثاق، وحقوق اﻹنسان، والقانون اﻹنساني الدولي، تنطبق على جميع أنشطة اﻷمم المتحدة في البلدان التي تمر بأزمات.
    La Unión también ha elaborado programas y realizado investigaciones. UN كما وضع الاتحاد برامج وأجرى بحوثا.
    El Estado parte también ha elaborado un manual de formación dirigido a los trabajadores de la salud en respuesta a la violencia por razón de género y la violencia contra los niños. UN ووضعت أيضا دليلا لتدريب مقدمي الرعاية الصحية لمواجهة العنف القائم على نوع الجنس والعنف ضد الأطفال.
    La UNODC también ha elaborado un programa regional para el Caribe integrado por tres esferas fundamentales: la investigación y el análisis; el estado de derecho y la prevención del delito; y la salud y el desarrollo humano. UN وقام المكتب أيضا بوضع برنامج إقليمي لمنطقة البحر الكاريبي يشمل ثلاثة مجالات رئيسية: البحث والتحليل؛ وسيادة القانون ومنع الجريمة؛ والصحة والتنمية البشرية.
    410. El Gobierno también ha elaborado un conjunto de guías para los servicios de guardería sobre cuestiones como la seguridad, la salud y la educación infantil. UN 410- كما أصدرت الحكومة مجموعة من أدلة خدمات رعاية الطفولة في مجالات من قبيل سلامة الطفل والصحة والتعليم.
    La División de Contaduría también ha elaborado un sistema manual para conciliar transacciones de comprobantes entre oficinas. UN كما أعدت شعبة الحسابات نظاما يدويا لأغراض تسوية معاملات قسائم الصرف الداخلية.
    La UNAMSIL también ha elaborado material docente de gran valor en la esfera de los derechos humanos para la policía de Sierra Leona y para las Fuerzas Armadas de Sierra Leona. UN كما استحدثت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون مواد تدريبية مهمة في مجال حقوق الإنسان للشرطة والقوات المسلحة السيراليونية.
    también ha elaborado un Código para la aplicación de los instrumentos vinculantes de la OMI, en el que se establecen las normas de auditoría por las que se ha de regir ese plan. UN كذلك وضعت المنظمة مدونة لتنفيذ الصكوك الإلزامية للمنظمة، وهي تحدد معايير المراجعة التي تتبع في الخطة.
    también ha elaborado un manual. UN كما أنه وضع دليلاً.
    también ha elaborado un plan general de manejo de desechos sólidos en Kabul después de haber efectuado un examen del carácter de la generación de desechos, su contenido orgánico y la eficacia del equipo de recogida y de eliminación de desechos. UN كما صاغت خطة شاملة ﻹدارة الفضلات والنفايات الصلبة في كابول، بعد إجراء استعراض لطبيعة توليد النفايات، ومحتواها العضوي وكفاءة معدات جميع النفايات والتخلص منها.
    también ha elaborado un programa de concienciación para los escolares en cuyo marco ha organizado reuniones y otros eventos en las escuelas. UN ووضع أيضا برنامجا لتوعية تلاميذ المدارس عن طريق تنظيم اجتماعات وأنشطة أخرى في المدارس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد