ويكيبيديا

    "también la nota" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أيضا الحاشية
        
    • أيضا الملاحظة
        
    • أيضا مذكرة
        
    • أيضاً الملاحظة
        
    • أيضا في مذكرة
        
    • كذلك المﻻحظة
        
    • أيضا في المذكرة
        
    • أيضا المذكرة
        
    Con respecto a la terminología utilizada en la práctica interna de los Estados Unidos, véase también la nota 652 infra. UN وفيما يتعلق بالمصطلح المستخدم في الممارسة الداخلية للولايات المتحدة، انظر أيضا الحاشية ٦٥٢ أسفله.
    Véase también la nota 561 supra y las respuestas de Alemania, Italia y el Reino Unido al cuestionario sobre tratados mencionados en los párrafos 457 y 458. UN انظر أيضا الحاشية ٥٦١ أعلاه وردود ألمانيا وايطاليا والمملكة المتحــدة علــى استبيــان المعاهــدات المذكــورة أعلاه، الفقرتيــن ٤٥٧ و ٤٥٨.
    Véase también la nota 168 infra. UN انظر أيضا الحاشية ٢١ أدناه.
    Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de estos (véase también la nota 24). UN الملاحظات المرفقة جزء لا يتجزأ من هذه البيانات المالية، انظر أيضا الملاحظة 24.
    Véase también la nota 10. UN انظر أيضا الملاحظة 10.
    Véase también la nota 87 supra. UN انظر أيضا الحاشية ٨٧ أعلاه.
    Por consiguiente, el Convenio entró en vigor para Suriname y las Antillas Neerlandesas el 2 de septiembre de 1974. (Véase también la nota 22.) UN وعليه بدأ نفاذ الاتفاقية بالنسبة لسورينام وجزر اﻷنتيل الهولندية في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٧٤. )انظر أيضا الحاشية ٢٠(.
    La República de Suriname obtuvo su independencia el 25 de noviembre de 1975. (Véase también la nota 18.) UN وقد نالت جمهورية سورينام استقلالها في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٥، )انظر أيضا الحاشية ١٤(.
    Véase también la nota 5. UN انظر أيضا الحاشية ٥.
    Por consiguiente, el Convenio entró en vigor para Suriname y las Antillas Neerlandesas el 2 de septiembre de 1974. (Véase también la nota 22.) UN وعليه بدأ نفاذ الاتفاقية بالنسبة لسورينام وجزر اﻷنتيل الهولندية في ٢ أيلول/ سبتمبر ١٩٧٤. )انظر أيضا الحاشية ٢٠(.
    La República de Suriname obtuvo su independencia el 25 de noviembre de 1975. (Véase también la nota 18.) UN وقد نالت جمهورية سورينام استقلالها في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٥، )انظر أيضا الحاشية ١٤(.
    Véase también la nota 9. UN وانظر أيضا الحاشية ٩.
    Véase también la nota 10. UN انظر أيضا الملاحظة 10.
    Véase también la nota 9. UN انظر أيضا الملاحظة 9.
    Véase también la nota 9. UN انظر أيضا الملاحظة 9.
    Véase también la nota 9. UN انظر أيضا الملاحظة 9.
    Véase también la nota 9. UN انظر أيضا الملاحظة 9.
    Véase también la nota de antecedentes preparada para la 8reunión (TD/B/C.I/MEM.3/2). UN انظر أيضا مذكرة المعلومات الأساسية عن الاجتماع، TD/B/C.1/MEM.3/2.
    Este es otro ejemplo que pone de manifiesto la falta de solidez del estudio piloto; véase también la nota correspondiente en la carta a la que se adjuntan estas observaciones. UN وهذا مثال آخر عن عدم جدية الدراسة التجريبية؛ انظر أيضاً الملاحظة المقابلة التي ذُيّلت بها رسالة التغطية.
    Habiendo examinado también la nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el estudio relativo a la ejecución de la reforma del régimen de adquisicionesA/52/813, anexo. UN وقد نظرت أيضا في مذكرة اﻷمين العام التي أحال بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن استعراض تنفيذ إصلاح نظام الشراء)٣(،
    Habiendo examinado también la nota verbal de fecha 10 de agosto de 1995 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Gobierno del Zaire (S/1995/683) y acogiendo con beneplácito la propuesta que en ella formulaba el Gobierno del Zaire de que se estableciera, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, una comisión internacional de investigación y su ofrecimiento de prestar asistencia a una comisión de esa índole, UN وقد نظر أيضا في المذكرة الشفوية المؤرخة ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٥ الموجهة من حكومة زائير إلى رئيس مجلس اﻷمن (S/1995/683) وإذ يرحب بمقترح حكومة زائير الوارد فيها بإنشاء لجنة دولية للتحقيق تحت إشراف اﻷمم المتحدة، وبعرضها تقديم المساعدة لهذه اللجنة،
    A los efectos del actual debate sobre el TNP, en particular sobre el artículo IV, han de tenerse presentes algunas de las siguientes consideraciones (véase también la nota informativa 2010/1 de la secretaría del OIEA). UN وفي إطار هذه المناقشة للمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ينبغي أن تؤخذ في الحسبان النقاط التالية (انظر أيضا المذكرة الإعلامية 2010/1 الصادرة عن أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد