ويكيبيديا

    "también una declaración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أيضا ببيان
        
    • أيضا بيانا
        
    • أيضا إعلانا
        
    • ببيان أيضا
        
    • أيضاً ببيان
        
    • أيضا إلى بيان
        
    • ببيان أيضاً
        
    • أيضا بيان
        
    • أيضا بكلمة
        
    • أجل التنمية ببيان
        
    El Presidente del Comité del Personal de las Naciones Unidas y el Comité Coordinador de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales formula también una declaración. UN وأدلى أيضا ببيان رئيس لجنة موظفي اﻷمم المتحدة ولجنــة التنسيق لنقابات ورابطات الموظفين الدوليين.
    El representante del Grupo Permanente de Comités Nacionales formula también una declaración. UN وأدلى أيضا ببيان ممثل الفريق الدائم للجان الوطنية.
    El Subsecretario General de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias formula también una declaración. UN وأدلى أيضا ببيان اﻷمين العام المساعد لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    Además de las observaciones iniciales del copresidente, cada proveedor hizo también una declaración inicial. UN وبالاضافة للملاحظات الافتتاجية للرئيسين المشاركين، القى كل مقدم خدمات أيضا بيانا افتتاحيا.
    Esa cumbre aprobó también una declaración sobre agricultura y seguridad alimentaria, que brindó un firme apoyo político al Programa. UN كما اعتمد مؤتمر القمة الوزاري أيضا إعلانا بشأن الزراعة والأمن الغذائي وفر دعما سياسيا قويا للبرنامج.
    26. Hizo también una declaración el representante del Sistema Económico Latinoamericano (SELA). UN ٢٦ - وأدلى ببيان أيضا ممثل المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية.
    Además, al final de la sesión pronunciaré también una declaración con motivo del fin de mi mandato. UN وفضلاً عن ذلك، سأدلي أنا أيضاً ببيان لأن مدة رئاستي ستنتهي بانتهاء مداولاتنا.
    La Asamblea General escucha también una declaración del Excmo. Sr. Peter Gurtner, Secretario de Estado, Director General de la Oficina Federal de Vivienda de Suiza. UN واستمعت الجمعية العامة أيضا إلى بيان أدلى به معالي السيد بيتر غورتنر، وزير الدولة، المدير العام للمكتب الفدرالي للإسكان في سويسرا.
    El representante de la Organización Internacional para las Migraciones formula también una declaración. UN وأدلى أيضا ببيان ممثل المنظمة الدولية للهجرة.
    El representante del Comité Internacional de la Cruz Roja formula también una declaración. UN وأدلى أيضا ببيان ممثل لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    Formula también una declaración el representante del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola. UN وأدلى ممثل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية أيضا ببيان.
    El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja formula también una declaración. UN وأدلى أيضا ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Formula también una declaración el representante de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. UN وأدلى أيضا ببيان ممثل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    Formula, también, una declaración el observador de la Santa Sede. UN وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي أيضا ببيان.
    En ejercicio del derecho de respuesta, formula también una declaración el representante de la República Árabe Siria. UN وأدلى أيضا ببيان ممارسة لحق الرد ممثل الجمهورية العربية السورية.
    Ambos dignatarios formularon también una declaración sobre el futuro inmediato del país. UN وأصدروا أيضا بيانا بشأن المستقبل القريب للبلد.
    El Comité examinó también una declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Belarús, que negaba tal afirmación. UN واستعرضت اللجنة أيضا بيانا صادرا عن وزارة الخارجية في بيلاروس ينفي هذه المزاعم.
    La Asamblea aprobó también una declaración política que contenía los principales compromisos contraídos por los gobiernos para ejecutar el nuevo Plan de Acción. UN وأصدرت الجمعية أيضا إعلانا سياسيا يركِّز على الالتزامات الرئيسية للحكومات بشأن تنفيذ خطة العمل الجديدة.
    El Presidente del grupo de trabajo de composición abierta sobre la juventud formuló también una declaración. UN وأدلى ببيان أيضا رئيس الفريق العامل مفتوح العضوية المخصص للشباب.
    La Directora formuló también una declaración en su calidad de representante del Secretario General. UN وأدلى المدير أيضاً ببيان بصفته ممثل الأمين العام.
    El Consejo escuchó también una declaración realizada por el representante del Afganistán. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به ممثل أفغانستان.
    Un representante de Iniciativa sobre Tecnología del Clima del Organismo Internacional de Energía formuló también una declaración. UN وأدلى ببيان أيضاً ممثل للمبادرة المتعلقة بالتكنولوجيا المناخية التابعة للوكالة الدولية للطاقة.
    Se firmó también una declaración de principios con la FAO en materia de seguridad alimentaria, que es un aspecto fundamental del desarrollo humano sostenible en muchos países. UN ووقع أيضا بيان مبادئ مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بشأن اﻷمن الغذائي، وهو جانب رئيسي في التنمية البشرية المستدامة في كثير من البلدان.
    El observador de Zimbabwe formuló también una declaración. UN وأدلى أيضا بكلمة المراقب عن زمبابوي.
    El Secretario General Adjunto de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión hizo también una declaración. UN وأدلى وكيل اﻷمين العام لخدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية ببيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد