Con respecto a la terminología utilizada en la práctica interna de los Estados Unidos, véase también la nota 652 infra. | UN | وفيما يتعلق بالمصطلح المستخدم في الممارسة الداخلية للولايات المتحدة، انظر أيضا الحاشية ٦٥٢ أسفله. |
Véase también la nota 561 supra y las respuestas de Alemania, Italia y el Reino Unido al cuestionario sobre tratados mencionados en los párrafos 457 y 458. | UN | انظر أيضا الحاشية ٥٦١ أعلاه وردود ألمانيا وايطاليا والمملكة المتحــدة علــى استبيــان المعاهــدات المذكــورة أعلاه، الفقرتيــن ٤٥٧ و ٤٥٨. |
Véase también la nota 168 infra. | UN | انظر أيضا الحاشية ٢١ أدناه. |
Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de estos (véase también la nota 24). | UN | الملاحظات المرفقة جزء لا يتجزأ من هذه البيانات المالية، انظر أيضا الملاحظة 24. |
Véase también la nota 10. | UN | انظر أيضا الملاحظة 10. |
Véase también la nota 87 supra. | UN | انظر أيضا الحاشية ٨٧ أعلاه. |
Por consiguiente, el Convenio entró en vigor para Suriname y las Antillas Neerlandesas el 2 de septiembre de 1974. (Véase también la nota 22.) | UN | وعليه بدأ نفاذ الاتفاقية بالنسبة لسورينام وجزر اﻷنتيل الهولندية في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٧٤. )انظر أيضا الحاشية ٢٠(. |
La República de Suriname obtuvo su independencia el 25 de noviembre de 1975. (Véase también la nota 18.) | UN | وقد نالت جمهورية سورينام استقلالها في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٥، )انظر أيضا الحاشية ١٤(. |
Véase también la nota 5. | UN | انظر أيضا الحاشية ٥. |
Por consiguiente, el Convenio entró en vigor para Suriname y las Antillas Neerlandesas el 2 de septiembre de 1974. (Véase también la nota 22.) | UN | وعليه بدأ نفاذ الاتفاقية بالنسبة لسورينام وجزر اﻷنتيل الهولندية في ٢ أيلول/ سبتمبر ١٩٧٤. )انظر أيضا الحاشية ٢٠(. |
La República de Suriname obtuvo su independencia el 25 de noviembre de 1975. (Véase también la nota 18.) | UN | وقد نالت جمهورية سورينام استقلالها في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٥، )انظر أيضا الحاشية ١٤(. |
Véase también la nota 9. | UN | وانظر أيضا الحاشية ٩. |
Véase también la nota 10. | UN | انظر أيضا الملاحظة 10. |
Véase también la nota 9. | UN | انظر أيضا الملاحظة 9. |
Véase también la nota 9. | UN | انظر أيضا الملاحظة 9. |
Véase también la nota 9. | UN | انظر أيضا الملاحظة 9. |
Véase también la nota 9. | UN | انظر أيضا الملاحظة 9. |
Véase también la nota de antecedentes preparada para la 8reunión (TD/B/C.I/MEM.3/2). | UN | انظر أيضا مذكرة المعلومات الأساسية عن الاجتماع، TD/B/C.1/MEM.3/2. |
Este es otro ejemplo que pone de manifiesto la falta de solidez del estudio piloto; véase también la nota correspondiente en la carta a la que se adjuntan estas observaciones. | UN | وهذا مثال آخر عن عدم جدية الدراسة التجريبية؛ انظر أيضاً الملاحظة المقابلة التي ذُيّلت بها رسالة التغطية. |
Habiendo examinado también la nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el estudio relativo a la ejecución de la reforma del régimen de adquisicionesA/52/813, anexo. | UN | وقد نظرت أيضا في مذكرة اﻷمين العام التي أحال بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن استعراض تنفيذ إصلاح نظام الشراء)٣(، |
Habiendo examinado también la nota verbal de fecha 10 de agosto de 1995 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Gobierno del Zaire (S/1995/683) y acogiendo con beneplácito la propuesta que en ella formulaba el Gobierno del Zaire de que se estableciera, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, una comisión internacional de investigación y su ofrecimiento de prestar asistencia a una comisión de esa índole, | UN | وقد نظر أيضا في المذكرة الشفوية المؤرخة ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٥ الموجهة من حكومة زائير إلى رئيس مجلس اﻷمن (S/1995/683) وإذ يرحب بمقترح حكومة زائير الوارد فيها بإنشاء لجنة دولية للتحقيق تحت إشراف اﻷمم المتحدة، وبعرضها تقديم المساعدة لهذه اللجنة، |
A los efectos del actual debate sobre el TNP, en particular sobre el artículo IV, han de tenerse presentes algunas de las siguientes consideraciones (véase también la nota informativa 2010/1 de la secretaría del OIEA). | UN | وفي إطار هذه المناقشة للمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ينبغي أن تؤخذ في الحسبان النقاط التالية (انظر أيضا المذكرة الإعلامية 2010/1 الصادرة عن أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية). |