también hicieron declaraciones los representantes del Senegal, Sudáfrica, Namibia, Nigeria, Egipto, Madagascar, Angola, Túnez, Marruecos y el Sudán. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو السنغال وجنوب افريقيا وناميبيا ونيجيريا، ومصر ومدغشقر وأنغولا وتونس والمغرب والسودان. |
también hicieron declaraciones los observadores de Côte d ' Ivoire, Israel, el Senegal y Eslovenia. | UN | وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن إسرائيل والسنغال وسلوفينيا وكوت ديفوار. |
también hicieron declaraciones los representantes de Venezuela, Francia, el Reino Unido, Marruecos, China, la Federación de Rusia, la India y los Estados Unidos. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلو فنزويلا وفرنسا والمملكة المتحدة والمغرب والصين والاتحاد الروسي والهند والولايات المتحدة. |
también hicieron declaraciones los representantes de un Estado observador y dos organizaciones no gubernamentales. | UN | كما أدلى ببيانات الممثل عن دولة لها مركز المراقب وممثلان عن منظمتين غير حكوميتين. |
también hicieron declaraciones los representantes de ONG dedicadas a temas ambientales y de la juventud. | UN | وأدلى ببيانات أيضاً ممثلون عن منظمات غير حكومية بيئية ومنظمات غير حكومية شبابية. |
también hicieron declaraciones los representantes del Iraq, Granada y Antigua y Barbuda. En la misma sesión, el Comité escuchó una declaración del representante de España. | UN | وأدلى أيضا ببيانات ممثلو العراق، وغرينادا، وأنتيغوا وبربودا، وفي الجلسة نفسها استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به ممثل إسبانيا. |
24. también hicieron declaraciones los representantes de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). | UN | ٢٤ - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
también hicieron declaraciones los observadores de Greenpeace International, el Fondo Mundial para la Naturaleza y Canadian Oceans Caucus. | UN | وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن مجلس " غرين بيس " الدولي والصندوق العالمي للطبيعة، ومجلس المحيطات الكندي. |
también hicieron declaraciones los representantes de las siguientes organizaciones intergubernamentales: Liga de los Estados Árabes, Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola y l ' Institut de l ' Energie et de l ' Environnement de la Francophonie. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المنظمات الحكومية الدولية التالية: جامعة الدول العربية، والمنظمة العربية للتنمية الزراعية، ومعهد الطاقة والبيئة في البلدان الناطقة بالفرنسية. |
120. también hicieron declaraciones los observadores de la Santa Sede, el Consejo de Europa y el Consejo de Ministros Árabes del Interior. | UN | 120- وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن الكرسي الرسولي ومجلس أوروبا ومجلس وزراء الداخلية العرب. |
también hicieron declaraciones los jefes adjuntos del Banco Mundial y del Fondo Monetario Internacional (FMI), así como los jefes de otras instituciones interesadas. | UN | كما أدلى ببيانات نائبا رئيسي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، وكذلك رؤساء مؤسسات أخرى ذات مصلحة. |
también hicieron declaraciones los jefes adjuntos del Banco Mundial y del Fondo Monetario Internacional (FMI), así como los jefes de otras instituciones interesadas. | UN | كما أدلى ببيانات نائبا رئيسي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، وكذلك رؤساء مؤسسات أخرى ذات مصلحة. |
también hicieron declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Organización Internacional del Trabajo. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلو منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة العمل الدولية. |
también hicieron declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y la Organización Internacional del Trabajo. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلو منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة العمل الدولية. |
también hicieron declaraciones los representantes de ONG dedicadas al medio ambiente y de organizaciones de jóvenes. | UN | وأدلى ببيانات أيضاً ممثلون عن منظمات غير حكومية من الفئتين التاليتين: المنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة، والشباب. |
281. también hicieron declaraciones los observadores de Bangladesh (29ª), Chile (29ª), Filipinas (29ª), el Perú (29ª) y Ucrania (29ª). | UN | ١٨٢- وأدلى ببيانات أيضاً المراقبون عن بنغلاديش )٩٢(، شيلي )٩٢(، بيرو )٩٢(، الفلبين )٩٢(، أوكرانيا )٩٢(. |
8. En la misma sesión, el Presidente hizo una declaración; también hicieron declaraciones los siguientes miembros del Foro: Otila Lux de Coti, Willie Littlechild, Mililani Trask y Wayne Lord. | UN | 8 - وفي الجلسة ذاتها أدلى الرئيس ببيان وأدلى أيضا ببيانات أعضاء المنتدى التالية أسماؤهم: أوتيلا لوكس دي كوتي، وويلي ليتلتشايلد، وميليلاني تراسك، ووين لورد. |
también hicieron declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional y Reforma Penal Internacional. | UN | وتكلّم أيضا المراقبان عن الرابطة الدولية لزمالة السجون والرابطة الدولية لإصلاح قوانين العقوبات. |
también hicieron declaraciones los representantes de la Conferencia de Organizaciones no Gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social y de la Federación Internacional de Centros Sociales, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva de la categoría II. Se hicieron observaciones preliminares sobre los siguientes asuntos, en particular: | UN | كذلك أدلى ببيانات ممثلو مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والاتحاد الدولي لمراكز المستوطنات واﻷحياء، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري، الفئة الثانية. وقد أبديت تعليقات أولية على المسائل التالية، بوجه خاص: |
14. En la misma sesión también hicieron declaraciones los siguientes oradores, designados por organizaciones no gubernamentales: la Sra. Sunila Abyesekera, la Sra. Nataša Kandić la Sra. Marta Ocampo de Vásquez, el Sr. Arnold Tsunga. | UN | 14- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات أيضا ًالمتحدثون التالية أسماؤهم المعينون من منظمات غير حكومية: السيدة سونيلا أبييسيكيار، السيدة ناتاشا كانديتش، السيدة مارتا أوكامبو دي فاسكيس، السيد أرنولد تسونغا. |
284. En su 35ª sesión, celebrada el 27 de agosto de 1997, también hicieron declaraciones los observadores de Armenia, Azerbaiyán, Egipto, India, Indonesia, Iraq, Perú, Sri Lanka, Sudáfrica, Sudán y Turquía. | UN | ٤٨٢- وفي الجلسة ٥٣ المعقودة في ٧٢ آب/أغسطس، أدلى ببيانات أيضاً المراقبون عن أذربيجان، أرمينيا، إندونيسيا، بيرو، تركيا، جنوب أفريقيا، سري لانكا، السودان، ومصر. |
también hicieron declaraciones los representantes de Jordania y la República Islámica del Irán. | UN | وأدلى ببيان أيضا ممثل كل من اﻷردن وجمهورية إيران اﻹسلامية. |
30. también hicieron declaraciones los representantes del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Banco Mundial. | UN | ٠٣ - وأدلى ببيان ايضا كل من ممثل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وممثل البنك الدولي. |
también hicieron declaraciones los siguientes observadores: un miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y un miembro del Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana. Además intervinieron las siguientes ONG: Indigenous Peoples and Nations Coalition; Movimiento contra el Racismo y por la Amistad entre los Pueblos e Interfaith International. | UN | كما أدلى ببيانات المراقبون التالي ذكرهم: أحد أعضاء لجنة القضاء على التمييز العنصري، وأحد أعضاء فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛ وأدلت ببيانات أيضاً المنظمات غير الحكومية التالية: تحالف الشعوب والأمم الأصلية؛ حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة بين الشعوب؛ الرابطة الدولية للتعاون بين الأديان. |
también hicieron declaraciones los representantes de ONG dedicadas a cuestiones ambientales y de los jóvenes. | UN | وأدلى أيضاً ببيانات ممثلو منظمات غير حكومية معنية بالبيئة وبالشباب. |
también hicieron declaraciones los representantes de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y de la Organización Marítima Internacional (OMI). | UN | وأدلى ببيانين أيضا ممثلا منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية. |
también hicieron declaraciones los representantes de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI). | UN | وأدلى ببيانين أيضاً ممثلاً منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية. |
también hicieron declaraciones los representantes del Líbano y de la República Árabe Siria. | UN | وأدلى كل من ممثل لبنان والجمهورية العربية السورية أيضا ببيان. |