ويكيبيديا

    "tan pequeño" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صغير جداً
        
    • صغير جدا
        
    • صغيراً جداً
        
    • صغيرة جدا
        
    • صغيرة جداً
        
    • صغير للغاية
        
    • صغير كهذا
        
    • صغيرا جدا
        
    • بهذا الصغر
        
    • القليل جدا
        
    • بذلك الصغر
        
    • الشيء الصغير
        
    • كانت صغيرة
        
    • صغيرة كهذه
        
    • بهذا الحجم
        
    Pero, algo tan pequeño, podría hacerlo únicamente con un virus de nanotecnología. Open Subtitles لكن شيء صغير جداً بإمكانك صنعه عن طريق فيروس النانو
    Bueno, ¿y si tuvieran un detector tan pequeño que pudiera circular por dentro de su cuerpo, encontrar el tumor por sí mismo y enviar una señal al mundo exterior? TED حسناً، ماذا لو كان لديك كاشف صغير جداً لدرجة أنه يستطيع السريان والدوران في جسمك، ويجد الورم من تلقاء ذاته ويرسل إشارة إلى العالم الخارجي؟
    Siento que esto sea tan pequeño, era solo para Ryan y para mi. Open Subtitles اسفة هذا صغير جدا فقط كان معدا لـ رايان ولي انا
    Su planeta, era tan pequeño, todo lo que tenía que hacer era mover... su silla unos pasos, para ver otro. Open Subtitles كوكبه كان صغيراً جداً كل ما كان عليه فعله أن يحرك كرسيه بعض الخطوات ليرى غروباً آخر.
    Es tan pequeño que el asesino no pudo esconderse allí. Open Subtitles لكنها اعترفت أنها صغيرة جدا ولا يمكن للقاتل الأختباءهناك.
    En realidad, no era tan pequeño perdí los ahorros de toda mi vida Open Subtitles فى الحقيقة لم تكن . . صغيرة جداً خسرت كل مدخراتى
    ¿Cómo es que alguien tan pequeño tiene dedos tan fuertes? ¿Dónde estás? Open Subtitles كيف يمكن لشخص صغير للغاية لديه أصابع قوية للغاية ؟
    Mincayani, ¿por qué eres tan pequeño... y yo soy tan rápido? Open Subtitles لماذا أنت صغير جداً يا مينكايانيي لماذا أنا سريع جداً؟
    El mundo es tan pequeño suegro. Yo llevaba esta marca en India también. Open Subtitles العالم صغير جداً ياوالد زوجتي أنا أرتدي هذه العلامة التجارية في الهند أيضاً
    Eres tan pequeño y bonito que quiere ponerse algo y rellenarte como un pavo. Open Subtitles بالأحرى، صغير جداً ولطيف لدرجة أنها تريد توثيقك وحشوك كديك رومي
    El pulso se hace tan pequeño que toda la luz queda en la nube de atomos. Open Subtitles صغير جداً حقاً وصغير للغاية لدرجة أن النبضة الضوئية يتم إحتواءَها بالكامل داخل سحابة الذرة
    Es mucho trabajo atender la casa cuando se trabaja toda la tarde... pese a que esto es tan pequeño. Open Subtitles إنها متعبة بين عملها كربة بيت و شغلها وهذا المكان صغير جدا
    Mira que destino más pequeño tan pequeño, en el fondo de mi mano Open Subtitles انظر فقط إلى نداء القدر صغير جدا بحيث بالكاد يُلحظ
    Eres tan pequeño ahora. Open Subtitles أنت صغير جدا الان لكن يوما ما ستنمو و تصبح كبيرا
    Su planeta, era tan pequeño, todo lo que tenía que hacer era mover... su silla unos pasos, para ver otro. Open Subtitles كوكبه كان صغيراً جداً كل ما كان عليه فعله أن يحرك كرسيه بعض الخطوات ليرى غروباً آخر.
    Mi nombre en el disco, que de tan pequeño apenas lo puedes leer. Open Subtitles أن أرى اسمي صغيراً جداً على الغلاف بحيث تصعب قراءته.
    Sid, mira a tu nave. Era tan pequeño de dos años. Ver cómo se crió. Open Subtitles هيه سيد , انظر إلي سفينتك لقد كانت صغيرة جدا منذ سنتين انظر كيف تضخمت الآن
    Nunca hemos sacado huellas de un cartucho tan pequeño. Open Subtitles ? لم نحصل على اى بصمات,تلك الرصاصات صغيرة جدا.
    Dada la oportunidad, ¿qué hombre no compraría la adoración de las masas cuando el precio es tan pequeño? Open Subtitles ما من رجل أتيحت له الفرصة لا يشتري عشق الجماهير عندما تكون التكلفة صغيرة جداً
    Un río tan pequeño que hoy en día nadie ni siquiera sabe dónde está. Open Subtitles نهر صغير للغاية لدرجة أنّه لا يعلم أحد اليوم مكانه.
    Han tomado este puerto tan pequeño para pillarnos por sorpresa. Open Subtitles إنه من المفاجئ لهم أن يأتوا إلى ميناء صغير كهذا.
    El dijo que era tan pequeño, que nunca lo habriamos sabido hasta que fuera demasiado tarde. Open Subtitles وقال انه كان صغيرا جدا ولم نكن سنعرف عنه حتى فوات الأوان
    La carga de un número tan elevado de refugiados en un país tan pequeño y frágil es considerable. UN والعبء الذي يلقيه هذا العدد الكبير من اللاجئين على بلد بهذا الصغر والهشاشة عبء كبير.
    Hacen tanto a cambio de algo tan pequeño. Open Subtitles إنهن يقمن بعمل عظيم مقابل القليل جدا.
    - Bueno, ¿sabes qué? Nada tan pequeño debería estar lleno de tanto poder. Open Subtitles لاشيء بذلك الصغر يمكن أن يملك تلك القوة
    Es increíble el fresco que da algo tan pequeño. Open Subtitles ستدهشين من كمية النسيم الذي يطلقه هذا الشيء الصغير
    ¡60 hombres en un pueblo tan pequeño! Open Subtitles ستون رجلا ؟ انها طلبات كبيرة على قرية صغيرة كهذه
    No lo sé. Es razonable. ¿Quién puede imaginar que le disparen a alguien tan pequeño? Open Subtitles لا أعلم , قرار نسبي من قد يتخيل قتل شخص بهذا الحجم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد