ويكيبيديا

    "tan rápido como" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بأقصى سرعة
        
    • بسرعة كما
        
    • بالسرعة التي
        
    • بأسرع ما
        
    • بسرعة مثل
        
    • بالسرعة التى
        
    • بنفس سرعة
        
    • بأقصى ما
        
    • بسرعة مثلما
        
    • في أسرع وقت
        
    • باقصى سرعة
        
    • بالسرعة الكافية
        
    • وبأسرع ما
        
    • بنفس السرعة التي
        
    • أسرع بقدر ما
        
    Algunos gobiernos han nombrado también oficiales de enlace con otros países, a fin de facilitar un intercambio de información tan rápido como sea posible. UN كما قامت بضعة حكومات بانتداب موظفي اتصال لدى بلدان أخرى تسهيلا لتبادل المعلومات بأقصى سرعة ممكنة.
    Me tengo que anticipar y ser flexible y a veces moverme tan rápido como posible. TED علي أن أكون منتبهة وأتمتع بالمرونة و أسير بأقصى سرعة ممكنة أحيانًا.
    Si alguna otra persona puede escribir esto tan rápido como dices, ¿no sería él quizá? Open Subtitles لو أن شخص ما سواك يمكنه أن يكتب هذا الشيء بسرعة كما تقول
    Mi investigación no va tan rápido como esperaba. Y no sé si pueda salvarla. Open Subtitles لا تسير أبحاثي بالسرعة التي تمنيتها، ولا أعرف إن كنتُ أستطيع إنقاذها.
    No había nadie en el recibidor y me fui tan rápido como pude. Open Subtitles لم يكن هناك أحد وكان يجب أن أخرج بأسرع ما يمكنني
    Atravesé la gruesa maleza tan rápido como los gatos selváticos. Open Subtitles وشققت طريقى فى الغابات الكثيفة بسرعة مثل الفهد
    No iba a estar lista tan rápido como tú. Open Subtitles أتظنني أستطيع تجهيز نفسي بالسرعة التى تلزمك لتجهيز عربة ؟
    Vine tan rápido como pude, pero no fue fácil. Open Subtitles لقد أتيت بأقصى سرعة متاحة لى, ولكن الأمر لم يكن سهلاً.
    Escuchamos gritos y el ruido de espadas. Vinimos tan rápido como pudimos. Open Subtitles سمعنا الصرخات وصليل السيوف فأتينا بأقصى سرعة
    Voy tan rápido como puedo. ¡Agáchense! ¡Adoro un buen auto! Open Subtitles أنا أقود بأقصى سرعة أحب سيارة الشيفورليت إنه على جانبي
    Tiene que irse tan rápido como pueda. El tiempo se está agotando. Open Subtitles يجب أن تذهبا بأقصى سرعة الوقت يمرّ بسرعة
    Debemos volver al carrusel tan rápido como podamos. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَعُودَ إلى الدوّارِ بأقصى سرعة
    Tu movimiento se disolverá tan rápido como se inició, y tus seguidores... Open Subtitles ،حركتك ستذوّب بسرعة كما نهضت وأتباعك سوف يتلاشون في التاريخ
    Ojalá Alemania abandone Polonia tan rápido como Uds. su montaña. Open Subtitles حسناً,دعنا نأمل أن ألمانيا تراجعت من بولندا. بسرعة كما أنت فعلت من جبلك.
    Si el país no había avanzado en todos los ámbitos tan rápido como algunos podrían desear, era porque deseaba garantizar la puesta en práctica de sus resoluciones. UN فإذا لم تتمكن من تحقيق تقدم بالسرعة التي يرغب فيها البعض في جميع القضايا، فذلك لأن البلد يرغب في ضمان تنفيذ تعهداته.
    Bien, señora, nos aseguraremos de limpiarlas tan rápido como podamos para que no tenga que replantar su césped. Open Subtitles حسناً، سيّدتي، سنحرص على إخلائها بأسرع ما يمكننا كيلا تضطرّي لإعادة تخضير مرجك أيّتها الغبيّة
    Y sin duda ella estará en tu casa tan rápido como un rayo con la entrepierna húmeda y llena de obsequios, lista para dártelo todo. Open Subtitles ولا شك أنها سوف تكون جولة مكانك بسرعة مثل فلاش مع كلسون سادن وثلاثة حزمة، حريصة على إعطائها بعيدا.
    Alguien que sigue aprendiendo "juegos" tan rápido como yo los cambio. Open Subtitles الذى يمكنه تعلم اللعبة التى نلعبها بالسرعة التى أغيرها بها
    Pero cuando nos subieron, esposados, al helicóptero que finalmente nos sacó de la selva, todo sucedió tan rápido como cuando me secuestraron. TED ولكن عندما أخذونا، مكبلين، إلى الهيلكوبتر التي أخذتنا أخيرًا خارج الغابة، حدث كل شيء بنفس سرعة خطفي.
    Al contrario que yo, este es un hombre que conduce tan rápido como puede ir el coche, no tan rápido como el cree que puede ir. Open Subtitles على عكسي, فإن هذا الرجل يقود السيارة بأقصى ما تستطيع وليس بالسرعة التي يعتقد بأنه سيبلغها
    No se preocupe. Mi señor se enfada tan rápido como se desenfada. Open Subtitles لا تقلق، سيّدنا يرضى بسرعة مثلما يغضب بسرعة
    Y desde ahí, empezareis a reorganizar vuestras tripulaciones tan rápido como podáis. Open Subtitles ومن هناك ستبدؤون بإعادة تنظيم قواتكم في أسرع وقت ممكن
    - Tienes que correr tan rápido como puedas. - No, te dispararán. No. Open Subtitles تدركين ان عليك ان تركضي باقصى سرعة لا سيطلقون عليك لا
    El resto de nosotras salimos tan rápido como pudimos. Open Subtitles بقيتنا لم يخرجن من الحمام بالسرعة الكافية
    Van a hacer esto en voz alta tan rápido como puedan, empezando por 996. TED ستفعلون ذلك بصوت عال وبأسرع ما يمكنكم، ابتداء من 996.
    No obstante, el servicio de banda ancha no se ha desarrollado tan rápido como en otras regiones. UN على أن نشر شبكات النطاق العريض لم يتحقق بنفس السرعة التي جرى بها في بقية الأقاليم.
    Tenemos que ir más rápido! Voy tan rápido como pueda! Open Subtitles علينا أن نسرع أكثر- أنا أسرع بقدر ما أستطيع-

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد